Ñêà÷àòü òåêñò ïèñüìà

Õèòðîâî — Ïóøêèíó À. Ñ., 18, 20 è 21 ìàðòà 1830


Ïóøêèí À. Ñ. Ïîëíîå ñîáðàíèå ñî÷èíåíèé:  17 ò. Òîì 14 (Ïåðåïèñêà 1828-1831). — 1941.


453. Å. Ì. Õèòðîâî — Ïóøêèíó.

18, 20 è 21 ìàðòà 1830 ã. Ïåòåðáóðã.

18 mars.

Quand je commence à être rassurée sur votre séjour à Moscou — il faut que je tremble sur votre santé — on m'assure que vous êtes malade à Torjok. Votre ˜âleur est une des dernières [sensat<ions><?>] impressions qui me soit restée. — Je vous vois sans cesse à cette porte, en croyant vous revoir peut-être le lendemain, je vous regardais avec bonheur — mais vous, pâle, ému, sans doute, de cette douleur que vous saviez m'être réservée encore le même soir — vous m'avez fait trembler déjà alors sur votre santé. Je ne sais à qui m'adresser pour savoir la vérité — c'est la quatrième fois que je vous écris. Demain il y a quinze jours que vous êtes parti — il est inconcevable que vous n'ayez pas écrit un mot. Vous ne connaissez que trop ma tendresse et inquiète et déchirante pour moi. Il n'est point dans votre noble caractère de me laisser sans aucunes nouvelles à votre sujet. Défendez-moi de vous parler de moi, mais ne me privez pas du bonheur d'être votre commissionaire. Je vous parlerai grand monde, littérature étrangère — probabilité d'un changement du ministère en France, hélas, je suis à la source de tout, il n'y a que le bonheur qui me manque!

Je vous dirai cependant que ma joie a été parfaite avant-hier soir. Le G.<rand> D.<uc> Michel est venu passer la soi‹ée avec nous — à la vue de votre portrait, ou de vos portraits, il me dit — „Savez-vous que je n'ai jamais vu Poushkin de très près. J'avais de grandes préventions contre lui, mais d'après ce qu'il m'en revient je désire beaucoup le connaître et surtout je tiens à avoir une longue conversation avec lui“ — il finit par me demander Poultava. — Comme j'aime qu'on vous aime!

Malg©é que je sois avec vous (malgré l'antipathie que cela vous donne) et douce et inoffensive et résignée — accusez au moins de temps en temps mes lettres. Je serai radieuse, rien que de voir de votre écriture! Je veux aussi savoir de vous-même, mon cher Poushkin, si je suis condamnée à ne vous revoir que dans des mois.

Que de choses dures, [même] déchirantes, même dans cette idée! — Eh bien, voyez-vous, j'ai l'intime conviction que si vous saviez à quel point j'ai besoin de vous revoir — vous auriez pourtant pitié de moi et vous reviendriez pour quelques jours! Bonne nuit — je suis horriblement fatiguée.

Le 20. Je reviens de chez Philareth — il m'a raconté un événement nouvellement arrivé à Moscou dont on vient de lui avoir fait le rapport — il ajouta — ðàñêàæèòè ýòî Ïóøêèíó. — Je viens donc de l'écrire avec mon mauvais russe, telle que l'histoire m'a été racontée et je vous l'envoie n'osant pas lui désobéir. — Grâces soient à Dieu, on vous dit heureusement arrivé à Moscou. Soignez-vous, soyez raisonnable — comment jette-t-on une aussi belle vie par les fenêtres?

21. Hier soir à la répétition du carrousel on a beaucoup parlé de votre septième Chant — il a eu un succès bien général. L'Impéra.<trice> ne monte plus à cheval.

Eh bien, écrivez-moi la vérité, quelque douloureuse qu'elle soit. — Vous reverrai-je à Pâques? {Ñì. ïåðåâîä}

Ïåðåâîäû èíîÿçû÷íûõ òåêñòîâ

  1. Ñòð. 70, ñòðîêà 4 ñíèçó è ñë. — ñòð. 71, ñòðîêà 1 è ñë.

    18 ìàðòà.

