Скачать текст произведения

Тынянов Ю.Н. - Пушкин и Кюхельбекер. Примечания.

ПРИМЕЧАНИЯ

Настоящая статья охватывает период отношений Пушкина и Кюхельбекера до 1825 г.; отношения после декабря 1825 г. являются предметом особой статьи.

1 Ю. Г. Оксман первый высказал предположение, что послание обращено к Кюхельбекеру (см. «Дневник В. К. Кюхельбекера», под ред. В. Орлова и С. Хмельницкого, 1929, стр. 318).

2 Мать принуждена отказать Кюхельбекеру, который хочет брать уроки игры на скрипке, по неимению средств; точно так же она неоднократно упоминает, что не может приехать в Царское Село повидать его из-зв дороговизны передвижения (извозчик стоил 25 рублей); так же остро обстоит вопрос и с лицейскими «долгами» Кюхельбекера.

3 Ср. письмо Кюхельбекера, относящееся к началу 30-х годов:‘«Я собираюсь сделать парафразы нескольких псалмов, напр. 142 и 18. Есть прекрасная парафраза последнего у Жана-Батиста... Это была любимая пьеса нашего старого Будри». В лицейской тетради Кюхельбекера выписана его ода «Sur la mort de Conti».

4 Дикое изгнанье — Ж.-Б. Руссо (1670—1741) в 1712 г. изгнан из Франции и умер в изгнании.

5 Следует кроме того отметить, что в реплике Ариста: «Пожалуй........ а я-таки поэт» сказываются некоторые особенности речи Кюхельбекера. Таково например словечко «таки», очень часто встречающееся в его письмах. Таким образом стихотворение не только было написано по конкретному поводу, но возможно и отражало конкретные разговоры.

6 Грот, К. Л., Пушкинский лицей. 1911, стр. 250—252. Авторство М. Л. Яковлева ничем не доказывается.

7 Селезнев, И., Исторический очерк б. Царскосельского, ныне Александровского Лицея. С.-П., 1861 г.

8 Пущин, И. И., Записки о Пушкине, ред. С. Я. Штрайха, Гиз, 1927, стр. 61.

9 Кобеко, Д., Императорский Царскосельский Лицей, стр. 21.

10 Ср. характерное изречение Малиновского, занесенное Кюхельбекером вЃ«Словарь»: «Хоть женщины умеют притворяться искуснее мужчин, однако в вере они искренни и не имеют лицемерия, но, как большие дети, скоро все позабывают, поутру каются, а ввечеру грешат». Здесь либерально-пиэтистический тон окружения Сперанского.

11 Хранится в Национальном музее ССР Грузии в Тифлисе. Пользуюсь случаем выразить благодарность заведующему рукописным отделением Музея П. Ингороква, благодаря любезности которого я мог познакомиться с рукописью. Рукопись озаглавлена «Владимир Дмитриевич Вольховский. 1798—1841». Написана она в 1885 г. и представляет собой полемическое дополнение к биографии Вальховского, изданной анонимно в Харькове в 1844 г. («О жизни генерал-майора Вальховского. г. Харьков, 1844») и принадлежащей повидимому И. В. Малиновскому (см. Н. Гастфрейнд. «Товарищи Пушкина по Царскосельскому лицею», т. I, стр. XVI).

12 «Русская Старина» 1875 г., июнь, стр. 362.

13 Н. Ф. Кошанский, профессор русской и латинской словесности, как старший замещал сначала директора, но уже 8 мая по болезни отказался.

14 Грот, Я., Пушкин, его лицейские товарищи и наставники, т. II. 1899, стр. 252.

15 Пущин, И. И., Записки, стр. 74.

16 Центрархи‫Восст. декабристов», т. VIII, стр. 162, 386. Ср. примечание: «В Муромском пехотном полку одновременно служили два Рачинских: Иван Иванович и Александр Антонович... Который из них был прикосновен к делу, сказать затруднительно». В записи Кюхельбекера имя названо.

17 Кобеко, назв. соч., стр. 105.

