—качать текст произведени€

ѕушкин ј.—. - «аписи народных песен. ѕесни свадебные


«јѕ»—» Ќј–ќƒЌџ’ ѕ≈—≈Ќ

«јѕ»—» ѕ≈—≈Ќ, —ќ’–јЌ»¬Ў»≈—я ¬  ќѕ»я’
¬ —ќЅ–јЌ»» ѕ≈—≈Ќ ѕ. ¬.  »–≈≈¬— ќ√ќ

ј. ѕ≈—Ќ» —¬јƒ≈ЅЌџ≈

1

Ч Ѕереза бела€!
Ѕереза кудр€ва€!
 уда ты клонишьс€?
 уда поклон€ешьс€?
Ч я туда клонюсь,
“уда поклон€юс€,
 уда ветер повеет.
Ч  н€гин€-душенька!
 уда ты лЂ´дишьс€?
Ч “уда € лажус€,
 уда батюшко отдает
— родимой матушкой.

2

ƒни за два перед девичником кладут на блюдо ленты††††из косы невестиной. Ѕрат ее или ближний родственник носит его по улице. Ёто называют: красу носить. ћежду тем поют:


“рубчиста€ коса
¬доль по улице шла,
∆емчужна€ пчелочка
«а нею гон€лас€,
«а нею гон€лас€,
«а косу хваталас€:
« оса ты, косынька!
”жели ты мо€?»
Ч я тогда буду тво€,
 ак в божью церковь вступлю,
«олотой венец приму!

3

Ќевесту ведут в баню, в девичник, накануне свадьбы:


«атопис€, баненька,
–аскалис€, каменка!
–асплачьс€, кн€гин€ душа,
ѕо своей сторонушке,
ѕо родимой матушке,
ѕо родимому батюшке, и проч.

4

¬ бане девушки, мо€ невесту, поют и пл€шут, пьют и пивом поддают. Ќевеста между тем плачет голосом, приговарива€:


 ак-то мне будет в чужие люди идти?
„то как будет назвать свЄкра батюшкой?
ј как будет назвать свекровь матушкой?
††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††(т. е. стыдно)
Ѕог тебе судь€З свет мой, родимый батюшко!
јли € тебе, молодЄшенька, принаскучила? и пр.

»з бани пришед, девушки чешут ей голову, оденут, посад€т за стол.Ч ∆ених приезжает со своими холостыми товарищами. ќни друг друга дар€т.

¬ день свадьбы девушки с пеньем одевают ее; потом сажают одну за стол перед блюдом, куда все кладут деньги, за что она молча клан€етс€. ѕотом отец ее и мать вывод€т ее посередь комнаты и начинают благословл€ть£ после чего идет невеста, крест€сь, садитс€, чтоб ехать к венцу. ¬се девушки за нею; также крест€тс€.

5

—обрала невеста подружек,
ѕосадила подружек высоко,
ј сама села выше всех,
Ќаклонила головушку ниже всех,
ƒумает думушку крепче всех:Я«„то долго нет »вана?
ћне посла послать Ч некого,
ћне самой идтить Ч некогда.
я хот€ пойду,Ч не дойду;
я хот€ дойду,Ч не найду;
я хот€ найду его,Ч
ѕозвать к себе не смею».

6

ѕоетс€, если жених приехал издалеча:

 ак при вечере, вечере,
ѕри последнем часу´ времечке,
ѕри кн€гинином девичнике
¬ылетал же млад €сЄн сокол;
ќн садилс€ на окошечко
Ќа серебр€ну решеточку.
Ќа шелкову занавесочку.
 ак увидела да узрела
—вет кн€гинина матушка:
«“ы дит€ мое, дит€тко,
“ы дит€, чадо милое!
ѕриголубь ты €сного сокола,
ясного сокола залетного.
ƒоброго молодца заезжего!
—вет »вана јлександровича!»
Ч √осударь родной батюшка,
√осударын€ матушка!
я бы рада приголубить его;
—коры ножки подломилис€,
Ѕелы руки опустилис€,
 расота с лица сменилас€.

7

ћимо дворика батюшкина,
ћимо терема матушкина,
ѕролегла тут дороженька;
ѕробегал тут добрый конь;
«а конем бежит добрый молодец,
” ворот стоит красна девица.
 ак возго´ворит добрый молодец:
«ѕерейми кон€, красна девица!»
Ч ћне нельз€ перен€ть кон€:
” мен€ травой ноги спутаны,
–осой глаза замочены.Ч
¬озговорит добрый молодец:
«Ќе приманывай, красна девица:
Ќе травой ноги спутаны,
Ќе росой глаза замочены:
Ќоги спутаны кручинушкой,
√лаза замочены горючьми слезами!»

8

ѕро жениха, как взойдет к невесте:

 ак сказали-то, »ванушко хорош да хорош!
„ерт у него, не хоро´шество!
††††††††††††††††††††—ам шесто´м,
††††††††††††††††††††√олова песто´м,
††††††††††††††††††††”ши ножницами,
††††††††††††††††††††–уки гра´бельками,
††††††††††††††††††††Ќоги вилочками,
††††††††††††††††††††√лаза дырочками.
††††††††††††††††††††—оловьи´ны-то глаза
††††††††††††††††††††ѕо верха´м гл€д€т;
††††††††††††††††††††ѕо верхам гл€д€т,
††††††††††††††††††††ќни каши хот€т.
††††††††††††††††††††¬чера каша сварена´,
††††††††††††††††††††¬чера съе´дена была.
††††††††††††††††††††Ўе€-то син€´
††††††††††††††††††††Ѕудто в пе´тле была!
††††††††††††††††††††Ќос-от синь,Ч
††††††††††††††††††††Ёто свахин сын!