    Íå óñïåëà ÿ óñïîêîèòüñÿ îòíîñèòåëüíî âàøåãî ïðåáûâàíèÿ â Ìîñêâå, êàê ìíå ïðèõîäèòñÿ âîëíîâàòüñÿ ïî ïîâîäó âàøåãî çäîðîâüÿ — ìåíÿ óâåðÿþò, ÷òî âû çàáîëåëè â Òîðæêå. Âàøå áëåäíîå ëèöî — îäíî èç ïîñëåäíèÜ âïå÷àòëåíèé, îñòàâøèõñÿ ó ìåíÿ â ïàìÿòè. ß âñ¸ âðåìÿ âèæó âàñ, ñòîÿùèì â äâåðÿõ. Ïðåäïîëàãàÿ óâèäåòü âàñ íà ñëåäóþùèé äåíü, ÿ ãëÿäåëà íà âàñ ñ ðàäîñòüþ — íî âû, áëåäíûé, âçâîëíîâàííûé, âåðîÿòíî, áîëüþ, êîòîðàÿ, êàê âû çíàëè, îòçîâåòñÿ âî ìíå â òîò æå âå÷åð, — óæå òîãäà âû çàñòàâèëè ìåíÿ òðåïåòàòü çà âàøå çäîðîâüå. Íå çíàþ ê êîìó îáðàòèòüñÿ, ÷òîáû óçíàòü ïðàâäó — ÿ ïèøó âàì óæå â ÷åòâåðòûé ðàç. Çàâòðà áóäåò äâå íåäåëè ñ òåõ ïîð, êàê âû óåõàëè, — íåïîñòèæèìî, ïî÷åìó âû íå íàïèñàëè íè ñëîâà. Âàì ñëèøêîì õîðîøî èçâåñòíà ìîÿ áåñïîêîéíàÿ, ñóäîðîæíàÿ íåæíîñòü. Ïðè âàøåì áëàãîðîäíîì õàðàêòåðå âàì íå ñëåäîâàëî áû îñòàâëÿòü ìåíÿ áåç èçâåñòèé î ñåáå. Çàïðåòèòå ìíå ãîâîðèòü âàì î ñåáå, íî íå ëèøàéòå ìåíÿ ñ÷àñòüÿ áûòü âàøèì ïîâåðåííûì. ß áóäó ãîâîðèòü âàì î áîëüøîì ñâåòå, îá èíîñòðàííîé ëèòåðàòóðå — î âîçìîæíîñòè ïåðåìåíû ìèíèñòåðñòâà âî Ôðàíöèè, — óâû, ÿ ó ñàìîãî èñòî÷íèêà âñåõ ñâåäåíèé, ìíå íå õâàòàåò òîëüêî ñ÷àñòüÿ.

    Îäíàêî ñêàæó âàì, ÷òî â÷åðà âå÷åðîì ÿ èñïûòàëà èñòèííóþ ðàäîñòü. Âåëèêèé êíÿçü Ìèõàèë ïðîâåë ó íàñ âå÷åð — óâèäàâ âàø ïîðòðåò èëè âàøè ïîðòðåòû, îí ñêàçàë ìíå: „Çíàåòå, ÿ íèêîãäà íå âèäåë Ïóøêèíà âáëèçè. ß áûë î÷åíü ïðåäóáåæäåí ïðîòèâ íåãî, íî ïî âñåìó òîìó, ÷òî î íåì ñëûøó, ìíå î÷åíü õî÷åòñÿ ñ íèì ïîçíàêîìèòüñÿ, à åùå áîëüøå òîãî — ïîáåñåäîâàòü ñ íèì îáñòîÿòåëüíî“.  êîíöå êîíöîâ îí ïîïðîñèë ó ìåíÿ Ïîëòàâó, — êàê ÿ ëþáëþ, êîãäà âàñ ëþáÿò!

