—качать текст произведени€

¬. ¬ересаев. ѕушкин в жизни. ѕоездка на ¬осток


ѕоездка на ¬осток

— годами художественные интересы все теснее переплетаютс€ у ѕушкина с историческими. –€дом с поэтом в нем вырастает исследователь, историк, ученый путешественник.

«амысел " апитанской дочки" возник еще в начале 1833 года. ќднако познакомившись с архивными материалами, относ€щимис€ к пугачевщине, ѕушкин решил оставить на врем€ роман и написать монографию. ѕерва£ редакци€ написана была уже к весне 1833 года. Ќо ему необходимо было услышать на местах впечатлени€ парода о пам€тных событи€х. “ак родилась иде€ поездки по следам восстани€. ¬ дорожные тетради легли записи встреч с жител€ми  азани и ќренбурга, помнившими "государ€ ѕетра ‘едоровича".

ѕушкин был прекрасно осведомлен в древней и новейшей исторической литературе. »сторический отдел его библиотеки едва ли не самый обширный после собственно литературного.  ниги “ьера, √изо, Ѕарапта, “ьерриП ћинье, “оквил€ и других вли€тельных современных историков хран€т пометки его карандаша. »зучение разнообразных направлений помогало поэту вырабатывать свой метод исторической прозы. ѕожалуй,в наибольшей степени его учителем здесь был ¬ольтер. ¬нимание ѕушкина-историка привлекают сильные личности с сюжетными биографи€ми: ≈рмолов, √аннибал, ѕетр, ѕугачев. »стори€ €вл€лась как бы лабораторней художника и мыслител€ (по свидетельству современника, кроме истории ѕетра, поэт собиралс€ создать и художественное произведение, ему посв€щенное).

ѕо возвращении из ќренбурга, уже в Ѕолдине, ѕушкин принимаетс€ за обработку собранных материалов. ќни были включены в черновую рукопись, котора€ и получила окончательную отделку. "»стори€ ѕугачева" - первы® научный труд ѕушкина и единственный доведенный им до конца. Ќаписать такую книгу и издать с портретом заглавного геро€ на фронтисписе значило грозно напомнить всем о живой и м€тежной стихии, готовой в любой момент обрушить на головы "господ" страшное возмездие.

Ќар€ду с ѕугачевым ѕушкина продолжает увлекать историческа€ фигура ѕетра I. ƒолгие размышлени€ над проблемой этого сложного и противоречивого характера вылились в эту болдинскую осень в новую поэму - "ћедныЩ ¬садник". "ѕетр ¬еликий один - цела€ всемирна€ истори€", - писал ѕушкин незадолго до смерти „аадаеву. »менно в таком качестве ѕетр и выступает в поэме, обобщенно раскрывающей трагедию обыкновенного человека с его частными интересами, безжалостно растоптанного неумолимой силой. ¬ поэме отразилась драма современного ѕушкину поколени€, в ней присутствуют и глубоко скрытые автобиографические мотивы, итоги невеселых раздумий над собственной судьбой. —тихи этой "петербургской повести" до сих пор остаютс€ непревзойденными в русской поэзии.

¬ другой поэме, написанной там же в Ѕолдине, - "јнджело" - в центре образ подлого властител€. ѕрикрыва€сь личиной неумолимого стража добродетели, он стремитс€ гнусным путем овладеть прекрасной и невинноЏ »забеллой. ¬ основе сюжета - коллизи€ драмы Ўекспира "ћера за меру". ѕушкин считал "јнджело" одним из лучших своих созданий - возможно, отчасти потому, что в нем нашла полное выражение та мучительна€ ситуаци€, в которой находилс€ поэт с тех пор, как царь стал оказывать Ќаталье Ќиколаевне особенное внимание. ѕоэма была как бы заклинанием.

«десь же, в Ѕолдине, написана, по-видимому, и повесть "ѕикова€ дама", признанный шедевр пушкинской прозы, ¬ русской лирике пам€тником осеннего уединени€ 1833 года навсегда останетс€ "ќсень".

»з поездки по ”ралу и ѕоволжью ѕушкин вернулс€ в ѕетербург с богатейшей творческой жатвой.

