Скачать текст произведения

Кирпичников. Пушкин А. С. Литература. (Старая орфография)

Собранія сочиненій П.:ѓ«Стихотворенія А. С. П.» (СПб., 1826, 99 стихотвореній); «Стихотворенія А. С. П.» (2 ч., СПб., 1829); «Стихотворенія А. С. П.» (2 ч., СПб., 1832); «Повѣсти. Соч. А. С. Пушкина» (СПб., 1834); «Поэмы и повѣсти А. С. Пушкина» (2 ч., СПб., 1835, изданіе Смирдина); «Стихотворенія А. С. П.» (4 ч., СПб., 1835); «Сочиненія А. С. П.» (посмертн. изданіе, 11 том.: первые 8 СПб., 1838, послѣдніе 3 — СПб., 1841). Это посмертное изданіе, выходившее подъ редакціей друзей и поклонниковъ П. и въ послѣднихъ томахъ давшее цѣлый рядъ неизданныхъ раньше произведеній его, страдало большими неточностями. Вообще установленіе текста сочиненій П. представляетъ большія затрудненія. Самъ поэтъ не успѣлъ дать полнаго и окончательнаго изданія своихъ произведеній; многихъ онъ совсѣмъ не видѣлъ въ печати, а изъ произведеній, имъ самимъ изданныхъ, нѣкоторыя, еще при жизни поэта, извѣстны были въ разныхъ чтеніяхъ. Многое изъ произведеній П. до сихъ поръ не могло явиться въ нашей печати и до заграничныхъ изданій («Стихотворенія А. С. П., не вошедшія въ послѣднее собраніе его сочиненій», Берл., 1861; 2 изд., 1870; ред. Н. В. Гербеля) сохранялось только въ рукописяхъ, подвергаясь обычнымъ при этомъ случайностямъ. Въ число мелкихъ стихотвореній П., особенно эпиграммъ, включались пьесы, ему не принадлежавшія. Правильное изданіе П. требуетъ, поэтому, тщательнаго сличенія съ рукописями поэта. Послѣднія состоятъ, главнымъ образомъ, изъ черновыхъ тетрадей, часто писанныхъ небрежно, съ помарками и поправками, затрудняющими чтеніе; за то онѣ раскрываютъ самый процессъ творчества П., такъ какъ нѣкоторыя пьесы всрѣчаются здѣсь въ нѣсколькихъ послѣдовательныхъ обработкахъ, отъ перваго наброска до окончательно выработаннаго текста. Впервые изученіе рукописей для установленія пушкинскаго текста предпринялъ П. В. Анненковъ, приложившій къ изданному имъ собранію «Сочиненій П.» (7 т., СПб., 1855—57) цѣлый томъ «Матеріаловъ для біографіи и оцѣнки произведеній П.», которые впослѣдствіи вышли и отдѣльнымъ изданіемъ (СПб., 1873). Изданіе Анненкова представляло собою важный шагъ впередъ и дѣйствительно «открыло арену для критики» и объясненія П.; въ немъ, однако, было много недостатковъ и недочетовъ. Въ значительнѣйшей степени это обусловливалось цензурными стѣсненіями того времени, о которыхъ самъ Анненковъ разсказалъ впослѣдствіи въ ст. «Любопытная тяжба» («Вѣстн. Европы», 1881, № 1). Отдавая должное громадной энергіи, проявленной Анненковымъ въ борьбѣ съ цензурными стѣсненіями, нельзя отрицать, что и при тогдашнихъ условіяхъ онъ могъ-бы въ бо́льшей степени использовать имѣвшійся у него рукописный матеріалъ. Впослѣдствіи Анненковъ въ оправданіе свое выставилъ совершенно неумѣстную по отношенію къ П. теорію эстетической критики, по которой многія изъ произведеній великаго поэта не должны занимать мѣста въ собраніи его сочиненій, «являясь паразитами на свѣтломъ фонѣ его поэзіи». Послѣ изданія Анненкова право печатанія сочиненій П. перешло къ книгопродавцу Исакову, который издалъ ихъ въ СПб. три раза, дважды подъ ред. Геннади (1859—60 и 1869—71, по 6 том.), а въ третій разъ подъ ред. П. А. Ефремова (6 т., 1878—81). Затѣмъ право на изданіе сочиненій П. пріобрѣтено было московскимъ книгопродавцемъ Анскимъ, который выпустилъ ихъ вновь подъ редакціей Ефремова (7 том., М., 1882). Въ изданіяхъ съ редакціей Геннади появились нѣкоторыя изъ печатныхъ пьесъ, пропущенныхъ Анненковымъ, но, въ цѣломъ, это самыя дурныя изданія П., по крайней небрежности редакціи и печатанія (извѣстна эпиграмма Соболевскаго:

Ѓ«О жертва бѣдная двухъ адовыхъ исчадій,
Тебя убилъ Дантесъ и издаетъ Геннади»).