    Íåñìîòðÿ íà ìîþ êðîòîñòü, áåçîáèäíîñòü è ñìèðåíèå ïî îòíîøåíèþ ê âàì (÷òî âîçáóæäàåò âàøó àíòèïàòèþ), — ïîäòâåðæäàéòå õîòÿ áû èçðåäêà ïîëó÷åíèå ìîèõ ïèñåì. ß áóäó ëèêîâàòü ïðè âèäå îäíîãî ëèøü âàøåãî ïî÷åðêà. Õî÷ó åùå óçíàòü îò âàñ ñàìîãî, ìîé ìèëûé Ïóøêèí, — íåóæåëè ÿ îñóæäåíà íà òî, ÷òîáû óâèäàòü âàñ òîëüêî ÷åðåç íåñêîëüêî ìåñÿöåâ.

    Êàê ìíîãî æåñòîêîãî, [äàæå] ðàçäèðàþùåãî â îäíîé ýòîé ìûñëè! À âñ¸-òàêè ó ìåíÿ åñòü âíóòðåííåå óáåæäåíèå, ÷òî åñëè áû âû çíàëè, äî êàêîé ñòåïåíè ìíå íåîáõîäèìî âàñ óâèäåòü, âû ïîæàëåëè áû ìåíÿ è âåðíóëèñü áû íà íåñêîëüêî äíåé! Ñïîêîéíîé íî÷è — ÿ óæàñíî óñòàëà.

    20-ãî. ß ñåé÷àñ âåðíóëàñü îò Ôèëàðåòà — îí ðàññêàçàë ìíå î ïðîèñøåñòâèè, íåäàâíî ñëó÷èâøåìñÿ â Ìîñêâå, î êîòîðîì åìó òîëüêî ÷òî äîëîæèëè. Îí ïðèáàâèë <.....>. Ïîýòîìó ÿ èçëîæèëà åãî ñâîèì ñêâåðíûì ðóññêèì ÿçûêîì â òîì âèäå, êàê èñòîðèÿ áûëà ìíå ðàññêàçàíà, è ïîñûëàþ âàì, íå ñìåÿ åãî îñëóøàòüñÿ. Ñëàâà áîãó, ãîâîðÿò, ÷òî âû áëàãîïîëó÷íî ïðèáûëè â Ìîñêâó. — Ëå÷èòåñü, áóäüòå áëàãîðàçóìíû — íó, ìîæíî ëè øâûðÿòüñÿ òàêîé ïðåêðàñíîé æèçíüþ?

    21-ãî. — Â÷åðà âå÷åðîì íà ðåïåòèöèè êàðóñåëè ìíîãî ãîâîðèëè î âàøåé ñåäüìîé ïåñíè — îíà èìåëà âñåîáùèé óñïåõ. Ãîñóäàðûíÿ íå åçäèò áîëüøå âåðõîì.

    Òàê íàïèøèòå æå ìíå ïðàâäó, êàê áû ãîðåñòíà îíà íè áûëà. — Óâèæó ëè ÿ âàñ íà ïàñõó?

Ïðèìå÷àíèÿ

  1. Å. Ì. Õèòðîâî — Ïóøêèíó.

    18, 20 è 21 ìàðòà 1830 ã. Ïåòåðáóðã.

    Ïå÷àòàåòñÿ ïî ïîäëèííèêó (ÃÀÔÊÝ, ô. 195, ê. 16, ¹ 518, ëë. 12—13). Ïðèëîæåííàÿ ê ïèñüìó çàïèñü ðàññêàçà Ôèëàðåòà íå ñîõðàíèëàñü.

    Âïåðâûå îïóáëèêîâàíî, â ïåðåâîäå, Ï. Ï. Âÿçåìñêèì â ãàçåòåÒ„Áåðåã“ îò 16 èþëÿ 1880, ¹ 113 (ïåðåïå÷àòàíî Ï. È. Áàðòåíåâûì â ñáîðíèêå „À. Ñ. Ïóøêèí“, âûï. II, „Ê áèîãðàôèè À. Ñ. Ïóøêèíà“, 1885, ñòð. 44—45); â îðèãèíàëå — Á. Ë. Ìîäçàëåâñêèì â èçäàíèè ïåðåïèñêè Ïóøêèíà ïîä ðåä. Â. È. Ñàèòîâà, ò. II, 1908, ñòð. 122—123.