9

“ы, невеста, перед кем стоишь?
ѕеред кем стоишь, на кого гл€дишь?
ќн тебе чуж чуженек,
” него порос€чий душок!
ќн с курами клевал,
— порос€тами едал!

10

 ак в долу-то берЄзынька белЄхонька стоит.
ј наша невеста белее ее,
Ѕелее ее снегу белого лицо.
Ўла наша невеста с высокого терема,
Ќесла она золоту чару вина;
ќна чару расшибла, вино всЄ пролилаШ
¬сЄ гл€дючи на »вана своего,
Ќа »вана своего, на куде´рушки его:
«¬идать ли мне, куде´рушки, вас у себ€?
Ќа правой на ручушке на золотом перстеньке?»

11

†††††††ќ горе, горе!
“о невестино!
†††††††ќ горе, горе!
“ы невестушка,
†††††††ќ горе, горе!
“ы ластушка!
†††††††ќ горе, горе!
ќгл€нись-ко ты назад,
††††††††ќ горе, горе!
„то подружек-то сто€тШ
††††††††ќ горе, горе!
„то подружки говор€т,
††††††††ќ горе, горе!
„то наказывают,
†††††††††ќ горе, горе!
„то приказывают:
†††††††††ќ горе, горе!
«“ы спихни-ко худ€ка,
†††††††††ќ горе, горе!
“ы с кроватушки долой!
††††††††††ќ горе, горе!»
Ч ¬ы, лебедушки,
†††††††††ќ горе, горе!
¬ы подруженьки!
††††††††ќ горе, горе!
ћне нельз€ спихнуть!
††††††ќ горе, горе!
¬ головах-то у него
††††††ќ горе, горе!
ѕлетка шелкова€;
††††††ќ горе, горе!
ќна об осьми хвостов,
††††††ќ горе, горе!
ќна больно бьет,
††††††ќ горе, горе!
ѕриговариваетЫ
†††††ќ горе, горе!
«Ќе зови-ко худ€ком,
†††††ќ горе, горе!
«ови добрым молодцом!»

12

ћы все песенки перепели,
” нас горлушки пересохли!
ћы кн€зьева пива не пивали,
” кн€гини дары увидали.
” кн€гини дары миткали´ны,
ј кн€зево пиво облива,
Ќа собаку льешь, облезет.

13

¬ сыром бору на клену
¬исит колыбель на шелку;
¬ колыбели лежит »ванушко,
ѕеред ним сто€т бо€ры:
«¬скачните колыбель высоко!
—толь высоко, выше клену сто€чего,
Ќиже облака ход€чего,
„тобы видно было тестев двор,
„тобы видно было тещин терЄм!»
¬ терему гул€ет кн€гин€,
ѕо имени зовут ее  атерина;
 аленые орешки считает,
Ўитою ширинкою махает:
«“ы сюды, сюды, »ван кн€зь!
 ак здесь твое суженое,
«десь твое р€женое:
«десь тво€ кн€гин€,
ѕо имени  атерина».

14

ѕоетс€ на девичнике жениху:

¬исит колыбель на шелку,
¬ колыбельке лежит кн€зь молодой:
«¬скачните колыбель высоко,
¬ы столь высоко Ч выше клену,
„тоб был виден тестев двор,
“естев двор, тещин тере´м».
¬ этом терему ходит гул€ет,
’одит гул€ет кн€гин€ душа,
Ўелковым платком помахивает:
«“ы сюда, сюда, молодой кн€зь!
«десь тво€ су´жена€, тво€ р€жена€!»

15

ѕоетс€ на девичнике.

—ватушка гость, богатый, тороватый;
ќн с гривны на гривну ступает,
ќн рублем вороты запирает,
ќн полтиной вороты отпирает.
—ватушко, догадайс€!
«а мошоночку принимайс€!
¬ мошне денежка шевелитс€,
 расным девушкам норовитс€.

16

Ќа девичнике свата кор€т:

¬се песни перепели,
√о´рлушки пересохли!
ј сва´тушка рыжий
ѕо берегу рыщет.
’очет удавитьс€,
’очет утопитьс€,
ќт красных девок,
ќт белых лебЄдок.
ƒари, дари девок!
ƒари лебЄдок!
Ќе станешь дарити Ч
ћы пуще корити!
—ватушко, догадайс€!
«а мошоночку принимайс€!
¬ мошне денежка шевелитс€,
 расным девушкам норовитс€.

17

Ѕестолковый сватушко!
ѕо невесту ехали,
¬ огород заехали,
ѕива бочку прУ´лили,
¬сю капусту по´лили.
¬ерее молилис€:
«¬ере€, вереюшка!
”кажи дороженьку
ѕо невесту ехати!»
—ватушко, догадайс€!
«а мошоночку принимайс€!
¬ мошне денежки шевел€тс€,
ќни к девушкам норов€тс€,
ј копейка ребром станови´тс€,
ќна к девушкам норовитс€!

18

ј у свата сводника
Ћихорадка с бЖ´лестью,
ќна с черной не´мочью
Ќа печи под шубою,
Ќа дворе нагишкою!
ѕо морозу босиком,
ѕо кроле нагишом!
≈му чирий в го´лову,
ј другой в бороду,
“ретий в ру´чушку,
„етвертый в ноженьку!
” сватушки кудри
Ќа четыре грани,
≈го черти драли,
Ўуты полыска´ли,
ѕо кучам таскали,
Ѕратом называли:
«“ы сватушко, братец!
ƒари, дари девок,
ƒари, дари красных!
—танешь дарити Ч
Ќе станут корити».

