—качать текст произведени€

≈вгений ќнегин √лава седьма€


√Ћј¬ј —≈ƒ№ћјя

ћосква, –оссии дочь любима,
√де равную тебе сыскать?

    ƒмитриев.

 ак не любить родной ћосквы?

    Ѕаратынский.

√оненье на ћоскву! что значит видеть свет!
    √де ж лучше?
        √де нас нет.

    √рибоедов.

I

√онимы вешними лучами,
— окрестных гор уже снега
—бежали мутными ручь€ми
Ќа потопленные луга.
”лыбкой €сною природа
—квозь сон встречает утро года;
—ине€ блещут небеса.
≈ще прозрачные леса
 аЧ будто пухом зеленеют.
ѕчела за данью полевой
Ћетит из кельи восковой.
ƒолины сохнут и пестреют;
—тада шум€т, и соловей
”ж пел в безмолвии ночей.

II

 ак грустно мне твое €вленье,
¬есна, весна! пора любви!
 акое томное волненье
¬ моей душе, в моей крови!
— каким т€желым умиленьем
я наслаждаюсь дуновеньем
¬ лицо мне веющей весны
Ќа лоне сельскоД тишины!
»ли мне чуждо наслажденье,
» всЄ, что радует, живит,
¬сЄ, что ликует и блестит,
Ќаводит скуку и томленье
Ќа душу мертвую давно,
» всЄ ей кажетс€ темно?

III

»ли, не раду€сь возврату
ѕогибших осенью листов,
ћы помним горькую утрату,
¬нима€ новый шум лесов;
»ли с природой оживленной
—ближаем думою смущенной
ћы ув€данье наших лет,
 оторым возрожденья нет?
Ѕыть может, в мысли нам приходит
—редь поэтического сна
»на€, стара€ весна
» в трепет сердце нам приводит
ћечтой о дальней стороне,
ќ чудной ночи, о луне...

IV

¬от врем€: добрые ленивцы,
Ёпикурейцы-мудрецы,
¬ы, равнодушные счастливцы,
¬ы, школы Ћевшина 41 птенцы,
¬ы, деревенские ѕриамы,
» вы, чувствительные дамы,
¬есна в деревню вас зовет,
ѕора тепла, цветов, работ,
ѕора гул€ний вдохновенных
» соблазнительных ночей.
¬ пол€, друзь€! скорей, скорейХ
¬ каретах, т€жко нагруженных,
Ќа долгих иль на почтовых
“€нитесь из застав градских.

V

» вы, читатель благосклонный,
¬ своей кол€ске выписной
ќставьте град неугомонный,
√де веселились вы зимой;
— моею музой своенравной
ѕойдемте слушать шум дубравный
Ќад безыменною рекой
¬ деревнеХ где ≈вгений мой,
ќтшельник праздный и унылый,
≈ще недавно жил зимой
¬ соседстве “ани молодой,
ћоей мечтательницы милой;
Ќо где его теперь уж нет...
√де грустный он оставил след.

VI

ћеж гор, лежащих полукругом,
ѕойдем туда, где ручеек
¬и€сь бежит зеленым лугом
  реке сквозь липовый лесок.
“ам соловей, весны любовник,
¬сю ночь поет; цветет шиповник,
» слышен говор ключевой,Ч
“ам виден камень гробовой
¬ тени двух сосен устарелых.
ѕришельцу надпись говорит:
«¬ладимир Ћенской здесь лежит,
ѕогибший рано смертью смелых,
¬ такой-то год, таких-то лет.
ѕокойс€, юноша-поэт!»

VII

Ќа ветви сосны преклоненной,
Ѕывало, ранний ветерок
Ќад этой урною смиренной
 ачал таинственный венок.
Ѕывало, в поздние досуги
—юда ходили две подруги,
» на могиле при луне,
ќбн€вшись, плакали оне.
Ќо ныне... пам€тник унылый
«абыт.   нему привычный след
«аглох. ¬енка на ветви нет:
ќдин, под ним, седой и хилый
ѕастух по-прежнему поет
» обувь бедную плетет.

