Скачать текст произведения
* * * ("Кто из богов мне возвратил...")
Кто из богов мне возвратил Того, с кем первые походы И браней ужас я делил, Когда за призраком свободы Нас Брут отчаянный водил? С кем я тревоги боевые В шатре за чашей забывал И кудри, плющеѓ увитые, Сирийским мирром умащал? Ты помнишь час ужасный битвы, Когда я, трепетный квирит, Бежал, нечестно брося щит, Творя обеты и молитвы? Как я боялся, как бежал! Но Эрмий сам незапной тучей Меня покрыл и вдаль умчал И спас от смерти неминучей. А ты, любимец первый мой, Ты снова в битвах очутился... И ныне в Рим ты возвратился В мой домик темный и простой. Садись под сень моих пенатов, Давайте чаши. Не жалей Ни вин моих, ни ароматов› Венки готовы. Мальчик! лей. Теперь некстати воздержанье: Как дикий скиф хочу я пить. Я с другом праздную свиданье, Я рад рассудок утопить. |
Примечания
КТО ИЗ БОГОВ МНЕ ВОЗВРАТИЛ. При жизни Пушкина не печаталось.
Вольный перевод оды Горация «К Помпею Вару» (кн. II, ода VII).