19

Ёту песню поют девушки, гул€€ по улице, вод€ под руки покровенную невесту:


”же вечер на дворе вечереетс€.
”ж красное солнышко зП´ лес котитс€,
„то частые-то звездочки высыпаютс€,
” мен€ ли, молодЄшеньки некрасованой,
— моими ла´стушки, сестрицы, милыми подружки.
я пойду ли спрошусь у родимой матушки:
«“ы, сударын€, родима€ матушка!
Ќе гул€ть у теб€ прошус€, не красоватис€,
я разве€ть свою кручинушку великую.
я пойду ль, молодЄшенька, во чисто´ поле,
я ударюсь, молодЄшенька, о сыру´ землю;
ј мы вскрикнемте, сестрицы, громким голосом:
“ы раздайс€ ли, мать сыра´ земл€!
јх, ты встань, ты встань, родной батюшко! 4
“ы приди ко мне, горюше молодЄшеньке,
Ќа мою ли на смиренную на беседушку!
—нар€дить-то мен€, горюшу, есть кому,
ј благословить-то мен€ некому.
ћы взойдем-ка ли, сестрицы, в новые сени,
ћы воскрикнемте, сестрицы, громким голосом:
Ќе шатитесь, не ломитесь, сени новые!
Ќеужли ж €, молодЄшенька, т€желЄшенька?
— моим ластушкам, сестрицам, милым подружкам?
“€жела мо€ велика€ кручинушка.
√осударын€, родима€ матушка!
ќтвори-тка свой высо´к терЄм!
Ќе зноби мен€, горюшу молодЄшеньку!
я и так, молодЄшенька, наз€блас€.
я с€ду, молодЄшенька, под окошечком.
Ќе летит ли мой кормилец батюшко?
ћы пойдемте-тка, сестрицы, вдоль по улице
¬ы кладите-тка следочки частЄхонько,
”ливайте следочки горючьми слезми´.
ќпосле´ пойдет родима€ матушка:
Ќе кн€гин€ тут гул€ла, не бо€рын€,
“ут ходила, тут гул€ла чадо милое!»

20

ѕоетс€ сироте:

 Ч “ы река ли мо€ реченька,
“ы река ли мо€ быстра€!
“ечешь, речка, не колы´хнешьс€,
Ќа крутой берег не взо´льешьс€,
∆елтым песком не возму´тишьс€!
Ч ќтчего же мне возмутитис€?
Ќи дожд€ нету, ни вихорю.
Ч јх ты, умна€ девица,
(“ака€-то)
„то сидишь ты, не улы´бнешьс€?
√оворишь речи, не усме´хнешьс€?
Ч „то чему же мне сме€тис€?
Ќа что гл€д€, радоватис€?
ѕолон двор у нас подвод стоит,
ѕолна горница гостей сидит.
”ж как все гости собралис€,
ќдного-то гост€ нет как нет;
”ж как нет гост€ милого,
ћоего батюшки родимого: 5
—нар€дить-то мен€ есть кому,
Ѕла´гословить-то мен€ некому,
„то снар€дит мен€ родна€ мать,
Ѕла´гословит мен€ чужой отец.

21

ћного, много у сырМ´ дуба´
ћного ветвей и па´ветвей,
“олько нету у сыра´ дуба´
«олоты€ вершиночки:
ћного, много у кн€гини души,
ћного роду, много племени,
“олько нету у кн€гини души
Ќету ее родной матушки:
Ѕлагословить есть кому,
—нар€дить некому. 6

22

ћежду гор по ка´менью
—еребром ручей бежит.
ѕо тому по ру´чейку
’одила гул€ла кн€гин€ душа;
»скала кн€гин€ душа
—амоцветна камушка;
Ќашла, нашла камушек,
Ќашла самоцветненький:
–азломила камушек
≈го на´ три граночки:
ѕервую граночку
≈е родну батюшке,
¬торую граночку
–одной ее матушке,
ј третью граночку
Ћаду милому.

23

Ќе стыдно ли вам, бо€ры,
ѕеред нами, девками, сто€ти,
¬ руках шапочки держати?

24

ѕоетс€, когда едут за невестой к венцу:


 ак у нашего кн€з€
Ќевеселые кони сто€т;
ќни чуют путь-дороженьку
ѕо невесту ехати:
«јх вы, девушки, подруженьки!
”ливайте 7 гору кру´тую,
„тобы моему разлучнику
Ќи взойтить бы, ни взъехати!»
Ч Ќе грози, кн€гин€ душа! 8
Ќа крутую гору пеш взойду,
ƒобра кон€ в поводу сведу.Ч
«јх вы, девушки, подруженьки!
«апирайте вы воротички,
„то трем€ замками немецкими!»
Ч Ќе печальс€, кн€гин€ душа!
ѕриведу € с собой слесар€:
ќтопрет замки немецкие.Ч
«јх вы, девушки, подруженьки!
«аплетайте косу русую!
„тобы моему разлучнику
Ќе расплесть, не расчесать ее!»
Ч Ќе печальс€, кн€гин€ душа!
ѕривезу с собой свахоньку:
–асплетет она косу русую,
”везем теб€ с собой, душеньку!

25

—ват, сват молодой!
Ќе бывать тебе у нас,
Ќе едать кисел€!
Ќе бежать тебе луго´м,
Ќе ..... тебе гужом!

26

ƒевушки поют, когда молода€ возвратитс€ из церкви:


ягода с €годой сокатилас€!
ягода €годе поклонилас€!
ягода с €годой слово молвила!
ягода от €годы не вдали росла!

27

 огда молодые сид€т за столом, приехав от венца, то девушки поют всем гост€м; первого начинают величать попа.


” попа у батюшки
«олота скуфеюшка;
Ќизала скуфеюшку
≈го молода жена,
(“ака€-то)
—лышишь ли, батюшка?
“ебе песню поем,
“ебе честь воздаем:
ћы хотим с теб€ даров,
ƒаров великиих Ч
ƒве гривны золотомН

ј поп отвечает: «Ќате, суки, возьмите в руки, не корите попа».