¬от тебе подробна€ мо€ ќдиссе€. “ы помнишь, что от теб€ уехал € в самую бурю. ѕриключени€ мои начались у “роицкого моста. - Ќева так была высока, что мост сто€л дыбом: веревка была прот€нута, и полици€ не пускала экипажей. „уть было не воротилс€ € на „ерную речку. ќднако переправилс€ через Ќеву выше и выехал из ѕетербурга. ѕогода была ужасна€. ƒеревь€ по ÷арскосельскому проспекту так и вал€лись, € насчитал их с п€тьдес€т. ¬ лужицах была бур€. Ѕолота волновались белыми волнами. ѕо счастью, ветер и дождь гнали мен€ в спину, и € преспокойно высидел все это врем€. Ќа другой день погода про€снилась. ћы с —оболевским шли пешком 15 верст, убива€ по дороге змей, которые обрадовались сдуру солнцу и выползли на песок. ¬чера прибыли мы благополучно в “оржок, где —оболевский свирепствовал за нечистоту бель€. —егодн€ проснулись в 8 часов, завтракали славно и теперь отправл€юсь в сторону, в ярополец (имение Ќ. ». √ончаровой), а —оболевского оставл€ю наедине с швейцарским сыром.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, втора€ половина августа 1833 г., из “оржка.

ѕишу к тебе из ѕавловского, между Ѕерновым и ћалинниками, о которых, веро€тно, € тебе много рассказывал. ¬чера, сворот€ на проселочную дорогу к яропольцу, узнаю с удовольствием, что проеду мимо ¬ульфовых поместий, и решилс€ их посетить. ¬ 8 часов вечера приехал € к доброму моему ѕавлу »вановичу, который обрадовалс€ мне, как родному. «десь € нашел большую перемену. Ќазад тому 5 лет ѕавловское, ћалинники и Ѕерново наполнены были уланами и барышн€ми, но уланы переведены, а барышни разъехались: из старых моих при€тельниц нашел € одну белую кобылу, на которой и съездил в ћалинники; но и та уж подо мною не пл€шет, не беситс€, а в ћалинниках, вместо всех јннет, ≈впраксий, —аш, ћаш etc. живет управитель ѕарасковии јлександровны –ейхман, который поподчивал мен€ шнапсом. ¬ель€шева, мною некогда воспета€, живет здесь в соседстве; но € к ней не поеду, зна€, что тебе было бы это не по сердцу. «десь объедаюсь € вареньем и проиграл три рубл€ в двадцать четыре роббера в вист.

√л€делась ли ты в зеркало, и уверилась ли ты, что с твоим лицом ничего сравнить нельз€ на свете, а душу твою люблю € еще более твоего лица. ѕрощай, мой ангел, целую теб€ крепко.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 23 августа 1833 г., из ѕавловского.

¬ ярополец приехал € в среду поздно. Ќаталь€ »вановна встретила мен€, как нельз€ лучше. я нашел ее здоровою, хот€ подле нее лежала палка, без которой далеко ходить не может. „етверг € провел у нее. ќна живет очень уединенно и тихо в своем разоренном дворце и разводит огороды над прахом твоего прадедушки ƒорошенки, к которому ходил € на поклонение. я нашел в доме старую библиотеку, и Ќат. »в. позволила мне выбрать нужные книги. я отобрал их дес€тка три, которые к нам и прибудут с вареньем и наливками. “аким образом набег мой на ярополец был вовсе не напрасен V. »з яропольца выехал € ночью и приехал в ћоскву вчера в полдень. ѕишу тебе из антресолей вашего Ќикитского дома.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 26 августа 1833 г., из ћосквы.

