Скачать текст произведения

* * * ("На холмах Грузии лежит ночная мгла..")


На холмах Грузии лежит ночная мгла;
	Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
	Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой... Унынья моего
	Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит - оттого,
	Что не любить оно не может.

Примечания

  1. НА ХОЛМАХ ГРУЗИИ ЛЕЖИТ НОЧНАЯ МГЛА. Напечатано в "Северных цветах" на 1831 год. Написано в мае 1829 г., во время путешествия в Арзрум. В первоначальной редакции (см. "Из ранних редакций") помечено 15 мая.

    В. Ф. Вяземская, посылая в 1830 г. это стихотворение, тогда еще не изданное, в Сибирь М. Н. Волконской (Раевской), писала ей, что оно посвящено невесте Пушкина, Наталье Николаевне Гончаровой. В 3-й части "Стихотворений" 1832 г. Пушкин под 1829 г. печатал вместе стихотворения, вызванные поездкой в Арзрум, в качестве особого цикла, в такой последовательности: "Кавказ", "Обвал", "Монастырь на Казбеке", "Делибаш", "На холмах Грузии лежит ночная мгла", "Не пленяйся бранной славой", "Дон".

Из ранних редакций

Первая редакция

Всё тихо - на Кавказ идет ночная мгла,
          Восходят звезды надо мною.
Мне грустно и легко - печаль моя светла,
          Печаль моя полна тобою -

Тобой, одной тобой - унынья моего
          Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит оттого,
          Что не любить оно не может.

Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь
           И без надежд и без желаний.
Как пламень жертвенный, чиста моя любовь
           И нежность девственных мечтаний.

Первая редакция стихотворения помечена 15 мая 1829 г. и, следовательно, писана в Пятигорске. Переделав стихотворение, Пушкин приурочил его к долине Арагвы, где он был 25 и 26 мая. Первоначально после второгќ четверостишия Пушкин продолжал:

Прошли за днями дни, сокрылось много лет,
             Где вы, бесценные созданья,
Иные далеко, иных уж в мире нет,
             Со мной одни воспоминанья.

Но затем Пушкин зачеркнул эту строфу и продолжал: «Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь».

«Иные далеко, иных уж в мире нет».- См. эпиграф к «Бахчисарайскому фонтану». В применении к декабристам тот же эпиграф в заключительной строфе «Евгения Онегина».