Обращение в Главное Управление цензуры


Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты. — 1935.
Деловые документы.


16.

Обращение в Главное Управление цензуры

<28 августа 1835 г.>

Честь имею обратиться въ Главный Комитетъ Ценсуры съ покорнейшею просьбою о разрешении встретившихся затруднений.

Въ 1826 году Государь Императоръ изволилъ объявить мне, что Ему угодно быть самому моимъ ценсоромъ. Въ следствие Высочайшей воли все что съ техъ поръ было мною напечатано достовляемо было мне прямо отЬ Его Величества изъ 3го отделения Собственной Его Канцелярии при подписи однаго изъ чиновниковъ: Съ дозволения Правительства. Такимъ образомъ были напечатаны: Цыганы, повесть (1827) 4ая, 5ая, 6ая, 7ая и 8ая Главы Евгения Онегина, романа въ стихахъ. (1827, 1828, 1831, 1833) Полтава, (1829). 2ая и 3ья часть Мелкихъ Стихотворений; 2ое исправленное издание поэмы Русланъ и Людмила (1828) Графъ Нулинъ, (1828) История Пугачевскаго Бунта, и проч

Ныне, по случаю втораго, исправленнаго издания Анджело, перевода изъ Шекспира (неисправно и со своевольными поправками напечатаннаго Книгопродавцемъ Смирдинымъ) Г. Попечитель С. П. Б. Учебнаго Округа, изустно объявилъ мне что не можетъ более позволить мне печатать моихъ сочинений, какъ доселе они печатались, т. е. съ надписью чиновника Собственной Его Величества канцелярии. Между темъ никакого новаго разпоряжения не воспоследовало, и такимъ образомъ я лишенъ права печатать свои сочинения, дозволенныя самимъ Государемъ Императоромъ.

Въ прошломъ мае месяце Государь изволилъ возвратить мне сочинение мое, дозволивъ оное напечатать, за изключениемъ собственноручно замечанныхъ местъ. Не могу более обратиться для подписи въ Собственную Канцелярию Его Величества, и принужденъ утруждать Комитетъ всеуниженнымъ вопросомъ: какую новую форму соизволитъ онъ предписать мне для представления рукописей моихъ въ Тѵпографию?

Титулярный советникъ Александръ

Пушкинъ

28 августа

1835

Резолюция карандашом: скасать

Черновое

[Осмеливаюсь] Честь имею обратиться [къ В] въ Гл. Комитетъ С. П. Б. Ценсуры съ покорнейшею просьбою о разрешении встретившихся1 затруднения [касательно за] печатания [моихъ сочинений]2

Въ 1826 году Г. Имп. изволилъ объявить мне что ему угодно быть самому моимъ Цензоромъ. Въ следствии Выс. воли все что съ техъ поръ было мною напечатано не проходило предварительно черезъ обыкновеннуюІ но доставлено было прямо отъ [Его В] Ег. В. черезъ Гр. Бенк. — или изъ 3го Отдел. собст. Ег. В. Канц. — [изъ котор] [одно] [др] [для напечатания же употреблена была фор] [съ фор] при надписью: [печатать] съ дозв. Прав — Такимъ образомъ были напечатаны; [поэ] Цыганы, повесть. 4 3 5 6 7 и 8 [и] главы поэмы Евгения Онегина; Полтава, поэма; 2 и 3я часть мелкихъ стих., Гр. Нулинъ, повесть — и История Пуг. бунта.