VIII. IX. ’

ћой бедный Ћенский! изныва€,
Ќе долго плакала она.
”вы! невеста молода€
—воей печали неверна.
ƒругой увлек ее вниманье,
ƒругой успел ее страданье
Ћюбовной лестью усыпить,
”лан умел ее пленить,
”лан любим ее душою...
» вот уж с ним пред алтарем
ќна стыдливо под венцом
—тоит с поникшей головою,
— огнем в потупленных очах,
— улыбкой легкой на устах.

XI

ћой бедный Ћенский! за могилой
¬ пределах вечности глухой
—мутилс€ ли, певец унылый,
»змены вестью роковой,
»ли над Ћетой усыпленный
ѕоэт, бесчувствием блаженный,
”ж не смущаетс€ ничем,
» мир ему закрыт и нем?..
“ак! равнодушное забвенье
«а гробом ожидает нас.
¬рагов, друзей, любовниц глас
¬друг молкнет. ѕро одно именье
Ќаследников сердитый хор
«аводит непристойный спор.

XII

» скоро звонкий голос ќли
¬ семействе Ћариных умолк.
”лан, своей невольник доли,
Ѕыл должен ехать с нею в полк.
—лезами горько облива€сь,
—тарушка, с дочерью проща€сь,
 азалось, чуть жива была,
Ќо “ан€ плакать не могла;
Ћишь смертной бледностью покрылось
≈е печальное лицо.
 огда все вышли на крыльцо,
» всЄ, проща€сь, суетилось
¬округ кареты молодых,
“ать€на проводила их.

XIII

» долго, будто сквозь тумана,
ќна гл€дела им вослед...
» вот одна, одна “ать€на!
”вы! подруга стольких лет,
≈е голубка молода€,
≈е наперсница родна€,
—удьбою вдаль занесена,
— ней навсегда разлучена.
 ак тень она без цели бродит,
“о смотрит в опустелый сад...
Ќигде, ни в чем ей нет отрад,
» облегчень€ не находит
ќна подавленным слезам,
» сердце рветс€ пополам.

XIV

» в одиночестве жестоком
—ильнее страсть ее горит,
» об ќнегине далеком
≈й сердце громче говорит.
ќна его не будет видеть;
ќна должна в нем ненавидеть
”бийцу брата своего;
ѕоэт погиб... но уж его
Ќикто не помнит, уж другому
≈го невеста отдалась.
ѕоэта пам€ть пронеслась
 ак дым по небу голубому,
ќ нем два сердца, может быть,
≈ще груст€т... Ќа что грустить?..

XV

Ѕыл вечер. Ќебо меркло. ¬оды
—труились тихо. ∆ук жужжал.
”ж расходились хороводы;
”ж за рекой, дым€сь, пылал
ќгонь рыбачий. ¬ поле чистом,
Ћуны при свете серебристом
¬ свои мечты погружена,
“ать€на долго шла одна.
Ўла, шла. » вдруг перед собою
— холма господский видит дом,
—еленье, рощу под холмом
» сад над светлою рекою.
ќна гл€дит Ч и сердце в ней
«абилось чаще и сильней.

XVI

≈е сомнени€ смущают:
«ѕойду ль вперед, пойду ль назад?.
≈го здесь нет. ћен€ не знают...
¬згл€ну на дом, на этот сад».
» вот с холма “ать€на сходит,
≈два дыша; кругом обводит
Ќедоумень€ полный взор...
» входит на пустынный двор.
  ней, ла€, кинулись собаки.
Ќа крик испуганный е€
–еб€т дворова€ семь€
—бежалась шумно. Ќе без драки
ћальчишки разогнали псов,
¬з€в барышню под свой покров.

XVII

«”видеть барский дом нельз€ ли?»Ч
—просила “ан€. ѕоскорей
  јнисье дети побежали
” ней ключи вз€ть от сеней;
јнись€ тотчас к ней €вилась,
» дверь пред ними отворилась,
» “ан€ входит в дом пустой,
√де жил недавно наш герой.
ќна гл€дит: забытый в зале
 ий на биль€рде отдыхал,
Ќа см€том канапе лежал
ћанежный хлыстик. “ан€ дале;
—тарушка ей: «ј вот камин;
«десь барин сиживал один.