Первая редакція Ефремова отличалась несравненно б§́льшею точностью и обиліемъ библіографическихъ изысканій, а вторая, сверхъ того, прибавила цѣлый томъ писемъ П., впервые собранныхъ воедино. Но рукописями П. Ефремовъ могъ воспользоваться для своего изданія 1882 г. лишь въ очень небольшой степени: хотя онѣ, послѣ Пушкинскаго празднества въ Москвѣ (1880), и поступили въ московскій Румянцевскій музей, но первое время доступъ къ нимъ имѣлъ одинъ только П. И. Бартеневъ, воспользовавшійся ими какъ для «Русскаго Архива», такъ и для отдѣльнаго изданія нѣкоторыхъ «Бумагъ А. С. П.» (М., 1881), но далеко неудовлетворительно. Вскорѣ, однако, рукописи П. стали доступны для всѣхъ и къ изученію ихъ приступилъ В. Е. Якушкинъ, изложившій результаты своихъ разысканій въ рядѣ статей въ «Рус. Старинѣ» (1884 г., № 2—12, и 1887 г., т. LV). Затѣмъ нѣсколько снимковъ съ рукописей П. вошло въ «Альбомъ моск. Пушкинской выставки 1880 г.», изд. обществомъ любителей россійской словесности подъ ред. Л. Поливанова. Впервые послѣ Анненкова новую и обширную работу надъ рукописями П., для установленія Пушкинскаго текста, предпринялъ П. О. Морозовъ, редактировавшій «Соч. А. С. Пушкина» (7 т., СПб. 1887) въ изданіи Литературнаго фонда; оно снабжено объяснительными примѣчаніями, указывающими время происхожденія отдѣльныхъ произведеній П., обстоятельства, личныя и литературныя, съ какими связаны тѣ или другія пьесы, исторію ихъ написанія, источники, главнѣйшіе варіанты, впечатлѣніе, произведенное на современниковъ, и т. п. Изданіе это не только внесло много болѣе или менѣе значительныхъ поправокъ какъ въ стихотворенія, такъ и въ прозу П., но и впервые сдѣлало извѣстными семь его стихотвореній. Одновременно съ изданіемъ литературнаго фонда, появившимся благодаря прекращенію въ 1887 г. права литературной собственности на сочиненія П., выпущено было и много другихъ, бо́льшею частью дешевыхъ изданій. Изъ нихъ изданіе Л. И. Поливанова (М., 1887) представляетъ много интереснаго матеріала въ введеніи и примѣчаніяхъ, но по задачѣ своей (для семьи и школы) не претендуетъ на полноту.