18 О близости Давида-Марата Будри ко Французской революции см. в статье Ц. ФридляндаЋ«Ж.-П. Марат — памфлетист Революции» (Ж.-П. Марат. Памфлеты, под ред. со вступ. ст. и комм. Ц. Фридлянда изд. «Academia», 1934, стр. 32). Будри бежал в Россию «после участия в Женевском восстании начала 80-х годов XVIII в.» и (находился в постоянной переписке со своим братом».

19 Семевский, В. И., Политические и общественные идеи декабристов, СПБ., 1909, стр. 223, 227, 229, 678.

20 Центрархив. «Восстание декабристов», т. V, стр. 135, 142, 147.

21 Таким образом упоминание его имени в «Пирующих студентах» — «Сенека, Тацит под столом» — имело реальные основания.

22 Ср. «Неизданный Пушкин», 1933, стр. 174—175.

23 Соч. Евг. Абр. Баратынского, Казань, 1884, стр. 519.

24 «Основания или Существенные Правила Философии, Политики и Нравственности». Творение Полковника Вейса, члена разных Академий. Перевод с французского, с седьмого издания (А. Струговщикова). Часть первая, Санктпетербург 1807, стр. 95, 195—198.

25 Оригинал немецкий. М. А. Корф, быстро делавший служебную карьеру, 1 июля 1827 г. получил звание камергера; 17 марта 1829 г. — чин статского советника; 22 января 1830 г. — орден Станислава 2-й степени со звездою. В. П. Вальховкий был произведен в полковники 4 марта 1828 г. В войну 1828 и 1829 гг. был обер-квартирмейстером Кавказского корпуса. К. К. Данзас был ранен при Браилове и 3 июня 1828 г. из прапорщиков произведен в капитаны. Таким образом последние сведения, которые мог получить из газет Кюхельбекер, датируются январем 1830 г., когда он содержался в Динабургской крепости, где был менее суровый режим.

26 «Русский Архив» 1910 г., № 5, стр. 46—48. «Из старых записей издателя Русского Архива»; запись Бартенева относится к 1852 г.

27 Бартенев, Пушкин в Южной России. М., 1914, стр. 101—102, примеч.

28 Бонди, С., Новые страницы Пушкина, изд. «Мир», 1931 г., стр. 83—91. Стихотворение, которое цитирует в своих «Воспоминаниях» Павлищев, несомненно принадлежит Кюхельбекеру. Оно находится в тетради стихотворений Кюхельбекера (ныне в ИРЛИ), бывшей у Пушкина в момент его смерти (о чем свидетельствуют жандармские пометы). Стихотворение это, «Разуверение» («Не мани меня, надежда»), идет в сборнике непосредственно за посланием к Грибоедову от 1821 г. (и перед «Олимпийскими играми», относящимися к тому же году) и датируется осенью 1821 года.

29 См. «Соревнователь Просвещения и Благотворения» 1820 г., № 1, стр. 109, где в «записках общества» объявляется, что член-сотрудник В. К. Кюхельбекер, «особенными трудами и усердием обративший на себя внимание общества... поступил в действительные члены».

30 См. «Письма и бумаги В. Н. Каразина», 1910, стр. 155.

31 «Русский Архив» 1871 г., стр. 0171—0173. См. также В. В. Каллаш: «Русские поэты о Пушкине». М., 1899, стр. 11—13.

32 «Мнемозина» 1824 г., ч. III, стр. 189—199 и отдельное издание. М., 1824, где Байрон —

«Тиртей, союзник и покров

Свободой дышущих полков», перед которым Пушкин —

«сладостный певец

Во прах повергнул свой венец».

Таким образом полемика с Пушкиным входит непосредственно и в стихи Кюхельбекера.

33 Приведенный отрывок письма сохранился в копии.

34 «Невский Зритель» 1820 г., апрель. Из Рима. Письмо 9, стр. 41.

35 Ср. например отзыв в «Благонамеренном» 1822 г., № 36.

