Скачать текст произведения
* * * ("Каков я прежде был, таков и ныне я...")
Tel j'étais antrefois et tel je suis encor.
{См. перевод}
Каков я прежде был, таков и ныне я: Беспечный, влюбчивый. Вы знаете, друзья, Могу ль на красоту взирать без умиленья, Без робкой нежности и тайного волненья. Уж мало ли любовь играла в жизни мнойљ Уж мало ль бился я, как ястреб молодой, В обманчивых сетях, раскинутых Кипридой: А не исправленный стократною обидой, Я новым идолам несу мои мольбы... |
Переводы иноязычных текстов
- Таков я был прежде, таков я и теперь. (Франц.)
Примечания
КАКОВ Я ПРЕЖДЕ БЫЛ, ТАКОВ И НЫНЕ Я. , Напечатано в третьей частио«Стихотворений» Пушкина 1832 г. с датой 1828. В оглавлении названо «Отрывок из Андрея Шенье». Однако из Андре Шенье взят только эпиграф, довольно точно повторенный в первом стихе; в остальном стихотворение Пушкина не имеет ничего общего с элегией Шенье.