¬чера были твои именины, сегодн€ твое рождение. ¬чера пил € твое здоровье у  иреевского с Ўевыревым и —оболевским: сегодн€ буду пить у —уденки. ≈ду послезавтра - прежде не будет готова мо€ кол€ска. ¬чера» приехав поздно домой, нашел € у себ€ на столе карточку Ѕулгакова, отца красавиц, и приглашение на вечер. ∆ена его была также им€нинница. я не поехал, за неимением бального плать€ и за небритие усов, которые отращаю в дорогу. “ы видишь, что в ћоскву мудрено попасть и не попл€сать. ќднако скучна ћосква, пуста ћосква, бедна ћосква. ƒаже извозчиков мало на ее скучных улицах. ѕо своему обыкновению, бродил € по книжным лавкам и ничего путного не нашел.  ниги, вз€тые мною в дорогу, перебились и перетерлись в сундуке. ќт этого € сердит сегодн€.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 27 августа 1833 г., из ћосквы.

¬от тебе отчет с самого Ќатальина дн€. ”тром поехал € к Ѕулгакову (московскому почтдиректору) извин€тьс€ и благодарить, а между тем и выпросить лист дл€ смотрителей, которые очень мало мен€ уважают, несмотр€ на то, что € пишу прекрасные стишки. ” него застал € его дочерей и ¬севоложского. ќни звали мен€ на вечер к ѕашковым на дачу, - € не поехал, жале€ своих усов, которые только лишь ощетинились. ќбедал у .—уденки, моего при€тел€, товарища холостой жизни моей. “еперь и он женат, и он сделал двух реб€т, и он перестал играть; но у него 125.000 доходу, а у нас, мой ангел, это - впереди. ∆ена его тиха€, скромна€, не-красавица. ћы отобедали втроем, и €, без церемонии, предложил здоровье моей им€нинницы, и выпили мы все, не морщась, по бокалу шампанского. ¬ечер у Ќащокина, да какой вечер! шампанское, лафит, зазженный пунш с ананасами - пью за твое здоровье, красота мо€. Ќа другой день в книжной лавке встретил € ј. –аевского. - Sacre chien, сказал он мне с нежностью: pourquoi n`eкtes vous pas venu me voir? - Animal, отвечал € ему с чувством: qu`avez vous fait de mon manuscript petit-russien? //—обачий сын... почему ты не пришел ко мне? - —котина... что ты сделал с моей малороссийской рукописью? (фр.)// ѕосле сего поехали мы вместе, как ни в чем не бывало, он - держа мен€ за ворот всенародно, чтоб € не выскочил из кол€ски. ќтобедали вместе глаз на глаз (виноват: втроем с бутылкой мадеры). ѕотом дл€ разнообрази€ жизни, провел оп€ть вечер у Ќащокина; на другой день он задал мне прощальный обед, со стерл€д€ми и с жженкой, усадили мен€ в кол€ску, и € выехал на большую дорогу.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 2 сент€бр€ 1833 г., из Ќижнего Ќовгорода.

Ќащокин провожал мен€ шампанским, жженкой и молитвами.  аретник насилу выдал мне кол€ску; нет мне счасти€ с каретниками. ƒорога хороша, но под ћосквою нет лошадей - € повсюду ждал несколько часов и насилу дотащилс€ до Ќижн€го сегодн€, т. е. в 5-е сутки. ”спел только съездить в баню.  ажетс€, € глупо сделал, что оставил теб€ и начал оп€ть кочевую жизнь. ∆иво воображаю первое число. “еб€ тереб€т за долги, ѕараша, повар, извозчик, аптекарь, m-me Zichler etc., у теб€ не хватает денег, —мирдин перед тобой извин€етс€, ты беспокоишьс€, - сердишьс€ на мен€ - и поделом. „то у нас за погода! дни жаркие, с утра маленькие морозы - роскошь! так ли у вас?

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 2 сент€бр€ 1833 г., из Ќижнего Ќовгорода.