28


ѕЗ´ меду, мЄду по па´точному
ѕлавала чарочка серебр€на€,
 то эту чарочку пе´рен€л?
ѕе´рен€л, пе´рен€л кн€зь государь,
ѕодносил, подносил госпоже кн€жне.
«¬ыкушай, выкушай, душа госпожа!
я тебе, кн€гин€, про свой сон расскажу:
Ѕудто у нас середь широ´ка двора
Ѕудто у нас расстилалась трава,
ѕо траве гул€ет па´вынька,
ѕа´вынька, па´вынька, кн€гин€ душа».

29

¬еличают холостого:


 н€зек молоденький,
ЋебедЄк наш беленький, 9
—кажи, пожалуй, нам
ѕро свого гост€ нам!Ґ«” мен€ свет гость дорогой,
(“акой-то)
¬о любви он позваный,
¬о чести´ посо´женый,
«а дубовыим столом,
«а браной скатертью,
Ќе женатый »ванушка,
’олостой ћихайлович,
’олостой, завистливый.
≈го глаз урочливый».
¬ыйди, холостенький,
¬ыдь к нам за за´весу! 10
¬ыбери, холостенький,
 то тебе покажетс€!
—лышишь ли, гость дорогой?
ћы тебе песню поем,
“ебе честь воздаем.
ћы хотим с теб€ даров,
ƒаров великиих Ч
ƒве гривны золотом.

»м подают деньги в стакане пива, приговарива€:

30

¬от вам, красные девушки!
ћалое примите,
Ќа большом не судите.
ƒенежки принимайте.
ѕол поровн€йте (т. е. попл€шите).

31

ѕоетс€ вдове:


 н€гин€ душенька,
—кажи, пожалуй, нам
ѕро свою гБ´стейку!
«” мен€ свет го´стейка
ћолода€ вдовушка,
¬дова моло´да€,
¬дова богомольна€:
¬сем св€тым св€тител€м
Ѕогу молилас€
ќ своих о детушках».
—лышишь ли, вдовушка?
“ебе песню поем,
“ебе честь воздаем,
ћы хотим с теб€ даров,
ƒаров великиих Ч
ƒве гривны золотом.

32

¬еличают гостью, как девушку, так и замужнюю:


 н€гин€ душенька! 11
—кажи, пожалуй, нам
ѕро свою гЙ´стейку!
«” мен€ свет го´стейка
(“ака€-то)
¬о любви по´звана,
¬о чести посо´жена,
’орошо снар€жена:
—ережки-€хонты,
Ћицо разгорелос€,
ћонисты зо´лоты
Ўею огрузили!»
—лышишь ли, гостейка.
“ебе песню поем,
“ебе честь воздаем,
ћы хотим с теб€ даров,
ƒаров великиих Ч
ƒве гривны золотом.

—носки

4 ††≈сли невеста не сирота, то, разумеетс€, выпускаютс€ стихи, обращенные к покойному отцу, или замен€ютс€ другими, импровизированными.

5 ††≈сли же молода€ кругла€ сирота, то поетс€:

”ж как нет гостей милыих:
ћоего батюшки родимого,
ћоей матушки родимой.

6 ††Ѕлагословл€ет обыкновенно отец, снар€жает мать.

7 ††»ли: «укатайте» Ч смотр€ по времени года.

8 ††ѕоетс€ также:

Ќе печальс€, кн€гин€ душа!
ѕоведем мы коней в кузницу,
ѕодкуем коней подковами,
ѕодковами-то булатными.

9 ††ƒевушки обращаютс€ к молодому.

10 ††ƒевушки сид€т за занавесом, продернутым через всю избу.

11 ††ƒевушки обращаютс€ к молодой.

ѕримечани€

¬ отдел свадебных песен вход€т тридцать две песни.  ак уже указано, ни одна из этих записей не имеетс€ в автографе ѕушкина.

 опии всех этих песен наход€тс€ в собрании песен ѕ. ¬.  иреевского, хран€щемс€ в ЋЅ.

¬ двух (2-€ и 3-€) папках этого собрани€, описанных ћ. Ќ. —перанским под шифром: «I» в ѕ  (вЭ I, стр. LXII), наход€тс€ копии руки ѕ. ¬.  иреевского тридцати одной песни: єє 1Ч21, 23Ч32.  опии эти сн€ты им с текстов подлинной тетради ѕушкина, о которой см. ниже. “екст каждой песни написан на листке в 8 д. л. (писчего). Ќаверху каждого листка помета: «—вадебна€». Ќа обороте каждого листка имеетс€ помета также руки ѕ. ¬.  иреевского: «ѕушк». ¬се листки перенумерованы красными чернилами (после  иреевского).

¬о 2-й папке наход€тс€ листки1 548 (32); 550 (31); 553 (30); 555 (29); 579 (28); 581 (27); 582 (26); 596 (25); 597 (24); 598 (23); 599 (21); 602 (20); 603 (18 и 19); 604 (17); 608 (16); 609 (15).

¬ 3-й папке наход€тс€ листки: 636 (14); 637 (1); 670 (13); 672 (12); 694 (11); 706 (10); 707 (9); 738 (8); 748 (7); 777 (6); 780 (5); 795 (4); 796 (3); 797 (2).

