Скачать текст письма

Пушкин — Показание по делу об элегии "Андре Шенье", 27 января 1827 (Деловые бумаги)


Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

Т. 10. Письма. — 1979.


2. ПОКАЗАНИЕ ПО ДЕЛУ ОБ ЭЛЕГИИ (Деловые бумаги)

«АНДРЕЙ ШЕНЬЕ».

27 января 1827 г. В Москве.

Сии стихи действительно сочинены мною. Они были написаны гораздо прежде последних мятежей и помещены в элегии Андрей Шенье, напечатанной с пропусками в собрании моих стихотворений.

Они явно относятся к Французской революции, коей А. Шенье погиб жертвою. Он говорит:

Я славил твой небесный гром,
Когда он разметал позорную твердыню.

Взятие Бастилии, воспетое Андреем Шенье.

Я слышал братский их обет,
Великодушную присягу
И самовластию бестрепетный ответ  —

Присяга du jeu de paume {См. перевод}, и ответ Мирабо: allez direЂà votre maître etc. {См. перевод}

И пламенный трибун и проч.

Он же, Мирабо.

Уже в бессмертный Пантеон
Святых изгнанников входили славны тени.

Перенесение тел Вольтера и Руссо в Пантеон.

Мы свергнули царей...

в 1793

Убийцу с палачами
Избрали мы в цари

Робеспьера и конвент.

Все сии стихи никак, без явной бессмыслицы, не могут относиться к 14 декабря.

Не знаю, кто над ними поставил сие ошибочное заглавие.

Не помню, кому мог я передать мою элегию А. Шенье.

27 января 1827.

      Москва.

Александр Пушкин.

Для большей ясности повторяю, что стихи, известные под заглавием: 14 декабря, суть отрывок из элегии, названной мною Андрей Шенье.

Переводы иноязычных текстов

  1. буквально — игра в мяч. (Франц.)

  2. скажите вашему господину и т. д. (Франц.)

Примечания

  1. 3-м отделением было начато дело о найденном у офицера А. И. Алексеева стихотворенииЌ«14 декабря», которое ходило по рукам. В действительности это были не пропущенные цензурой стихи из «Андрея Шенье».