”х, женка, страшно! теперь следует важное признание. —казать ли тебе словечко, утерпит ли твое сердечко? Ќу, так уж и быть, узнай, что на второй станции, где не давали мне лошадей, встретил € некоторую городничиху, едущую с теткой из ћосквы к мужу, и обижаемую на всех станци€х. ќна прин€ла мен€ весьма дурно и нараспев начала мен€ усовещевать и уговаривать: как вам не стыдно? на что это похоже? две тройки сто€т на конюшне, а вы мне ни одной со вчерашнего дн€ не даете. ѕраво? сказал € и пошел вз€ть эти тройки дл€ себ€. √ородничиха, вид€, что € не смотритель, очень смутилась, начала извин€тьс€ и так мен€ тронула, что € уступил ей одну тройку, на которую имела она всевозможные права, а сам нан€л себе другую, т. е. третью, и уехал. “ы подумаешь: ну это еще не беда. ѕостой, женка, это еще не все. √ородничиха и тетка так были восхищены моим рыцарским поступком, что решились от мен€ не отставать и путешествовать под моим покровительством, на что € великодушно и согласилс€. “аким образом и доехали мы почти до самого Ќижнего - они отстали за 3 или 4 станции - и € теперь свободен и одинок. “ы спросишь, хороша ли городничиха? ¬от то-то, что не хороша, ангел мой “аша, о том-то € и горюю. ”ф, кончил. ќтпусти и помилуй.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 8 сент, 1833 г., из Ќижнего Ќовгорода.

ѕушкин мне рассказывал, что под Ќижним он встретил этапных. — ними шла девушка не в оковах, у нас женщин не заковывают. ќна была чудной красоты и укрывалась от солнца широким листом капусты. - "ј ты, красавица∞ за что?" - ќна весело отвечала: - "”била незаконнорожденную дочь, п€ти лет, и мать за то, что посто€нно журила". ѕушкин оцепенел от ужаса.

ј. ќ. —ћ»–Ќќ¬ј. јвтобиографи€, 178.

я в  азани с 5. «десь € возилс€ со стариками, современниками моего геро€ (ѕугачева), объезжал окрестности города, осматривал места сражений, расспрашивал, записывал и очень доволен, что не напрасно посетил эту страну. ѕогода стоит прекрасна€, чтобы не сглазить только. Ќадеюсь до дождей объехать все, что предполагал видеть, и в конце сент. быть в деревне.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 8 сент. 1833 г., из  азани.

7-го сент€бр€, в 9 часов утра, муж мой ездил провожать Ѕоратынского, видел там ѕушкина, и в полчаса успел так хорошо с ним познакомитьс€, как бы они уже долго жили вместе. ѕушкин ехал в ќренбург собирать сведени€ дл€ истории ѕугачева и по той же причине останавливалс€ на одни сутки в  азани. ќн знал, что в  азани мой муж, как старожил, посто€нно занимавшийс€ исследованием здешнего кра€, всего более мог удовлетворить его желанию, и потому, может быть, и желал очень с нами познакомитьс€. ¬ этот же день, поутру, ѕушкин ездил, тройкою на дрожках, один к “роицкой мельнице, по —ибирскому тракту, за дес€ть верст от города; здесь был лагерь ѕугачева, когда он подступал к  азани. «атем, объехав јрское поле, был в крепости, обошел ее кругом и потом возвратилс€ домой, где оставалс€ целое утро, до двух часов, и писал. ќбедал у ≈. ѕ. ѕерцова, с которым был знаком еще в ѕетербурге; там обедал и муж мой.

¬ шесть часов вечера мне сказали о приезде к нам ѕушкина. я встретила его в зале. ќн вз€л дружески мою руку с следующими ласковыми словами: "Ќам не нужно с вами рекомендоватьс€; музы нас познакомили заочно, а Ѕоратынский еще более". —  арлом ‘едоровичем (мужем автора) они встретились, как коротко знакомые. ћы все сели в гостиной. я не могу похвалитьс€ ни ловкостью, ни любезностью, особенно при первом знакомстве, и потому долго не могла притти в свою тарелку; да и к тому же и разговор был о ѕугачеве; мне казалось неловко в него вмешатьс€.