 роме этих копий, имеютс€ еще копии тринадцати песен в так называемых «зеленых тетрад€х» (см. ѕ , вЭ I, стр. LXII). ѕерва€ из этих тетрадей представл€ет собою приготовленную ѕ. ¬.  иреевским к печати и процензурованную (». ћ. —негиревым) 5 марта 1838 г. рукопись (в формате большого почтового листа), имеющую заглавие: «–усские народные песни, изданные ѕ.  иреевским. „асть 1-€. ѕесни свадебные». Ќесмотр€ на разрешение к печати, тетрадь эта осталась неизданной. ¬ тетрадь вошло сто свадебных песен, написанных неизвестной рукой, но исправленных рукою ѕ. ¬.  иреевского, которым написаны по€снени€ к тексту и примечани€. ¬се песни в тетради перенумерованы римскими цифрами. ѕесен, записанных ѕушкиным, в тетради п€ть. Ёто2 Ч IV (1), XX (14), XXXVI (12), XXXIX (13), LXIV (11). Ќа отдельном листе, вложенном в тетрадь, еще две: CLXXXIV (9 и 10).

¬тора€Џ«зелена€ тетрадь» (такого же формата, как и перва€) содержит песни, окончательно не приготовленные к печати, и имеет помету неизвестной руки: «—вадебные. ƒруга€ половина, приготовленна€ самим ѕ. ¬.  иреевским». “екст песен (ненумерованных) написан несколькими почерками. «десь имеютс€ тексты шести пушкинских записей: єє 5, 7, 8, 3, 4 и 2. “ексты копий в «зеленых тетрад€х» по сравнению с копи€ми на отдельных листках, имеют второстепенное значение. ќбработка песен дл€ печати выразилась в том, что  иреевский в тех случа€х, когда имел два и более вариантов одной песни, в качестве основного помещал один какой-нибудь вариант, к которому подводил текст других вариантов в примечани€х.3

¬ таком виде имеютс€ в «зеленых» тетрад€х песни: єє 7, 9, 10 и 14. ¬ примечани€х указано, что вариант песни записан ѕушкиным, а под текстом песен єє 1Ч5, 8, 11 и 13 имеютс€ пометы: «(ƒоставлена от ј. —. ѕушкина)».  роме того  иреевский в «зеленых» тетрад€х к имевшимс€ очевидно в запис€х ѕушкина при некоторых песн€х по€снени€м (перед текстом) и примечани€м к нему, сделал р€д своих добавлений, а именно:   первой из включенных в тетрадь пушкинских записей (IV в тетради) (песне є 1) рукой  иреевского приписано два примечани€: первое к 9 стиху: «Ћадитьс€ Ч итти замуж; веро€тно, от древнего слова ладо Ч муж, которое еще часто встречаетс€ в народных песн€х во многих концах –оссии». ¬торое примечание, сделанное к помете (после текста): «ƒоставлена от ј. —. ѕушкина», посв€щено сообщению о доставлении ѕушкиным  иреевскому своих записей (см. об этом ниже).

¬ песне є 5 к по€снению перед текстом  иреевский сделал сноску: «ѕримечание ј. —. ѕушкина».

ѕосле текста песни † 8  иреевским приписано: «(ƒоставлена от ј. —. ѕушкина. —ходство начала с є заставл€ет думать, что здесь две смешаны песни». ѕосле «є»  иреевский оставил пустое место, чтобы проставить номер какой-то песни, но не сделал этого.

ѕеред текстом песни є 12, вместо по€снени€, надо думать, ѕушкина,  иреевским написано: «ѕоетс€ в девичнике, накануне свадьбы, когда моют невесту в бане», а после последнего стиха: ««атем окончани€ недостает».

 опи€ песни є 22 находитс€ в собрании ѕ. ¬.  иреевского, в 9-й папке (є 2926) среди «лакейских и нехороших» песен. “екст написан на листке в 8 д. писчего листа рукой  иреевского и на обороте имеет обычную помету: «ѕушк».

¬первые из этого собрани€ свадебных песен была опубликована песн€ є 14 в «–усской беседе» 1857, кн. 6, стр. 26Ч27, в статье «ƒве песни из сборника ѕ. ¬.  иреевского».  ак уже указано, песн€ напечатана по первой «зеленой» тетради. ѕубликаци€ эта не обратила на себ€ внимани€ редакторов, и никто из них не ввел записи ѕушкина в собрание его сочинений.

«атем ¬. ‘. ћиллер в приложении к своей статье «ѕушкин, как поэт-этнограф», напечатанной в «Ётнографическом обозрении», кн. 60Ч64, 1899 г.,4 опубликовал двенадцать песен, включа€ в это число и є 14, о публикации которой в «–усской беседе» он не знал. ѕо текстам «зеленых» тетрадей ћиллером опубликованы песни єє 1Ч5, 8Ч14. ѕесни эти вошли в собрани€ сочинений ѕушкина ћ2, 4 и ¬.

ѕропущенна€ ¬. ‘. ћиллером во второй «зеленой» тетради песн€ є 7 впервые была напечатана Ќ. Ќ. “рубицыным в статье «Ќародные песни, записанные ѕушкиным (Ќекоторые поправки и дополнени€ к найденным проф. ¬. ‘. ћиллером)» в ѕ— XV, 139Ч142.

¬ этой же статье (стр. 144) впервые напечатана в виде отдельной песни песн€ є 10, текст которой в публикации ¬. ‘. ћиллера дан в виде вариантов к песне є 9, помещенных в примечани€х к последней.

ƒев€тнадцать песен, є 6, 15Ч32, впервые опубликованы ћ. Ќ. —перанским (ѕ , в. I, стр. 55Ч60 и LXXII).5

ѕесни, опубликованные Ќ. Ќ. “рубицыным и ћ. Ќ. —перанским, кроме песни є 28, перепечатаны Ќ. ќ. Ћернером в статье «Ќародные песни в новооткрытых запис€х ѕушкина» в –— 1912, I, а затем ¬ VI, 236Ч239.

Ќами текст песен печатаетс€ по копи€м на отдельных листках собрани€ ѕ. ¬.  иреевского.