XVIII

«десь с ним обедывал зимою
ѕокойный Ћенский, наш сосед.
—юда пожалуйте, за мною.
¬от это барский кабинет;
«десь почивал он, кофей кушал,
ѕриказчика доклады слушал
» книжку поутру читал...
» старый барин здесь живал;
—о мной, бывало, в воскресенье,
«десь под окном, надев очки,
»грать изволил в дурачки.
ƒай бог душе его спасенье,
ј косточкам его покой
¬ могиле, в мать-земле сырой!»

XIX

“ать€на взором умиленным
¬округ себ€ на всЄ гл€дит,
» всЄ ей кажетс€ бесценным,
¬сЄ душу томную живит
ѕолумучительной отрадой:
» стол с померкшею лампадой,
» груда книг, и под окном
 ровать, покрыта€ ковром,
» вид в окно сквозь сумрак лунный,
» этот бледный полусвет,
» лорда Ѕайрона портрет,
» столбик с куклою чугунной
ѕод шл€пой с пасмурным челом,
— руками, сжатыми крестом.

XX

“ать€на долго в келье модной
 ак очарована стоит.
Ќо поздно. ¬етер встал холодный.
“емно в долине. –оща спит
Ќад отуманенной рекою;
Ћуна сокрылась за горою,
» пилигримке молодой
ѕора, давно пора домой.
» “ан€, скрыв свое волненье,
Ќе без того, чтоб не вздохнуть,
ѕускаетс€ в обратный путь.
Ќо прежде просит позволень€
ѕустынный замок навещать,
„тоб книжки здесь одной читать.

XXI

“ать€на с ключницей простилась
«а воротами. „ерез день
”ж утром рано вновь €вилась
ќна в оставленную сень,
» в молчаливом кабинете,
«абыв на врем€ всЄ на свете,
ќсталась наконец одна,
» долго плакала она.
ѕотом за книги прин€лас€.
—перва ей было не до них,
Ќо показалс€ выбор их
≈й странен. „тенью предалас€
“ать€на жадною душой;
» ей открылс€ мир иной.

XXII

’от€ мы знаем, что ≈вгений
»здавна чтенье разлюбил,
ќднако ж несколько творений
ќн из опалы исключил:
ѕевца √€ура и ∆уана
ƒа с ним еще два-три романа,
¬ которых отразилс€ век
» современный человек
»зображен довольно верно
— его безнравственной душой,
—еб€любивой и сухой,
ћечтанью преданной безмерно,
— его озлобленным умом,
 ип€щим в действии пустом.

XXIII

’ранили многие страницы
ќтметку резкую ногтей;
√лаза внимательной девицы
”стремлены на них живей.
“ать€на видит с трепетаньем,
 акою мыслью, замечаньем
Ѕывал ќнегин поражен,
¬ чем молча соглашалс€ он.
Ќа их пол€х она встречает
„ерты его карандаша.
¬езде ќнегина душа
—еб€ невольно выражает
“о кратким словом, то крестом,
“о вопросительным крючком.

XXIV

» начинает понемногу
ћо€ “ать€на понимать
“еперь €снее Ч слава богу Ч
“ого, по ком она вздыхать
ќсуждена судьбою властной:
„удак печальный и опасный,
—озданье ада иль небес,
—ей ангел, сей надменный бес,
„то ж он? ”жели подражанье,
Ќичтожный призрак, иль еще
ћосквич в √арольдовом плаще,
„ужих причуд истолкованье,
—лов модных полный лексикон?..
”ж не пароди€ ли он?

XXV

”жель загадку разрешила?
”жели слово найдено?
„асы бегут; она забыла,
„то дома ждут ее давно,
√де собралис€ два соседа
» где об ней идет беседа.
Ч  ак быть? “ать€на не дит€,Ч
—тарушка молвила кр€хт€.Ч
¬едь ќленька ее моложе.
ѕристроить девушку, ей-ей,
ѕора; а что мне делать с ней?
¬сем наотрез одно и то же:
Ќейду. » всЄ грустит она
ƒа бродит по лесам одна.Ч

XXVI

«Ќе влюблена ль она?»Ч ¬ кого же?
Ѕу€нов сваталс€: отказ.
»вану ѕетушкову Ч тоже.
√усар ѕыхтин гостил у нас;
”ж как он “анею прельщалс€,
 ак мелким бесом рассыпалс€!
я думала: пойдет авось;
 уда! и снова дело врозь.Ч
«„то ж, матушка? за чем же стало?
¬ ћоскву, на €рманку невест!
“ам, слышно, много праздных мест».
Ч ќх, мой отец! доходу мало.Ч
«ƒовольно дл€ одной зимы,
Ќе то уж дам хоть € взаймы».

