Хотите дипломы купить недорого? Переходите по адресу i-diploma.com 

Черновик письма, составленного для неизвестного


Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты. — 1935.


Черновик письма, составленного для неизвестного

<1820-е гг.>

МЏ I. С. ayant quitté le service en 1808 pour [& desirant] le perfectionnement de mes études, je quittoi ma patrie & [pendant] je parcouroi les differentes contrées de l’Europe — j’ose dire avoir été reçu avec distinction dans les coures de Saxe, de Prusse, de Weimar, de Paris, de Naples, de Florence, de Londres, de Paris [(*)] de нрзбр (dans le règne actuel): Je fus chargé (en 1805) de dépêches de la Part de P. Kourakine de vienne à paris & de paris à Francfort. J’avois aussi de lettres de recomandations de la part de plusieurs personnes distinctes (entres autres du Pr. P. Dolg.) pour Mr нрзбр [Mr Kl] Mr tatischef (&tc. &tc) braun нрзбр Gens, Moller [et] Aucillon, Mde de Staël &t &tc. à Pirmont S. Ch<?> la нрзбр de P. m’acceullit aves bienveillance. Je fus assez heureux pour l’intéresser et S. A. la Gr. D. Marie de Veimar appuya sa demande aupres de Notre Auguste souverain pour que je fus nommé gentil’homme de la Ch. — c’était en juillet 1806 — avant l’oukaze de 1808). Les evenements de 1812 13 et 14 le succederent — une maladie cruelle (& connue à S. M.) s’opposa à mon ardent désir de servir ma patrie dans les circonstances difficiles où elle se trouvoit, ce qui cependant ne m’empêchat de me retrouver parmi mes compatriôtes en 1812. [Je n’a] J’ai toujours et partout manifesté hautement ce desir. En 1807 je demandois [du] au Pr. M. Dolg. [tué] la faveur d’êtres attaché à la mission de Paris — En [1812]1 la même année je bliguois une place

1 En 1812 je demandois par le conseil de Mr Tatichtchef l’honneur de porter ses ordres à l’armée en qualité de son aidecamp. à l’ambassade de Londres sans que je fus assez heureux pour voir mes desirs accomplis — [La] la nomination de V. Ex. — [à нрзбр] a de nouveau reveillé mes éspérances.

[Vous voyez Mes] Son Ex. daignera remarquer que ce Д’est pas un caprice momentanné qui me porte aujourd’hui à lui demander de nouvau du service, mais que tel furents toujours mes désirs & mes voeux —

à S. M.

[Exclus du service par [P] feu l’E. Paul à l’age de 15 ans], ayant perdu [9] les premieres années de ma jeunesse — je voudrois consacrer en âge pas avancé à l’avancement de ma carrière & au bienêtre de ma patrie je laisse à l’Experiance de Votre Ex-ce a juger si je puis esperer le rang de C. d’Et. ou de colonel ou bien la plâce de votre aide-camp place que j’ambitionne d’autant plus que les devoir<s>, m’en sont famliers.

Перевод:

Ваше сиятельство, оставив службу в 180Й г. для [и желая] совершенствования в занятиях, я покинул свою родину и [в то время] объезжал разные местности Европы. Смею сказать, что я был принят с отличием при дворах Саксонии, Пруссии, Веймара, Парижа, Неаполя, Флоренции, Лондона, Парижа [(*)] (при нынешнем царствовании). Мне были поручены (в 1805 г.) депеши от кн. Куракина из Вены в Париж и из Парижа во Франкфурт. У меня были также рекомендательные письма от ряда различных лиц (между прочим от кн. П. Долгорукова) к г. нрзбр [г. Кл.] г. Татищеву [и т. д. и т. д.] брауну нрзбр Жану Моллеру [и] Осильону, г-же Сталь и т. д. и т. д. в Пирмонт. Ее высочество нрзбр П. приняла меня благосклонно. Я имел счастье заинтересовать ее, и ее высочество великая герцогиня Мария Веймарская поддержала ее просьбу к нашему августейшему повелителю о том, чтобы я был назначен камер-юнкером® Это было в июле 1806 г. — до указа 1808 г. Последовали события 1812, 13 и 14 годов. Жестокая болезнь (известная его величеству) воспрепятствовала моему горячему желанию служить родине при тех трудных обстоятельствах, в которых она находилась, что, впрочем не помешало мне оказаться среди моих соотечественников в 1812 г. [Я не и.] Я всегда и всюду громко заявлял об этом желании. В 1807 г. я просил у кн. М. Долгорукова [убитого] милости быть причисленным к парижской миссии. В [1812]1 том же году я ожидал места при посольстве в Лондоне, но не имел счастия видеть мои желания осуществившимися. Назначение вашего превосходительства снова пробудило во мне надежды.

[Вы видите] Его превосходительство удостоит обратить внимание на то, что не минутный каприз побуждает меня теперь снова просить службу, но таковыми всегда были мои желания и намерения.

Его величеству

[Исключенный со службы [П] покойным императором Павлом в возрасте 15 лет], потеряв [9] первые годы моей молодости, я бы хотел еще не в старом возрасте посвятить себя продвижению по службе и благополучию моей родины. Предоставляю опытности вашего превосходительства судить, могу ли я надеяться на чин статского советника или полковника или на должность Вашего адъютанта, должность, к которой я тем более стремлюсь, что обязанности по ней мне привычны.

Примечания

Публикуется впервые, по автографу Пушкина, найденному в бумагах Л. Н. Майкова. Подлинник писан на трех листах плотной синей писчей бумаги неровного формата, с водяным знаком: «НОКФ 1820», и с жандармскими пометами: «5, 6, 7». На обороте двух листков находится полуграмотная запись неизвестною рукою сказки про царя Арола и птиц. Хранится в ИРЛИ (№ 464). Текст Пушкина писан почерком 20-х годов.

К сожалению, по имеющимся в тексте данным нам не удалось установить автора письма, от имени которого Пушкин его составлял. Не удалось также выяснить, на чье имя оно писано. Мы пересмотрели множество биографий лиц окружения русского посольства в Вене в конце XVIII и в начале XIX века, но ни одна из них не подошла к изложенной Пушкиным.

Очевидно, только простая случайность поможет нам открыть имя одного из новых, как нам представляется, знакомых Пушкина и тем даст возможность установить, для кого составлял Пушкин публикуемое письмо.

Сноски

1 В 1812 г. я, по совету г. Татищева, просил о чести передавать его приказы по армии в качестве его адъютанта.