Переводы главЃѣйшихъ произведеній П. на иностранные языки:ѓ«Борисъ Годуновъ»: на франц. яз. — Ле-Фюре (1831), N (1858), Дюпонъ (СПб.), Тургенева и Віардо (1862), Порди (1870), Энгельгартъ (1875); на нѣмец. яз. — неизв. (1831), Липперта (1840), неизв. (1853), Боденштедта (1854), Лёве (1869), Филиппеуса (1885), Фидлера (1886); на лат. яз. — Ронталера (1882). «Евгеній Онѣгинъ»: на франц. яз. — Беезо (1868), Михайлова (1882); на нѣм. яз. — Липперта (1840), Lupus (1860), Боденштедта (1866), Зеуберта (1872), Блюменталя (1878); на англ. яз. — Сэльдингъ (1881); на итал. яз. — Делятръ (1856), Безобразовой (1858); на польск. — Сикорскаго (1847); на хорват. — Дмитровича (1860), Тернскаго (1881); на венгер. — Берчи (1865). «Кавказскій плѣнникъ»: на нѣм. яз. — неизв. (1823), Липперта (1840), Опица (1859), Зеуберта (1872), Ашарина (1877); франц. — М. А. (1829), Порри (1858); итал. — Rocchigiani (1834), неизв. (1837), Делятръ (1856); польск. неизв. (1828); голланд. — неизв. (1840); финск. — Эстландеръ (1882). «Русалка»: на франц. яз. — Тургенева и Віардо (1862); на нѣмец. яз. — Боденштедта (1851), Лёве (1869); Фидлера (1891); на болгар. — Величкова (1873); на латыш. — неизв. (1877). «Бахчисарайскій фонтанъ»: на франц. яз. — Репей (1830), Голицына (1838), Порри (18.7); на нѣм. яз. — Вельферта (182.); англ. яз. — Левисъ (1849); итал. яз. — Делятръ (1856); польск. — Рогальскаго (1826), N. I. Z. (1828), Адольфа В. (1834), Дашковскаго (1845); чешск. — Бендль (1854); шведск. — неиз. (1883); турец. — Эракъ (1868). «Цыганы»: на фран. яз. — неизв. (1828), Мещерскаго (1845), Мериме (1852), Порри (1857); на нѣмец. яз. — Шмита (1840), Липперта (1840), Минцлова (1854), Опица (1859), Ашарина (1877); на польск. яз. — Дашковскаго (1845), Добржанскаго (1881), Янишевскаго (Варш.); на итал. — Делятръ (1856). «Полтава»: на франц. яз. неизв. (1829), Порри (1858), Михайлова (1888); на нѣм. яз. — Липперта (1840), Боденштедта (1866), Ашарина (1877); на итал. языкъ — Делятръ (1856); польскій — Юсевича (1834); хорватскій — Димитровича (1860); сербскій — неизв. (1867); на малорос. — Гребенки (1836). «Графъ Нулинъ»: на франц. де-Лаво (1829); итал. — Делятръ (1856), нѣм. — Боденштедта (1866). «Домикъ въ Коломнѣ»: на франц. — Порри (1871). «Каменный гость»: на франц. — N (1858), Тургенева и Віардо (1862); на нѣм. — Боденштедта (1854). «Моцартъ и Сальери»: на франц. — Энгельгартъ (1875); на нѣм. яз. — Фидлера (1879). «Скупой рыцарь»: на нѣм. яз. — Фидлера (1891); на франц. — N (1858), Тургенева и Віардо (1862), Энгельгартъ (1875). «Каменный Гость»: на нѣм. яз. — Фидлера (1891). «Мѣдный Всадникъ»: на франц. — А. Дюма (1865); на польск. — Шимановскаго (1843). «Русланъ и Людмила»: на хорват. яз. — Димитровича (18.9). «Капитанская дочка»: на франц. яз. — Віардо (1854), Фру-де-Фонпертюи (1859); на нѣм. яз. — Трёбстъ (1848), Вольфсонъ (1848), Ланге; англ. яз. — Буханъ Тельферъ (1875), Годфрей Игельстремъ и Пери Истонъ (1883); итал. — неизв. (1876); шведск. — Меурманъ (1841); норвежск. неизв. (1882); датск. Торсонъ (1843); голандск. — неизв. (1853); чешскій — Стефанъ (1847); румынск. неизв. (1875), исп. — V. S. C. (1879); латыш. — неизв. (1876). «Пиковая дама»: на франц. — Жюльвекуръ (1843), Мериме (1849; вошло и въ его «Nouvelles», 1852); на нѣм. яз. — Мейерх фонъ Вальдекъ (1878). «Исторія пугачевскаго бунта»: на нѣм. яз. — Брандейсъ (1840). «Дубровскій»: англ. яз. Кина (1894); на сербск. яз. — Милутина (1864). Собранія переводовъ, стихотвореній и др. произведеній П.: на франц. яз. — Julvecourt, «La Balalayka» (13 стихотв. П.); Мещерскій, «Les Boréales» (П., 1839); Dupont, «Oeuvres choisies de A. S. P.» (П., 1846); N., «Oeuvres dramatiques d’A. P.» (П., 1858); Тургеневъ и Віардо, «Poemes dramatiques» (1862); Engelhardt, «Oeuvres de P.» (П., 1875). На нѣм. яз.: Lippert, «P’s Dichtungen» (Лпц., 1840); Tröbst und Sabinin,ѓ«Nouvellen von A. P.» (Іена, 1840); F. Bodenstedt, «A. P’s poetische Werke» (Берл., 1854 и 18.6); «Dichtungen von A. P. und Lermontoff» (Б., 1859); Wald, «Anthologie Russischer Dichter» (Одесса, 1860); Schmidt, «Gedichte von A. P.» (Висб., 1873); Ascharin, «Dichtungen von P. und Lermontoff» (Дерптъ, 1877; 2 изд., Ревель, 1885); Fiedler, «Dichtungen von P., Kriloff, Kolzoff und Lermontoff» (СПб., 1879); его же, полный переводъ всѣхъ лирическихъ стихотв. П. (1897); W. Lange, «Ausgewählte Novellen von P.» (Лпц., 1882). На итальянскій яз.: Wahltuch, «Poesie di Pouchkine» (Одесса, 1855); Delatre, «Racconti poetici di P.» (Firenze, 1856); «Русскія мелодіи. Легенды, лирическія стихотворенія и поэмы». Новый итальянскій переводъ Фулька и Чіамполи, подъ редакціей де-Губернатиса (Лпц., 1881). На англійский языкъ: Buchan Telfer, «Russian romance by A. P.» (Л., 1875); переводы Сотерланда Эдуардса; переводы прозаическихъ разсказовъ П. — Кина (1894).