Ќапившись чаю, ѕушкин и  арл ‘едорович поехали к казанскому первой гильдии купцу  рупеникову, бывшему в плену у ѕугачева, и пробыли там часа полтора; возвратись к нам в дом, у подъезда, ѕушкин благодариЏ моего мужа: " ак вы добры,  арл ‘едорович, сказал он: как дружелюбно и приветливо принимаете нас, путешественников!.. ƒл€ чего вы это делаете? ¬ы тер€ете вашу приветливость понапрасну: вам из нас никто этим не заплатит; мы так не поступаем; мы в ѕетербурге живем только дл€ себ€". ќкончив говорить, он так сильно сжал руку моего мужа, что несколько дней были знаки от ногтей. ѕушкин имел такие большие ногти, что мне, право, они казались не менее полувершка. ѕо возвращении от  рупеникова, прислали за моим мужем от одного больного: он хотел было отказатьс€, но ѕушкин принудил его ехать. я осталась с моим знаменитым гостем одна; и признаюсь, не была этим довольна. ќн тотчас заметил мое смущение и своею приветливою любезностью заставил мен€ с ним говорить, как с коротким знакомым. ћы сели в моем кабинете. ќн просил показать ему стихи, писанные ко мне Ѕоратынским, языковым и ќзнобишиным, читал их все сам вслух, и очень хвалил стихи языкова. ѕотом просил мен€ непременно прочитать стихи моего сочинени€. я прочла сказку: жених, и он слушал мен€, как бы в самом деле хорошего поэта, веро€тно, из любезности, несколько раз останавливал мое чтение похвалами, а иные стихи заставл€л повтор€ть и прочитывал сам.

ѕосле чтени€ он начал мен€ расспрашивать о нашем семействе, о том, где € училась, кто были мои учители; рассказывал мне о ѕетербурге, о тамошней рассе€нной жизни, и несколько раз звал мен€ туда приехать„ "ѕриезжайте, пожалуйста, приезжайте; € познакомлю с вами жену мою; поверьте, мы будем уметь отвечать вам за казанскую приветливость не петербургскою благодарностью". ѕотом разговоры наши были гораздо откровеннее; он много говорил о духе нынешнего времени, о его вли€нии на литературу, о наших литераторах, о поэтах, о каждом из них сказал мне свое мнение и, наконец, прибавил: "—мотрите, сегодн€шний вечер была мо€ исповедь; чтобы наши разговоры остались между нами". ѕушкин, без отговорок, несмотр€ на то, что располагал до света ехать, осталс€ у нас ужинать и за столом сел подле мен€. ¬ продолжение ужина разговор был о магнетизме.  арл ‘едорович не верит ему, потому что очень учен, а € не верю, потому что ничего тут не понимаю. ѕушкин старалс€ всевозможными доказательствами нас уверить в истине магнетизма.

- »спытайте, - говорил он мне, - когда вы будете в большом обществе, выберите из них одного человека, вовсе вам незнакомого, который сидел бы к вам даже спиною, устремите на него все ваши мысли, пожелайте, чтобы незнакомец обратил на вас внимание, но пожелайте сильно, всею вашею душою, и вы увидите, что незнакомый, как бы невольно, оборотитс€ и будет на вас смотреть... я был очевидцем таких примеров, что женщина, любивши самою страстною любовью, при такой же взаимной любви, остаетс€ добродетельною; но были случаи, что эта же сама€ женщина, вовсе не любивша€, как бы невольно, со страхом исполн€ет все желани€ мужчины, даже до самоотвержени€. ¬от это-то и есть сила магнетизма.

я была очень рада, когда кончилс€ разговор о магнетизме, хот€ зан€л его другой, еще менее интересный, - о посещении духов, о предсказани€х и о многом, касающемс€ суевери€.