Ныне [объявлено мне было] [Гномъ] [что] по случаю второго издания [Перевода изъ Шексп. исправ] [поэмы] Анджело, перевода изъ Шексп. [исправленнаго] ([въ] [въ коемъ находились места исправленныя] напечатаннаго съ своевольн. [безтолко] [скудоумно] и <нрзб> исправлениями Кн. Смирд.) [Г. Ценс. Ник. и Книгопр. Смирдинымъ, которые В] и второе издание поэмы Анджело было остановлено. —

[Неисправ]

Г. попеч. С. П. Б. Учеб. Окр.3 объявилъ мне что не можетъ более позволить мне печатать [съ объясн] моихъ сочинений, какъ доселе они печатались съ 1826. года. [Не зная какъ въ т] [какъ] тЩ е. съ подписью чиновника Собств. Ка. и [съ] [при] формулою: Съ Дозволения Пр — Между темъ [отъ Е. В. никакого новаго разпо] никакого новаго разпоряжения пе воспоследовало, [и я] и такимъ образомъ [освобожденный] отчужденный отъ Ценс. [Гос. Им.] Ег. В. я лишенъ [Цен. Ком] права Цен. Ком. печатать [мои] свои сочинения, — [даже] [даже] дозволенныя Самимъ Го. Им.

Въ прошломъ мае месяце Г. Имп. изволилъ возвратить мне [несколько] сочинение дозволивъ мне его печатать, за исключениемъ собственноручно замечанныхъ местъ. — [После того что я] Не [имею] могу [и не хочу] более обратиться для подписи въ собств. Канц. Е. В. — и поневоле утруждаю комитетъ вопросомъ: [куда прикажетъ мне обратиться] какую новую форму предпишетъ онъ мне [для представления въ Це. Ком.] для [со] представления мо[ихъ]ей рукопис[ей] и въ тѵпографию? —

Примечания

Беловик напечатан впервые в РС 1880, № 5, стр. 101 (ср. РС 1903, № 6, стр. 645—646 и Е4 VII, 606); черновик — в Ш, 104—105, подлинник беловика писан на двух листах писчей бумаги in fo, с водяным знаком: «А. Г. 1833», и хранится в ИРЛИ (№ 120); подлинник черновика, писанный на двух листах почтовой бумаги обычного формата, с водяным знаком «А. Г. 1834», хранится там же (№ 288).

Пушкин неоднократно обращался с письмами к А. Х. Бенкендорфу по поводу своих столкновений с цензурою. Он полагал, что, имея разрешение от Николая I выпускать свои сочинения из печати через А. Х. Бенкендорфа (для чего ставилась помета: «с дозволения правительства»), не нужно отдавать их еще в обыкновенную цензуру. Возникавшие на этой почве с Цензурным комитетом недоразумения причиняли поэту много волнений. Уже пропущенные цензурой Николая I произведения Пушкина и изданные им, при переиздании подвергались обычной цензуре, которая требовала исключений некоторых мест. Так и в данном случае поэту пришлось иметь дело с министром С. С. Уваровым, поставившим Пушкину препятствие при переиздании «Анджело».

Главный комитет цензуры 9 сентября 183Ќ г. постановил объявить поэту, на его просьбу от 28 августа, что рукописи, издаваемые с особого высочайшего разрешения, печатаются независимо от цензуры министерства народного просвещения (Н. О. Лернер, «Труды и дни Пушкина», СПб. 1910, стр. 471). Уваров, однако, не пожелал считаться с доводами поэта и написал в III Отделение письмо на имя А. Н. Мордвинова 23 сентября 1835 г., в котором настаивал на необходимости цензурования сочинений поэта на основании общих правил о цензуре, приложив к нему копию официального прошения Пушкина. На письме Уварова Мордвинов сделал лаконическую надпись: «Убрать» (см. Е4 VIII, 461—463; РС 1903, № 6, стр. 645—646, и СД 165). В бумагах Пушкина сохранился черновик его письма к А. Х. Бенкендорфу (вторая половина октября 1835 г.), где он написал, что не удостоился ответа Цензурного комитета и жаловался на притеснения (Ш, 106; АП III, 240). Вероятно, Бенкендорф уладил дело, так как «Анджело» вторично было напечатано без цензурных пропусков по сравнению с первым изданием.

Сноски

1 Первоначально было: встретившагося.

2 От слов о разрешении до сих пор — зачеркнуто одною поперечною чертою.

3 Слова: попеч. С. П. Б. Учеб. Окр. вставлены карандашом вместо первоначального многоточия.