Литература о П. очень обширна; важЈѣйшія сочиненія, кромѣ вышеназванныхъ: П. В. Анненковъ, «А. С. Пушкинъ въ Александровскую эпоху» (СПб., 1874); его же, «Воспоминанія и критическіе очерки» (т. III, СПб., 1881); его же, «Общественные идеалы П.» («Вѣстн. Европы», 1880); его же, «Литературные проекты П.» («Вѣстн. Европы», 1881, № 7); П. И. Бартеневъ, «Родъ и дѣтство П.» («Отеч. Зап.», 1853, 11); его же, «А. С. П., матеріалы для его біографіи» (М., 1855); его же, «Программа журнала, набросанная П. около 1832 г.» («День», 1861, № 2); его же, «П. въ Южной Россіи» («Рус. Рѣчь», 1861, и отд. отт., Москва, 1862; «Рус. Архивъ», 1866, № 8—9); его же, рядъ замѣтокъ въ «Рус. Арх.», 1866, 1872 и 1881 гг.; Липранди, «Изъ дневника и воспоминаній» («Рус. Арх.», 1866, № 8, 9, 10); В. П. Гаевскій, «Библіографическія замѣтки о сочиненіяхъ П. и Дельвига» («Отеч. Зап.», 1853, т. 88); его же, «Изъ пушкинской переписки» («Вѣст. Европы», 1881, № 2); Л. Майковъ, «Замѣтка по поводу 7 т. сочиненій П.» («Библіографич. Зап.», 1858, т. I); его же, «Воспоминанія Шевырева о П.» («Русск. Обозрѣніе», 1893, № 4, 5); его же, «Историко-литературные очерки» (СПб., 1895); И. Шляпкинъ, «Берл. матеріалы для исторіи русской литературы» («Русск. Старина», 1893, № 1); А. Ѳ. Бычковъ, «Вновь открытыя строфы Евг. Онѣгина» («Рус. Стар.», 1888, № 1); А. Н. Пыпинъ, «Историческіе очерки. Общественное движеніе въ Россіи, при Александрѣ I» 2 изд., СПб., 18.5); его же, «Характеристика литературныхъ мнѣній отъ 20-хъ до 50-хъ годовъ» (СПб., 1873, 2-е изд., СПб., 1890); его же, «Исторія текста соч. П.» («Вѣстн. Европы», 1887, № 2); его же, «Новыя объясненія П.» (тамъ-же 1887 г. № 10 и 11); его же «Наканунѣ П.» (тамъ же, 1887, № 9); его же, «А. С. П.» (тамъ же, 1895, № 10, 11); «Письма Илличевскаго», изд. Я. К. Грота («Русскій Архивъ», 1874); Я. К. Гротъ, «Первенцы лицея и его преданія» («Складчина», 1874); его же, «П., его лицейскіе товарищи и наставники» (СПб., 1887; здѣсь «хронологическая канва для біографіи П.» — единственное пособіе въ этомъ родѣ, изобилующее, впрочемъ, недосмотрами и ошибками); П. А. Ефремовъ, «А. С. П. Біографическій очеркъ и его письма» («Русскій Старина», 1879); «Вѣнокъ на памятникъ П.» (СПб., 1880); П. Вяземскій, «А. С. П. по документамъ остафьевскаго архива 1815—1825» (СПб., 1880); тоже, 1836—1837) («Русск. Архивъ», 1884); Стоюнинъ, «П.» (СПб., 1887); А. Незеленовъ, «А. С. П. въ его поэзіи» (СПб., 1882); его же, «Шесть статей о П.» (СПб., 1892); М. И. Сухомлиновъ, Императоръ Николай Павловичъ, цензоръ и критикъ сочиненій П.» («Истор. Вѣст.», 1884, № 1); П. М., «А. С. П.», біографическій очеркъ («Русск. Вѣд.», 1880, № 146—160); П. А. Плетневъ, «Сочиненія» (СПб., 1885); В. Н(икольскій), «Идеалы П.» (СПб., 1882; изд. 1887); В. И. Межовъ, «Открытіе памятника А. С. П. въ Москвѣ въ 1880 г.» (СПб., 1885); его же, «Puschkiniana; Библіографическій указатель