36 Степень его политической близости с Рылеевым сказывается например в письме к Рылееву, опубликованном П. Г. Георгиевским Г«Декабристы», сборник из материалов изд. «Прибой», 1926) и не поддающемся окончательной расшифровке вследствие условного языка.

37 Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым, т. III, стр. 384.

38 «Основания или Существенные Правила Философии, Политики и Нравственности» Вейса. Перевод с французского (А. Струговщикова). Часть первая, Санктпетербург, 1807, стр. 35.

39 Там же, стр. 43—50.

40 Там же, стр. 116—117.

41 Там же, стр. 120.

42 Там же, стр. 123.

43 Соч. А. С. Пушкина, изд. Л. Поливанова, т. III. М., 1887, стр. 47.

44 Павлищев, Л., Из семейной хроники. Воспоминание об А. С. Пушкине. М., 1890, стр. 33.

45 Там же, стр. 32.

46 Цитирую по изданию ГИХЛа 1932 г., т. IV, стр. 287, 288. — «Евгений Онегин» под ред. Б. В. Томашевского.

47 Кюхельбекер употреблял старое слово: намёка.

48 Более подробно Кюхельбекер написал о последней главеЋ«Евгения Онегина» через два дня в своем дневнике. См. «Дневник В. К. Кюхельбекера» под редакцией В. Н. Орлова и С. И. Хмельницкого. Изд. «Прибой», 1929, стр. 42—44.

49 Соч. Пушкина. Переписка под ред. В. И. Саитова, т. II, стр. 181.

50 Майков, Л., Пушкин. 1899. Воспоминания Шевырева о Пушкине, стр. 330.

51 Майков, Л., Историко-литературные очерки. СПБ., 1895, стр. 180—183.

52 Пушкин. «Письма», т. III, Гиз, 1928, стр. 27. Письмо опубликовано в 1928 г. Б. Л. Модзалевским.

53 «Сердце холодной толпы» — ср. у Пушкина: «Смех толпы холодной» («Поэту»).

Переводы текстов, обозначены в тексте звездочками

Ode au jardin de Richelieu - Ода к садам Ришелье.

corps des volontaires - В добровольческом корпусе.

«des cavaliers galants et des chevaliers servants» - Галантных кавалеров и дамских угодников.

«genius loci» - Божество места.

«On dit est un menteur» - «Говорят» — это ложь.

«Le lutrin vivant», «Vert-vert» и «La chartreuse» - «Живой аналой», «Вер-вер», «Монастырь».

«Principes philosophiques, politiques et moraux» - «Принципы философии, политики и нравственности».

«Un moyen de tirer de ses études tout le parti possible et qui fut celui des Descartes, des Leibnitz, des Montesquieu et divers autres grands hommes, et l’usage de faire des extraits des ses lectures, en détachant les principes les plus essentiels, les maximes les plus vraies, les traits les plus ingénieux, les exemples les plus nobles». Weiss. Principes philos. Pol. et Moraux - Средством извлечь из своих занятий всю возможную пользу, тем самым, к которому прибегали Декарты, Лейбницы, Монтескье и многие другие великие люди, является обыкновение делать выписки из читаемого, выделяя наиболее существенные положения, наиболее правильные суждения, наиболее тонкие наблюдения, наиболее благородные примеры. Вейс, Принципы философ., полит. и нрав.

«Je prends mon bien où je le trouve. Molière» - Я беру свое добро, где нахожу. Мольер.

Cousin germain - Двоюродным братом.

mon cher cousin - Дорогим кузеном.

я всегда был уверен что ты меня любишь не от делать нечего, а от сердца - A citation de mon nouveau poème. Suum cui que. P.

«Du contrat sociale ou Principes du droit politique» - «Общественный договор или о принципах государственного (публичного) права».

Il n’est pas du tout motivé - Он ничем не обоснован

«Je n’accepte pas votre défi pour une bagatelle semblable, non par ce que vous êtes Pouchkine, mais par ce que je ne suis pas Küchelbecker» - Я не принимаю вашего вызова из-за подобного пустяка не потому, что вы Пушкин, а потому что я не Кюхельбекер.