- ¬ам, может быть, покажетс€ удивительным, - начал оп€ть говорить ѕушкин, - что € верю многому неверо€тному и непостижимому; быть так суеверным заставил мен€ один случай. –аз пошел € с Ќ. ¬. ¬севолжскиЋ ходить по Ќевскому проспекту, и из проказ зашли к кофейной гадальщице. ћы просили ее нам погадать и, не говор€ о прошедшем, сказать будущее. "¬ы, - сказала она мне, - на этих дн€х встретитесь с вашим давнишним знакомым, который вам будет предлагать хорошее по службе место; и потом, в скором времени, получите через письмо неожиданные деньги; а третье, € должна вам сказать, что вы кончите вашу жизнь неестественною смертью". Ѕез сомнени€, € забыл в тот же день и о гадании, и о гадальщице. Ќо, спуст€ недели две после этого предсказани€, и оп€ть на Ќевском проспекте, € действительно встретилс€ с моим давнишним при€телем, который служил в ¬аршаве при великом кн€зе  онстантине ѕавловиче и перешел служить в ѕетербург; он мне предлагал и советовал зан€ть его место в ¬аршаве, увер€€ мен€, что цесаревич этого желает. ¬от первый раз после гадань€, когда € вспомнил о гадальщице. „ерез несколько дней после встречи с знакомым, € в самом деле получил с почты письмо с деньгами; и мог ли € ожидать их? Ёти деньги прислал мой лицейский товарищ, с которым, мы, бывши еще учениками, играли в карты, и € его обыграл. ќн, получа после умершего отца наследство, прислал мне долг, который € не только не ожидал, но и забыл о нем. “еперь надобно сбытьс€ третьему предсказанию, и € в этом совершенно уверен...

—уеверие такого образованного человека мен€ очень тогда удивило. ѕосле ужина ѕушкин оп€ть пошел ко мне в кабинет. ѕересматрива€ книги, он раскрыл сочинени€ одного казанского профессора; увидав в них проз≈ и стихи, он оп€ть закрыл книгу и, как бы с досадою, сказал: "ќ, это проза и стихи!  ак жалки те поэты, которые начинают писать прозою; признаюсь, ежели бы € не был вынужден обсто€тельствами, € бы дл€ прозы не обмакнул пера в чернилы..." ќн просидел у нас до часу и простилс€ с нами, как со старыми знакомыми; несколько раз обнимал моего мужа, и, кажетс€, оставил нас не с притворным сожалением, сказавши при прощании: "я никак не думал, чтобы минутное знакомство было причиною такого грустного прощани€, но мы в ѕетербурге увидимс€".

ј. ј. ‘” —. ј. —. ѕушкин в  азани.  азанск. √уб. ¬ед., 1844, є 2. ѕерепеч. в –ус. —тар.. 1899, т. 98, стр. 258 - 261.

¬  азани € таскалс€ по окрестност€м, по пол€м, по кабакам и попал на вечер к одной blue stockings (синий чулок), сорокалетней несносной бабе, с вощеными зубами и с ногт€ми в гр€зи (ј. ј. ‘укс). ќна развернул§ тетрадь и прочла мне стихов с двести, как ни в чем не бывало. Ѕаратынский написал ей стихи и с удивительным бесстыдством расхвалил ее красоту и гений. я так и ждал, что принужден буду ей написать в альбом - но бог помиловал; однако она вз€ла мой адрес и стращает мен€ приездом в ѕетербург, с чем теб€ и поздравл€ю. ћуж ее, умный и ученый немец, в нее влюблен и в изумлении от ее гени€; однако он одолжил мен€ очень, и € рад, что с ним познакомилс€. —егодн€ еду в —имбирск, отобедаю у губернатора, а к вечеру отправлюсь в ќренбург - последн€€ цель моего путешестви€.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 12 сент€бр€ 1833 г., из села языкова.

ћилостива€ государын€ јлександра јндреевна! — сердечной благодарностью посылаю вам мой адрес и надеюсь, что обещание ваше приехать в ѕетербург не есть одно любезное приветствие. ѕримите, ћилостива€ √осударын€, изъ€вление моей глубокой признательности за ласковый прием путешественнику, которому долго пам€тно будет минутное пребывание его в  азани.

ѕ”Ў »Ќ - ј. ј. ‘” —, 8 сент. 1833 г., из  азани.

ќднажды спросили ѕушкина, как он находит даму, с которою он долго говорил, - умна ли она? ѕоэт отвечал: "не знаю, ведь € говорил с нею по-французски".

ѕ. ». ћ≈Ћ№Ќ» ќ¬-ѕ≈„≈–— »… со слов казанского проф. √р. —. —уровцова, встречавшегос€ с ѕушкиным в его поездку 1833 г. »ст. ¬естн., 1884, є 9, 505.