статей о жизни А. С. П. и т. д.» (указатель литературы о П. до 1886 г., 4587 №№, СПб., 1886; при всей обстоятельности много существенныхъ пропусковъ); «Въ память пятидесятилѣтія кончины А. С. П.» (изд. имп. Александровскаго лицея, СПб., 1887); Степановичъ «О. П.» (1898); Вл. Соловьевъ, «Судьба П.» (СПб., 1898); С. И. Пономаревъ, «П. въ родной поэзіи» (СПб., 1888); С. Либровичъ, «П. въ портретахъ» (СПб., 1890). Изъ воспоминаній о П. имѣютъ важное значеніе: «Записки И. И. Пущина» («Атеней», 1859); А. П. Кернъ («Библіотека для чтенія», 1859, № IV. Ср. «Русск. Стар.», 1870, I, 264); неизвѣстнаго («Русск. Стар.», 1874, Х.); К. К. Данзасъ, «Послѣдніе дни жизни и кончина А. С. П.» (СПб., 1863); «Воспоминанія» В. Бурнашова («Русск. Архивъ», 1872, № 10); Л. Павлищевъ, «Изъ семейной хроники» («Историч. Вѣстн.» съ 1888 г.); пресловутыя «Записки» А. О. Смирновой (см.) въ «Русск. Архивѣ» (1871, № 11) и въ «Сѣверномъ Вѣстникѣ», вышедшія въ 1895 г. и отдѣльной книгой (мало доствѣрны, полны ошибокъ и анахронизмовъ). Критическіе разборы произведеній П.: Варнгагенъ-фонъ-Энзе, «Werke von A. P.» (въ «Jahrbücher f. wissenschaftliche Kritik», 1838, окт.; переводъ этой статьи — Каткова въ «Отец. Зап.», 183., т. III); König,ѓ«Bilder aus d. russischer Litteratur» (1838); Н. В. Гоголь, «Въ чемъ же, наконецъ, существо русской поэзіи и въ чемъ ея особенность» (изъ «Переписки съ друзьями»), В. Г. Бѣлинскій («Сочиненія», въ 12 том. изд. томъ и др.) Н. Г. Чернышевскій, «А. С. П., его жизнь и сочиненія» («Соврем.», 1854—61; отд. изд., СПб., 1895); Дружининъ, «А. С. П. и послѣднее изданіе его сочиненій» («Библ. для Чтенія», 1855, т. 130; Соч. Друж., 1865, т. VI); Аполлонъ Григорьевѣ, «Взглядъ на русскую литературу со смерти П.» («Русск. Слово», 1859, № 2, 3 и въ соч. т. I); Н. А. Добролюбовъ, «Сочиненія» (СПб., 1862, т. 1); Д. Писаревъ, «П. и Бѣлинскій», «Рус. Слово», 1865, № 4, 6 и въ «Сочиненіяхъ», ч. 3); П. А. Вяземскій, «Мицкевичъ о П.» («Русск. Архивъ», 1873); Ѳ. Достоевскій, «Речь о П. на торжествѣ открытія памятника въ Москвѣ (въ «Дневникѣ писателя», 1880 и въ Соч.); С. Весинъ, «Очерки исторіи русской журналистики» (СПб., 1880); Аверкіевъ, «Письма о П.» («Русскій Вѣстникъ», 1880); «Сочиненія Мицкевича» (СПб., 1882—83); С. Тимоѳеевъ, «П. и современная ему критика» («Дѣло» 1887, № 1); Д. Н. Садовниковъ, «Отзывы современниковъ о П.» («Историческій Вѣстникъ», 1883, № 12); В. А. Яковлевъ, «Отзывы о П. съ юга Россіи» (Одесса, 1887); В. Зѣлинскій, «Русская критическая литература о произведеніяхъ А. С. П.» (критика 20-хъ и начала 30-хъ годовъ; 3 ч. М., 1887—88, ч. 4-я и 5-я 1897; ч. 1, 2 изд., М., 1897); Е. Воскресенскій, «Евгеній Онѣгинъ» (разборъ романа, Ярославль, 1887); его же, «Лирика П.» (разборъ; М., 1888); Ключевскій, «Предки Онѣгина» («Рус. Мысль», 1887, № 2); В. А. Качановскій, «А. С. П., какъ воспитатель русскаго общества» (Казань, 1888); Н. Страховъ, «Замѣтки о П. и др. поэтахъ» (СПб., 1888; 2 изд., Кіевъ, 1897); С. Трубачевъ, «П. въ русской критикѣ 1820—80 гг.» (СПб., 1889); «Сочиненія Спасовича» («П. и Мицкевичъ у памятника Петра Вел.» и «Байронизмъ у П. и Лермонтова»); С. Южаковъ, «Любовь и счастье въ произведеніяхъ А. С. П.» (Одесса, 1895); И. Ждановъ, «О драмѣ П. «Борисъ Годуновъ» (СПб., 1892); И. М. Бѣлоруссовъ, «Къ литературѣ о П.