—качать текст письма

ѕушкин Ч ќсиповой ѕ. ј., 20 феврал€ 1826


ѕушкин ј. —. ѕолное собрание сочинений: ¬ 10 т. Ч Ћ.: Ќаука. Ћенингр. отд-ние, 1977Ч1979.

“. 10. ѕисьма. Ч 1979.


187. ѕ. ј. ќ—»ѕќ¬ќ….

20 феврал€ 1826 г. »з ћихайловского в “верь.

Madame,

Voici le nouveau pШème de Baratinsky, que Delvig vient de m’envoyer; c’est un chef-d’œuvre de grâce, d’élégance et de sentiment. Vous en serez enchantée.

Je p™ésume, Madame, que vous êtes maintenant à Twer, je souhaite que vous y passiez votre temps agréablement, mais pas assez pour oublier totalement Trigorsky, où après vous avoir regrettée, nous commençons déjà à vous attendre.

Recevez, Madame, l’assurance de ma haute considération et de mon parfait dévouement.

20 févr.      

Veuillez, Madame, présenter mes hommages à M-lle votre fille ainsi qu’à M-lle Netty.

{—м. перевод}

ѕереводы ино€зычных текстов

  1. —ударын€,

    ¬от нова€ поэма Ѕаратынского, только что присланна€ мне ƒельвигом; это образец грации, из€щества и чувства. ¬ы будете от нее в восторге.

    ѕолагаю, сударын€, что вы теперь в “вери; желаю вам при€тно проводить врем€, но не настолько, чтобы совсем забыть “ригорское, где, погрустив о вас, мы начинаем уже вас поджидать.

    ѕримите, сударын€, уверение в моем глубоком уважении и совершенной преданности.

    20 февр.      

    Ѕудьте добры, сударын€, передать мой поклон м-ль вашей дочери, равно как и м-ль Ќетти. (‘ранц.)