Скачать текст произведения

Обозрение обозрений


ОБОЗРЕНИЕ ОБОЗРЕНИЙ

Некоторые из наших писателей видят в русских журналах представителей народного просвещения, указателей общего мнения и проч. и вследствие сего требуют для них того уважения, каким пользуются Journal de“ débats <см. перевод> и Edinburgh review <см. перевод>.

Определяйте значение слов, говорил Декарт. Журнал в смысле, принятом в Европе, есть отголосок целой партии, периодические памфлеты, издаваемые людьми, известными сведениями и талантами, имеющие свое политическое направление, свое влияние на порядок вещей. Сословие журналистов есть рассадник людей государственных — они знают это и, собираясь овладеть общим мнением, они страшатся унижать себя в глазах публики недобросовестностью, переметчивостью, корыстолюбием или наглостью. По причине великого конкурса невежество или посредственность не может овладеть монополией журналов, и человек без истинного дарования не выдержит l’épreuve <см. перевод> издания. Посмотрите, кто во Франции, кто в Англии издает сии противоборствующие журналы? Здесь Шатобриан, Мартиньяк, Перонет, там Гиффорд,

Джефри, Питт. Что ж тут общего с нашими журналами и журналистами — шлюсь на собственную совесть наших литераторов? Спрашиваю, по какому праву «Северная пчела» будет управлять общим мнением русской публики; какой голос может иметь «Северный Меркурий»?

Переводы иноязычных текстов

  1. «Газета прений». (Франц.)

  2. Эдинбургское обозрение. (Англ.)

  3. испытания. (Франц.)

Примечания

  1. ОБОЗРЕНИЕ ОБОЗРЕНИЙ

    Написано в 1831 г., опубликовано в 1928 г.

  2. «Journal des débats» — французская газета, издававшаяся с 1789 г.

  3. Edinburgh Review — «Edinburgh Magazine and Review», английский журнал, издававшийся с 1773 г.

  4. «...какой голос может иметь ,,Северный Меркурий“?» Пушкин отождествляет газету, издававшуюся в 1830—1832 гг. Бестужевым-Рюминым, с «Северной пчелой» Булгарина. Газета Бестужева-Рюмина отличалась той же нечистоплотностью в полемике и низким культурным уровнем.