XXVII

—тарушка очень полюбила
—овет разумный и благой;
—очлась Ч и тут же положила
¬ ћоскву отправитьс€ зимой.
» “ан€ слышит новость эту.
Ќа суд взыскательному свету
ѕредставить €сные черты
ѕровинциальной простоты,
» запоздалые нар€ды,
» запоздалый склад речей;
ћосковских франтов и ÷ирцей
ѕривлечь насмешливые взгл€ды!..
ќ страх! нет, лучше и верней
¬ глуши лесов остатьс€ ей.

XXVIII

¬става€ с первыми лучами,
“еперь она в пол€ спешит
», умиленными очами
»х озира€, говорит:
«ѕростите, мирные долины,
» вы, знакомых гор вершины,
» вы, знакомые леса;
ѕрости, небесна€ краса,
ѕрости, весела€ природа;
ћен€ю милый, тихий свет
Ќа шум блистательных сует...
ѕрости ж и ты, мо€ свобода!
 уда, зачем стремлюс€ €?
„то мне сулит судьба мо€?»

XXIX

≈е прогулки дл€тс€ доле.
“еперь то холмик, то ручей
ќстановл€ют поневоле
“ать€ну прелестью своей.
ќна, как с давними друзь€ми,
— своими рощами, лугами
≈ще беседовать спешит.
Ќо лето быстрое летит.
Ќастала осень золота€.
ѕрирода трепетна, бледна,
 ак жертва, пышно убрана...
¬от север, тучи нагон€€,
ƒохнул, завыл Ч и вот сама
»дет волшебница зима.

XXX

ѕришла, рассыпалась; клоками
ѕовисла на суках дубов;
Ћегла волнистыми коврами
—реди полей, вокруг холмов;
Ѕрега с недвижною рекою
—равн€ла пухлой пеленою;
Ѕлеснул мороз. » рады мы
ѕроказам матушки зимы.
Ќе радо ей лишь сердце “ани.
Ќейдет она зиму встречать,
ћорозной пылью подышать
» первым снегом с кровли бани
”мыть лицо, плеча и грудь:
“ать€не страшен зимний путь.

XXXI

ќтъезда день давно просрочен,
ѕроходит и последний срок,
ќсмотрен, вновь обит, упрочен
«абвенью брошенный возок.
ќбоз обычный, три кибитки
¬езут домашние пожитки,
 астрюльки, стуль€, сундуки,ч
¬аренье в банках, тюф€ки,
ѕерины, клетки с петухами,
√оршки, тазы et cetera,
Ќу, много вс€кого добра.
» вот в избе между слугами
ѕодн€лс€ шум, прощальный плач:
¬едут на двор осьмнадцать кл€ч,

XXXII

¬ возок бо€рский их впр€гают,
√отов€т завтрак повара,
√орой кибитки нагружают,
Ѕран€тс€ бабы, кучера.
Ќа кл€че тощей и косматой
—идит форейтор бородатый,
—бежалась чел€дь у ворот
ѕрощатьс€ с барами. » вот
”селись, и возок почтенный,
—кольз€, ползет за ворота.
«ѕростите, мирные места!
ѕрости, приют уединенный!
”вижу ль вас?..» » слез ручей
” “ани льетс€ из очей.

XXXIII

 огда благому просвещенью
ќтдвинем более границ,
—о временем (по расчисленью
 ‘илософических таблиц,
Ћет чрез п€тьсот) дороги, верно,
” нас измен€тс€ безмерно:
Ўоссе –оссию здесь и тут,
—оединив, пересекут.
ћосты чугунные чрез воды
Ўагнут широкою дугой,
–аздвинем горы, под водой
ѕророем дерзостные своды,
» заведет крещеный мир
Ќа каждой станции трактир.