¬следствие отсутстви€ каких-либо помет в этих копи€х (а также и в «зеленых» тетрад€х) остаетс€ неизвестным, в каком пор€дке были расположены записи в подлинной тетради ѕушкина. ћ. Ќ. —перанский напечатал песни в пор€дке исполнени€ их во врем€ свадебных обр€дов. Ётот пор€док сохранен и нами. Ќапечатанную —перанским вне цикла песню є 22 мы поместили в общий р€д.6

»стори€ собирани€ ѕушкиным народных песен и передачи им своего собрани€ ѕ. ¬.  иреевскому в насто€щее врем€ освещаетс€ с достаточной полнотой. —. ј. —оболевский в письме к —. ѕ. Ўевыреву из “урина от 15 декабр€ 1831 г., сообща€ о своих планах составлени€ песенника, заметил: «я же и до отъезда <из ѕетербурга за границу в первых числах но€бр€ 1828 г. Ч ћ. ÷.> задумал издать с ѕушкиным «—обрание русских песен» (–ј 1909, VII, 502Ч503).

¬ это же врем€ (16 декабр€ 1831 г.) Ќ. ћ. языков писал из ћосквы брату: «ѕушкин говорит, что он сличил все доныне напечатанные русские песни и привел их в пор€док и сообразность, зане ведь они издавались без вс€кого толку: но он кажетс€ хвастает» (»¬ 1883, XII, 533Ч534).

„то ѕушкин не «хвастал», доказывает письмо ѕ. ¬.  иреевского к тому же Ќ. ћ. языкову от 12 окт€бр€ 1832 г.: «ѕушкин был недели две в ћоскве, Ч пишет  иреевский, Ч и третьего дн€ уехал. ќн учитс€ по-еврейски, с намерением переводить »ова, и намерен, как можно скорее, издавать русские песни, которых у него собрано довольно много». « иреевский думает даже, Ч прибавл€ет ƒ. Ќ. —адовников, опубликовавший приведенную выдержку из письма, Ч послать ѕушкину копию с своего собрани€» (»¬ 1883, XII, 535Ч536).

“от же —адовников, на основании бывших у него писем языковых и  иреевских, говорит: «отвлеченный другими работами, ѕушкин, как видно, раздумал издавать сборник народных песен, и все материалы из разных рук стали понемногу стекатьс€ в ћоскву к ѕ. ¬.  иреевскому. ѕризнава€ громадное значение русской народной поэзии, ѕушкин ограничилс€ теперь обещанием написать к сборнику свое предисловие» (»¬ 1883, XII, 538).

»так, когда же произошла эта передача?

 ак уже указано, к песне є 1 в первой «зеленой» тетради  иреевский сделал примечание о пушкинских запис€х. “екст его такой: «ѕокойный ј. —. ѕушкинъ доставилъ мне 50 єє песенъ, которы€ онъ съ большой точностию записалъ самъ со словъ народа, хот€ и не обозначилъ, где именно. ¬еро€тно, что [эти песни записаны имъ въ его имении]7 онъ записалъ ихъ у себ€ въ деревне, въ ѕсковской √убернии».

ѕримечание это написано не ранее феврал€ 1837 г., так как ѕушкин назван «покойным», и не позднее феврал€ 1838 г., так как 5 марта перва€ «зелена€» тетрадь была процензурована ». ћ. —негиревым.

Ћет через дес€ть в предисловии к своему «—обранию народных песен», напечатанных в «„тени€х ќбщества истории и древностей российских» 1848, є 9,  иреевский так писал о пушкинских запис€х: «ѕушкин еще в самом почти начале предпри€ти€ доставил замечательную тетрадь песен, собранных им в ѕсковской губернии». Ћет через п€ть, летом 1853 г., ѕ. ». Ѕартенев со слов ѕ. ¬.  иреевского записал рассказ его о встречах с ѕушкиным в 1835 г. в ѕетербурге. ¬ записи этой читаем: «ѕушкин с великою радостью смотрел на труды  иреевского, перебирал с ним его собрание, много читал из собранных им песен и обнаруживал самое близкое знакомство с этим предметом. ≈ще прежде, через —оболевского, он доставил  иреевскому тетрадку псковских песен, записанных с голоса, частью собственною рукою ѕушкина, частью другой рукою (около 40 пес.) ...ќбеща€  иреевскому собранные им песни, ѕушкин прибавил: «там есть одна мо€, угадайте!» Ќо  иреевский думает, что он сказал это в шутку, ибо ничего поддельного не нашел в песн€х этих» («–ассказы о ѕушкине, записанные со слов его друзей ѕ. ». Ѕартеневым в 1851Ч1860 годах», ћ. 1925, стр. 52Ч53).

¬ 1889Ч1891 гг. ‘. ». Ѕуслаев в своих воспоминани€х так передавал слова, сказанные ему ѕ. ¬.  иреевским в 40-х годах: «¬от эту пачку дал мне сам ѕушкин и притом сказал: «когда-нибудь от нечего делать разберите-ка, которые поет народ и которые смастерил € сам». » сколько ни старалс€ € разгадать эту загадку, Ч продолжал  иреевский, Ч никак не мог сладить.  огда это мое собрание будет напечатано, песни ѕушкина пойдут за народные» (¬≈ 1891, X, 637).

—опоставление буслаевской версии с записью Ѕартенева, сделанной сейчас же после беседы с  иреевским, заставл€ет предпочесть последнюю и признать, что  иреевский говорил об одной песне, сочиненной ѕушкиным и включенной им в свое собрание записей, а не о «песн€х», как передал Ѕуслаев.