« (Орелъ, 1895); Виноградовъ, «П. какъ художникъ» (рѣчь; М., 1896); Д. Мережковскій, въ сборникѣ Перцова, «Философскія теченія русской поэзіи» (СПб., 1896); В. А. Францевъ, «А. С. П. въ чешской литературѣ» (СПб., 1898); Н. Черняевъ, «Капитанская дочка» Пушкина. Историко-критическій этюдъ» («Рус. Обозрѣніе», 1897 и отд. оттискъ); его же, «Пророкъ». П. въ связи съ его же подражаніями Корану» («Рус. Обозр.», 1897 и отд. отт., М., 1898); Ѳ. Е. Коршъ, «Разборъ вопроса о подлинности окончанія «Русалки» П. по записи Д. П. Зуева» («Изв. Отд. Русск. языка Академіи Наукъ», III, 3); Н. Сумцовъ, «Этюды о П.» (въ «Русск. Филологич. Вѣстникѣ» съ 1893 г. отд. — историко-литературный разборъ мелкихъ стихотвореній и сказокъ П.). Поэзія П. вызвала рядъ стихотворныхъ къ нему посланій — Дельвига, Кюхельбекера, Баратынскаго, Плетнева, Туманскаго, Языкова, Веневитинова, Катенина, В. Л. П., московскаго митрополита Филарета («Не напрасно, не случайно»), Гнѣдича, Ѳ. Глинки и др. Неожиданная смерть П. взволновала все общество; отголосками всенароднаго горя явились стихотворенія 15 поэтовъ: первое мѣсто по значенію занимаетъ между ними стихотвореніе Лермонтова: «Погибъ поэтъ, невольникъ чести», затѣмъ «Лѣсъ» Кольцова, стих. Жуковскаго, Губера, Тютчева, Креницина, Ѳ. Н. Глинки, А. С. Норова, Полежаева, кн. Вяземскаго и др. Позднѣе П. вспоминаютъ въ стихотвореніяхъ гр. Растопчина, Мицкевичъ; въ 1852 г. Венедиктовъ, по случаю смерти Жуковскаго, въ стихахъ проводитъ параллель между послѣднимъ и П. Затѣмъ П. посвящаютъ стихотворенія Апухтинъ (1858), Кохановская (1859), Гротъ (1861), кн. Вяземскій (1867), Лонгиновъ (1875), Некрасовъ. Открытіе памятника П. въ Москвѣ, 6 іюня 1880 г., вызвало цѣлый рядъ стихотвореній въ честь П. Разрѣшеніе на открытіе памятника и сборъ пожертвованій послѣдовало еще в 1860 г., по просьбѣ бывшихъ воспитанниковъ Александровскаго лицея; въ 1870 г. былъ образованъ комитетъ по постройкѣ памятника. Изъ рѣчей, произнесенныхъ на празднествахъ по случаю открытія памятника, выдаются рѣчи митрополита Макарія, Я. Грота, Сухомлинова, Ив. Аксакова, Тургенева, Достоевскаго; рѣчь послѣдняго (см. XI, 79) вызвала оживленную полемику въ печати и возраженія со стороны проф. Градовскаго, Кавелина и др. Кромѣ московскаго, открыты памятники П. въ СПб. (1884), въ Кишиневѣ (1885), въ Одессѣ (1889 — памятникъ-фонтанъ). Въ 1879 г. учреждена при Александровскомъ лицеѣ «Пушкинская библіотека», съ цѣлью собирать печатныя произведенія, имѣющія отношеніе