XXXIV

“еперь у нас дороги плохи, 42
ћосты забытые гниют,
Ќа станци€х клопы да блохи
«аснуть минуты не дают;
“рактиров нет. ¬ избе холодной
¬ысокопарный, но голодный
ƒл€ виду прейскурант висит
» тщетный дразнит аппетит,
ћеж тем как сельские циклопы
ѕеред медлительным огнем
–оссийским лечат молотком
»зделье легкое ≈вропы,
Ѕлагословл€€ колеи
» рвы отеческой земли.

XXXV

«ато зимы порой холодной
≈зда при€тна и легка.
 ак стих без мысли в песне моднойЧ
ƒорога зимн€€ гладка.
јвтомедоны наши бойки,
Ќеутомимы наши тройки,
» версты, теша праздный взор,
¬ глазах мелькаю≤ как забор. 43
  несчастью, Ћарина тащилась,
Ѕо€сь прогонов дорогих,
Ќе на почтовых, на своих,
» наша дева насладилась
ƒорожной скукою вполне:
—емь суток ехали оне.

XXXVI

Ќо вот уж близко. ѕеред ними
”ж белокаменной ћосквы,
 ак жар, крестами золотыми
√ор€т старинные главы.
јх, братцы! как € был доволен,
 огда церквей и колоколен,
—адов, чертогов полукруг
ќткрылсШ предо мною вдруг!
 ак часто в горестной разлуке,
¬ моей блуждающей судьбе,
ћосква, € думал о тебе!
ћосква... как много в этом звуке
ƒл€ сердца русского слилось!
 ак много в нем отозвалось!

XXXVII

¬от, окружен своей дубравой,
ѕетровский замок. ћрачно он
Ќедавнею гордитс€ славой.
Ќапрасно ждал Ќаполеон,
ѕоследним счастьем упоенный,
ћосквы коленопреклоненной
— ключами старого  ремл€:
Ќет, не пошла ћосква мо€
  нему с повинной головою.
Ќе праздник, не приемный дар,
ќна готовила пожар
Ќетерпеливому герою.
ќтселе, в думу погружен,
√л€дел на грозный пламень он.

XXXVIII

ѕрощай, свидетель падшей славы,
ѕетровский замок. Ќу! не стой,
ѕошел! ”же столпы заставы
Ѕелеют; вот уж по “верской
¬озок несетс€ чрез ухабы.
ћелькают мимо будки, бабы,
ћальчишки, лавки, фонари,
ƒворцы, сады, монастыри,
Ѕухарцы, сани, огороды,
 упцы, лачужки, мужики,
Ѕульвары, башни, казаки,
јптеки, магазины моды,
Ѕалконы, львы на воротах
» стаи галок на крестах.

XXXIX. XL

¬ сей утомительной прогулке
ѕроходит час-другой, и вот
” ’аритонь€ в переулке
¬озок пред домом у ворот
ќстановилс€.   старой тетке,
„етвертый год больной в чахотке,
ќни приехали теперь.
»м настежь отвор€ет дверь,
¬ очках, в изорванном кафтане,
— чулком в руке, седой калмык.
¬стречает их в гостиной крик
 н€жны, простертой на диване.
—тарушки с плачем обн€лись,
» восклицань€ полились.

XLI

Ч  н€жна, mon ange! Ч «Pachette!» {—м. перевод} Ч
†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††јлина!Ч
« то б мог подумать?Ч  ак давно!
Ќадолго ль? Ч ћила€!  узина!
—адись Ч как это мудрено!
≈й-богу, сцена из романа...»
Ч ј это дочь мо€, “ать€на.Ч
«јх, “ан€! подойди ко мне Ч
 ак будто брежу € во сне...
 узина, помнишь √рандисона?»
Ч  ак, √рандисон?.. а, √рандисон!
ƒа, помню, помню. √де же он?Ч
«¬ ћоскве, живет у —имеона;
ћен€ в сочельник навестил;
Ќедавно сына он женил.

XLII

ј тот... но после всЄ расскажем,
Ќе правда ль? ¬сей ее родне
ћы “аню завтра же покажем.
∆аль, разъезжать нет мочи мне;
≈два, едва таскаю ноги.
Ќо вы замучены с дороги;
ѕойдемте вместе отдохнуть...
ќх, силы нет... устала грудь...
ћне т€жела теперь и радость,
Ќе только грусть... душа мо€,
”ж никуда не годна €...
ѕод старость жизнь така€ гадость...»
» тут, совсем утомлена,
¬ слезах раскашл€лась она.