ѕо записи Ѕартенева выходит, что передача произошла до 1835 г. («еще прежде...»). — другой стороны, из приведенного нами письма самого ѕ. ¬.  иреевского от 12 окт€бр€ 1832 г. €вствует, что в это врем€ он еще не имел тетради ѕушкина. Ѕольше того,  иреевский в это врем€ даже думал послать ѕушкину копию своего собрани€ (»¬ 1883, XII, 535Ч536). »так, передал ѕушкин  иреевскому свои записи песен после 12 окт€бр€ 1832 г. и до 1835 г. ѕо словам  иреевского, получил он пушкинские записи «через —оболевского», вернулс€ же последний из-за границы в ѕетербург числа 27Ч29 июл€ 1833 г., а 17 августа поехал в ћоскву вместе с ѕушкиным, отправившимс€ на ”рал. 26 августа 1833 г. —оболевский с ѕушкиным были у  иреевских, и здесь решено было приступить к изданию сборника. —оболевский, по обыкновению, вз€л на себ€ хлопоты по издательской части, а ѕушкин, надо думать, обещал  иреевскому, во-первых, написать предисловие к его собранию песен, во-вторых, доставить ему через —оболевского тетрадь со своими прежними запис€ми песен, и, в-третьих, привезти записи из своей поездки в ќренбургскую губернию. 29 августа ѕушкин выехал из ћосквы в Ќижний, а —оболевский через несколько дней поехал обратно в ѕетербург, куда приехал 5 сент€бр€ и откуда 7 сент€бр€ писал ученому и поэту ј. ’. ¬остокову: «ћосковский литератор ѕ. ¬.  иреевский занимаетс€ большим собранием русских народных стихотворений.  роме напечатанного у „улкова, Ќовикова и  ирши ƒанилова, подслушал он сам или получил от языкова, Ўевырева и ј. ѕушкина более тыс€чи повестей, песней и так называемых стихов» (неизданное письмо из архива ј. ’. ¬остокова в јрхиве јкадемии Ќаук. —ообщено Ћ. Ѕ. ћодзалевским).

’от€ —оболевский и пишет, что  иреевский уже «получил» записи от ѕушкина, но, веро€тно, к этому времени тетрадь пушкинских записей еще не была у  иреевского, так как если бы ѕушкин вз€л ее с собой, поехав на ”рал, то, конечно, и передал бы ѕетру ¬асильевичу в ћоскве.

—амому ѕушкину —оболевский писал из ѕетербурга 2 окт€бр€: «я здесь с п€того числа едва прошлого мес€ца, и чорт мен€ знает, сколько еще пробуду. ’лопочу (будто бы) об делах, стр€паю песенник... ќстаюсь здесь еще несколько дней, потом в ћоскву, потом оп€ть сюда, потом оп€ть в ћоскву и оп€ть сюда к генварю» (јѕ III, 48).

¬ одну из этих поездок в ћоскву —оболевский и доставил, наконец, тетрадь с пушкинскими запис€ми песен  иреевскому. 17 €нвар€ 1834 г. последний писал Ќ. ћ. языкову: «”ральских песен обещанных перед отъездом туда он <то есть ѕушкин>, кажетс€, ни одной не привез; по крайней мере мне не присылал» (»¬ 1883, XII, 538Ч539). ≈сли бы у  иреевского к этому времени не было и первой тетради, он, конечно, не умолчал бы об этом. »так, в окт€бре Ч декабре 1833 г.  иреевский получил от —оболевского пушкинскую тетрадь.8

ѕо словам  иреевского, в передаче Ѕартенева, записи ѕушкина представл€ли собою «тетрадку псковских песен, записанных с голоса, частью собственною рукою ѕушкина, частью другой рукой (около 40 пес.)». —ам же  иреевский в своем первом сообщении указывал, что ѕушкин доставил ему записи п€тидес€ти песен без обозначени€ места, где они были сделаны. “олько по предположению  иреевского песни были записаны в ѕсковской губернии. ¬о втором сообщении (1848 г.)  иреевский уже безоговорочно писал, что песни ѕушкин собрал в ѕсковской губернии.  ак мы теперь твердо знаем, среди полученных  иреевским пушкинских записей есть сделанные, несомненно, и в Ѕолдине (и его окрестност€х) и в ќренбургской губернии. —вое обещание  иреевскому перед поездкой на ”рал привезти ему оттуда песни ѕушкин исполнил. ¬ рукописном собрании песен  иреевского нашлась одна («Ќе белинька березонька к земле клонитс€») в автографе ѕушкина, датируема€ окт€брем Ч первой половиной но€бр€ 1833 г., то есть временем пребывани€ ѕушкина в Ѕолдине по возвращении из ќренбургской губернии. Ћист с записью этой песни был вырезан ѕушкиным из своей тетради (є 2373) и подарен  иреевскому. Ѕыло это, веро€тнее всего, в июне 1835 г., когда  иреевский с ∆уковским посетили ѕушкина.

—колько же всего песен ѕушкин отдал  иреевскому? ¬ своей заметке последний говорит о п€тидес€ти песн€х, а в записи Ѕартенева указано: «около 40 песен».

Ёто разноречие мы объ€сн€ем тем, что  иреевский имел в виду общее количество полученных от ѕушкина песен, а запись Ѕертенева говорит о тетради псковских песен. ¬ насто€щее врем€ все п€тьдес€т пушкинских записей найдены в собрании песен  иреевского. Ёто, во-первых, сорок семь песен, сохранившихс€ в копи€х в собрании ѕ. ¬.  иреевского (тридцать две свадебных и п€тнадцать необр€довых), во-вторых, две песни из этого же собрани€, ни в автографе ѕушкина, ни в копи€х пока не найденные, и, в-третьих, песн€ в автографе ѕушкина, найденна€ в собрании песен ѕ. ¬.  иреевского.