къ П.; уже къ концу 1880 г. число названій книгъ дошло до 500; въ библіотекѣ имѣются всѣ изданія произведеній П., вышедшія при его жизни. Въ 1880 г. обществомъ для пособія нуждающимся литераторамъ и ученымъ была открыта въ СПб. «Пушкинская выставка» и изданъ цѣнный каталогъ ея. Въ 1882 г. учреждены были при академіи наукъ «Пушкинскія преміи» на капиталъ въ 20000 руб., оставшійся, за всѣми расходами, отъ собранной по подпискѣ суммы на сооруженіе памятника въ Москвѣ 1880 г. По новымъ правиламъ 1895 г., преміи присуждаются отдѣленіемъ русскаго языка и словесности: а) за ученыя сочиненія по исторіи народной словесности и народнаго языка, по исторіи русской литературы вообще въ XVIII и XIX ст., а также по иностранной литературѣ, насколько послѣдняя имѣла вліяніе на отечественную въ означенномъ пространствѣ времени; б) такія произведенія изящной словесности, въ прозѣ или стихахъ, которыя, при довольно значительнемъ объемѣ, отличаются высшимъ художественнымъ достоинствомъ, и в) обстоятельные критическіе разборы выдающихся произведеній по русской изящной литературѣ. Переводы въ стихахъ замѣчательныхъ поэтическихъ произведеній допускаются на конкурсъ наравнѣ съ оригинальными сочиненіями. Присужденіе премій происходитъ каждые два года, въ размѣрѣ 1000 или 500 руб. (половинная премія). Въ виду истекающаго 26 мая 1899 г. столѣтія со дня рожденія П., былъ Высочайше разрѣшенъ, 5 октября 1898 г., по возбужденнымъ псковскими дворянствомъ и городскимъ общественнымъ управленіемъ ходатайствамъ, повсемѣстный сборъ по всей имперіи пожертвованій, для пріобрѣтенія отъ наслѣдниковъ П. всего или части имѣнія сельца Михайловскаго и постройки въ г. Псковѣ дома, съ цѣлью устройства и помѣщенія въ означенныхъ имѣніи и домѣ общеполезныхъ учрежденій имени поэта; разрѣшено также образованіе особаго, подъ предсѣдательствомъ губернскаго предводителя дворянства, соединеннаго комитета изъ представителей псковскаго дворянства, земства, города Пскова и уполномоченныхъ попечительства пушкинской святогорской богадѣльни, для пріема и распредѣленія имѣющихъ поступить пожертвованій между всѣми проектируемыми, въ память столѣтія со дня рожденія поэта, учрежденіями. Съ цѣлью увеличить средства, собираемыя псковскимъ дворянствомъ, спб. беллетристы рѣшили издать «Пушкинскій сборникъ», подъ редакціею П. П. Гнѣдича, Д. Л. Мордовцева и К. К. Случевскаго. Московское общество любителей россійской словесности постановило въ маѣ и въ первыхъ числахъ іюня 1899 г. устроить «Пушкинскую выставку» и поручило секретарю общества (Д. Д. Языковъ) къ юбилею дня столѣтія рожденія П. приготовить трудъ: «Пушкинъ и общество любителей Росс. словесности». Для выработки программы празднованія предстоящаго юбилея П. при Имп. Акд. Наукъ, подъ предсѣдательствомъ ея президента, вел. князя Константина Константиновича, учреждена коммиссія, первое засѣданіе которой состоялось 20 ноября 1898 г.