XLIII

Ѕольной и ласки и веселье
“ать€ну трогают; но ей
Ќе хорошо на новоселье,
ѕривыкшей к горнице своей.
ѕод занавескою шелковой
Ќе спитс€ ей в постеле новой,
» ранний звон колоколов,
ѕредтеча утренних трудов,
≈е с постели подымает.
—адитс€ “ан€ у окна.
–едеет сумрак; но она
—воих полей не различает:
ѕред нею незнакомый двор,
 онюшн€, кухн€ и забор.

XLIV

» вот: по родственным обедам
–азвоз€т “аню каждый день
ѕредставить бабушкам и дедам
≈е рассе€нную лень.
–одне, прибывшей издалеча,
ѕовсюду ласкова€ встреча,
» восклицань€, и хлеб-соль.
« ак “ан€ выросла! ƒавно ль
я, кажетс€, теб€ крестила?
ј € так на руки брала!
ј € так за уши драла!
ј € так пр€ником кормила!»
» хором бабушки тверд€т:
« ак наши годы-то лет€т!»

XLV

Ќо в них не видно перемены;
¬сЄ в них на старый образец:
” тетушки кн€жны ≈лены
¬сЄ тот же тюлевый чепец;
¬сЄ белитс€ Ћукерь€ Ћьвовна,
¬сЄ то же лжет Ћюбовь ѕетровна,
»ван ѕетрович так же глуп,
—емен ѕетрович так же скуп,
” ѕелагеи Ќиколавны
¬сЄ тот же друг мосье ‘инмуш,
» тот же шпиц, и тот же муж;
ј он, всЄ клуба член исправный,
¬сЄ так же смирен, так же глух
» так же ест и пьет за двух.

XLVI

»х дочки “аню обнимают.
ћладые грации ћосквы
—начала молча озирают
“ать€ну с ног до головы;
≈е наход€т что-то странной,
ѕровинциальной и жеманной,
» что-то бледной и худой,
ј впрочем, очень недурной;
ѕотом, покорству€ природе,
ƒружатс€ с ней, к себе ведут,
÷елуют, нежно руки жмут,
¬збивают кудри ей по моде
» повер€ют нараспев
—ердечны тайны, тайны дев,

XLVII

„ужие и свои победы,
Ќадежды, шалости, мечты.
“екут невинные беседы
— прикрасой легкой клеветы.
ѕотом, в отплату лепетань€,
≈е сердечного признань€
”мильно требуют оне.
Ќо “ан€, точно как во снеП
»х речи слышит без участь€,
Ќе понимает ничего,
» тайну сердца своего,
«аветный клад и слез и счасть€,
’ранит безмолвно между тем
» им не делитс€ ни с кем.

XLVIII

“ать€на вслушатьс€ желает
¬ беседы, в общий разговор;
Ќо всех в гостиной занимает
“акой бессв€зный, пошлый вздор;
¬сЄ в них так бледно, равнодушно;
ќни клевещут даже скучно;
¬ бесплодной сухости речей,
–асспросов, сплетен и вестей
Ќе вспыхнет мысли в целы сутки,
’оть невзначай, хоть наобум;
Ќе улыбнетс€ томный ум,
Ќе дрогнет сердце, хоть дл€ шутки.
» даже глупости смешной
¬ тебе не встретишь, свет пустой.

XLIX

јрхивны юноши толпою
Ќа “аню чопорно гл€д€т
» про нее между собою
Ќеблагосклонно говор€т.
ќдин какой-то шут печальной
≈е находит идеальной
», прислонившись у дверей,
Ёлегию готовит ей.
” скучноГ тетки “аню встрет€,
  ней как-то ¬€земский подсел
» душу ей зан€ть успел.
», близ него ее замет€,
ќб ней, поправ€ свой парик,
ќсведомл€етс€ старик.

L

Ќо там, где ћельпомены бурной
ѕрот€жный раздаетс€ вой,
√де машет мантией мишурной
ќна пред хладною толпой,
√де “али€ тихонько дремлет
» плескам дружеским не внемлет,
√де “ерпсихоре лишь одной
ƒивитс€ зритель молодой
(„то было также в прежни леты,
¬о врем€ ваше и мое),
Ќе обратились на нее
Ќи дам ревнивые лорнеты,
Ќи трубки модных знатоков
»з лож и кресельных р€дов.