Ќаконец, последний вопрос, св€занный с переданными ѕушкиным  иреевскому запис€ми песен, Ч это вопрос о песн€х, которые «смастерил» сам поэт.   сожалению, все писавшие об этом основывались на старческих воспоминани€х ‘. ». Ѕуслаева, как мы уже указали, несомненно исказившего слова ѕ. ¬.  иреевского. ¬ышеприведенна€ запись Ѕартенева слов ѕушкина, сказанных им  иреевскому: «“ам есть одна мо€, угадайте», Ч существенно мен€ет дело. —реди песен, переданных поэтом  иреевскому, впредь нужно искать лишь одну, написанную ѕушкиным в стиле народных песен. —лово «мо€» нужно, нам кажетс€, понимать в том смысле, что песн€ была целиком сочинена ѕушкиным, а не €вилась результатом разного рода переделок и подправок текста подлинно народной песни. Ёту сочиненную ѕушкиным песню можно искать лишь в отделе песен необр€довых.

—борник песен, который —оболевский «стр€пал» в сент€бре Ч окт€бре 1833 г. и к которому ѕушкин обещал написать предисловие, в свет не

вышел. Ќо ѕушкин не ограничилс€ обещанием написать предисловие Ч он набросал план этого «вступлени€», сохранившийс€ в бумагах поэта. ѕлан этот написан ѕушкиным (на согнутой пополам четвертке писчей бумаги) среди черновых набросков строф «ѕутешестви€ ќнегина») и двух «списков» произведений (см. стр. 279Ч280), и в транскрипции Ћ. Ѕ. ћодзалевского читаетс€ так:

вступление
Ќо есть одно въ осн.
ќригинальность отрица9
»стор<ически€ песни>
ќ »в<ане √розномъ>
ќ ћас<трюке>
ќ —т<еньке> –аз<ине>
ќ ÷ыклере
ќ ѕетре
ќ Ўерем<етеве>
ќ ћенш<икове>
 азацк<и€ песни>
далее про ‘ермора

про —ув<орова>

Ќовейшее вли€ние. ћера, рифмы нрзбр —умароковъ
—вадьба
—емейственны€ причины. Ёлегическ<ий> ихъ тонъ.
Ћестница чувствъ.10

Ќ.  .  озмин, опубликовавший впервые этот план, счел его за «план статьи о русской литературе с очерком французской» (Ќѕ, 183). Ёто же мнение повторил он и в јк IX, 617. ѕравильнее определил набросок как «план издани€ русских исторических песен и статьи о них» ё. √. ќксман, в  Ќ V, 357, давший текст в исправленном виде, по сравнению с текстом, какой имеетс€ у  озмина, но не прочитавший (так же, как и  озмин) имеющихс€ на обороте листа строк, начина€ со словаХ«—вадьба».11

Ёти строки говор€т о том, что задуманный ѕ. ¬.  иреевским, ѕушкиным и —оболевским сборник русских песен должен был заключать в себе не только исторические, но и свадебные песни.

ѕеречень первых в плане статьи называет все главнейшие циклы их, начина€ с песен об »ване √розном и конча€ солдатскими песн€ми про —уворова. «адачей дальнейших изучений должно быть определение тех печатных источников, по которым ѕушкин изучал эти песни. ѕока можно с уверенностью сказать, что в первую очередь такими источниками были сборник  ирши ƒанилова и Ќовиковский песенник 1780 г. (о последнем см. стр. 617Ч618).

—лова плана: «Ќовейшее вли€ние. ћера, рифмы... —умароков» Ч свидетельствуют о глубоком понимании ѕушкиным поэтики исторических песен, до сих пор с указанных им точек зрени€ не изученных.

Ќе менее замечательны и заключительные строки плана о свадебных песн€х. Ќамеченна€ здесь интересна€ характеристика их основана на материале, собранном самим ѕушкиным.

—носки к примечани€м

1 ѕервое число Ч номер листка, второе Ч в скобках Ч номер песни, под которым она напечатана у нас.

2 ¬ скобках ставим номера, под которыми песни напечатаны у нас.

3 “очное представление о том, в каком виде были приготовлены ѕ. ¬.  иреевским песни к печати в первой «зеленой» тетради, дает публикаци€ песни « ак при вечере вечерничке» в «–усской беседе» 1857, II, кн. 6, стр. 26Ч27 шестой пагинации.

4 ƒальше указываем страницы отдельного оттиска этой статьи.

5 ¬ нумерацию напечатанных здесь песен вкралась опечатка: после песни «144 (6)» идет песн€ «145 (10)», затем «146 (11)» и т. д., вследствие чего получилось, что будто всех песен тридцать четыре, тогда как их на самом деле тридцать одна. Ќе заметив этой опечатки, ћ. Ќ. —перанский как в предисловии к книге (стр. XLVI), так и во всех своих позднейших стать€х говорит о тридцати четырех песн€х, отчего оказались ошибочными и все подсчеты его о числе сохранившихс€ пушкинских записей.

6 “ак же сделал и Ќ. ќ. Ћернер в ¬ VI.

7 —то€щее в скобках у  иреевского зачеркнуто.

8 —лова вышеприведенной записи Ѕартенева о том, что тетрадь была получена «через —оболевского», подтверждаютс€ тем, что сам  иреевский дважды писал, что ѕушкин «доставил» ему свои записи, а в копи€х этих записей всегда помечал: «ƒоставлена от ѕушкина».

9 ѕосле этой строки идут зачеркнутые, частью не поддающиес€ прочтению, слова, транскрипции которых не даем.

10 Ќа основании вышеизложенной истории передачи ѕушкиным своих записей песен  иреевскому план этот нужно датировать 1833 г. ¬еро€тно, он был набросан в Ѕолдине в окт€бре этого года.

11 ¬первые на эти строки обратил внимание Ѕ. ¬. “омашевский в своей книге «ѕушкин» (стр. 129).

ƒополнительно