LI

≈е привоз€т и в —обранье.
“ам теснота, волненье, жар,
ћузыки грохот, свеч блистанье,
ћельканье, вихорь быстрых пар,
 расавиц легкие уборы,
Ћюдьми пестреющие хоры,
Ќевест обширный полукруг,
¬сЄ чувства поражает вдруг.
«десь кажут франты записные
—вое нахальство, свой жилет
» невнимательный лорнет.
—юда гусары отпускные
—пешат €витьс€, прогреметь,
Ѕлеснуть, пленить и улететь.

LII

” ночи много звезд прелестных,
 расавиц много на ћоскве.
Ќо €рче всех подруг небесных
Ћуна в воздушной синеве.
Ќо та, которую не смею
“ревожить лирою моею,
 ак величава€ луна,
—редь жен и дещ блестит одна.
— какою гордостью небесной
«емли касаетс€ она!
 ак негой грудь ее полна!
 ак томен взор ее чудесной!..
Ќо полно, полно; перестань:
“ы заплатил безумству дань.

LIII

Ўум, хохот, беготн€, поклоны,
√алоп, мазурка, вальс... ћеж тем
ћежду двух теток, у колонны,
Ќе замечаема никем,
“ать€на смотрит и не видит,
¬олненье света ненавидит;
≈й душно здесь... она мечтой
—тремитс€ к жизни полевой,
¬ деревню, к бедным посел€нам,
¬ уединенный уголок,
√де льетс€ светлый ручеек,
  своим цветам, к своим романам
» в сумрак липовых аллей,
“уда, где он €вл€лс€ ей.

LIV

“ак мысль ее далече бродит:
«абыт и свет и шумный бал,
ј глаз меж тем с нее не сводит
 акой-то важный генерал.
ƒруг другу тетушки мигнули
» локтем “аню враз толкнули,
» кажда€ шепнула ей:
Ч ¬згл€ни налево поскорей.Ч
«Ќалево? где? что там такое?»
Ч Ќу, что бы ни было, гл€ди...
¬ той кучке, видишь? впереди,
“ам, где еще в мундирах двое...
¬от отошел... вот боком стал...Ч
« то? толстый этот генерал?»

LV

Ќо здесь с победою поздравим
“ать€ну милую мою
» в сторону свой путь направим,
„тоб не забыть, о ком пою...
ƒа кстати, здесь о том два слова;
ѕою при€тел€ младого
» множество его причуд.
Ѕлагослови мой долгий труд,
ќ ты, эпическа€ муза!
», верный посох мне вручив,
Ќе дай блуждать мне вкось и вкрив.
ƒовольно. — плеч долой обуза!
я классицизму отдал честь:
’оть поздно, а вступленье есть.

ѕереводы ино€зычных текстов

mon ange! - «Pachette!» Ч мой ангел! - «ѕашенька!» (‘ранц.)

ѕримечани€

41 Ћевшин, автор многих сочинений по части хоз€йственной.

42

ƒороги наши Ч сад дл€ глаз:
ƒеревь€, с дерном вал, канавы;
–аботы много, много славы,
ƒа жаль, проезда нет подчас.
— деревьев, на часах сто€щих,
ѕроезжим мало барыша;
ƒорога, скажешь, хороша ю
» вспомнишь стих: дл€ проход€щих!
—вободна русска€ езда
¬ двух только случа€х: когда
Ќаш ћак-јдам или ћак-≈ва
«има свершит, треща от гнева,
ќпустошительный набег,
ѕуть окует чугуном льдистым,
» запорошит ранний снег
—леды ее песком пушистым.
»ли когда пол€ проймет
“ака€ знойна€ засуха,
„то через лужш может вброд
ѕройти, глаза зажмур€, муха.

	(«—танци€».  н€зь ¬€земский)

43 —равнение, заимствованное у  **, столь известного игривостию воображени€.  ... рассказывал, что, будучи однажды послан курьером от кн€з€ ѕотемкина к императрице, он ехал так скоро, что шпага его, высунувшис≥ концом из тележки, стучала по верстам, как по частоколу.