¬ 1833 г. € жила с моим отцом в —имбирске, где тогда губернатором был јлександр ћихайлович «агр€жский; у ј. ћ. «агр€жского была только одна дочь, с которою € в числе прочих городских барышень училась у них в доме танцовать. ќднажды осенью (1833 г., между 8 - 14 сент.) во врем€ урока танцев по зале пронесс€ слух, что приехал сочинитель ј. —. ѕушкин; мы все взволновались от ожидани€ увидеть его, и вдруг входит в залу господин небольшого роста, в черном фраке, курчавый, шатен, с бледным или скорее мулатским р€боватым лицом: мне тогда он показалс€ очень некрасивым... ћы все уже сидели по стуль€м и при его общем нам поклоне сделали ему реверанс; через несколько минут мы все с ним познакомились и стали просить его потанцовать с нами; он немедленно же согласилс€, подошел к окну, вынул из бокового кармана пистолет и, положив его на подоконник, протанцовал с каждой из нас по нескольку туров вальса под звуки двух скрипок, сидевших в углу.

».  ќ–ќ“ ќ¬ј. ј. —. ѕушкин и симбирские старожилы. ћоск. ¬едом., 1901, є 242.

¬ —имбирске у губернатора € видел ѕушкина јл. —ер-ча. ќн сказал мне, что был в  азани у ‘укса и сто€л вместе с Ѕаратынским.

». ј. ¬“ќ–ќ¬ - Ќ. ». ¬“ќ–ќ¬”, 9 сент. 1833 г. –ус. ¬естн., 1875, авг., стр. 610.

ѕишу тебе из деревни поэта языкова, к которому заехал и не нашел дома. ћен€ очень беспоко€т твои обсто€тельства, денег у теб€ слишком мало. “ого и гл€ди сделаешь новые долги, не расплат€сь со старыми § я путешествую, кажетс€, с пользою, но еще не на месте и ничего не написал. я сплю и вижу приехать в Ѕолдино и там заперетьс€.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 12 сент. 1833 г., из села языкова.

(ƒом €зыковской усадьбы). »з прихожей посетители вход€т в довольно обширный зал, и направо из соседней комнаты дверь ведет в комнату, где останавливалс€ ѕушкин. ќна средней величины, с одним большим окном в сад, обставлена мебелью красного дерева, черною, дерев€нною кроватью и в углу типичным украшением камина в форме усеченной колонны... ѕо сохранившемус€ в доме и семье языковых рассказу, ѕушкин, не застав в первый раз своего посещени€ Ќикола€ ћихайловича дома, вырезал ему алмазным перстнем на пам€ть на одном из стекол окна свое им€.

¬. Ќ. ѕќЋ»¬јЌќ¬. —ело языково. »ст. ¬естн., 1896, є 12, стр. 988. ‘отографии с €зыковского дома - »ст. ¬естн., 1889, є 8, в статье того же автора "ѕушкин в —имбирске".

ќп€ть € в —имбирске. “ретьего дн€, выехав ночью, отправилс€ € к ќренбургу. “олько выехал на большую дорогу, за€ц перебежал мне ее. „ерт его побери, дорого бы дал €, чтобы его затравить. Ќа третьей станции стали закладывать мне лошадей - гл€жу: нет €мщиков - один слеп, другой пь€н и спр€талс€. ѕошумев изо всей мочи, решилс€ € возвратитьс€ и ехать другой дорогой; по этой на станци€х везде по 6 лошадей, а почта ходит четыре раза в неделю. ѕовезли мен€ обратно - € заснул - просыпаюсь утром - что же? не отъехал € и п€ти верст. √ора - лошади не везут - около мен€ человек 20 мужиков. „ерт знает, как бог помог - наконец взъехали мы, и € воротилс€ в —имбирск. ƒорого бы дал €, чтобы быть борзой собакой; уж этого зайца € бы отыскал. “еперь еду оп€ть другим трактом. јвось без приключений.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 14 сент. 1833 г., из —имбирска.

Ќасилу доехал (до ќренбурга) - дорога прескучна€, погода холодна€, завтра еду к €ицким казакам, пробуду у них дн€ три - и отправлюсь в деревню через —аратов и ѕензу. ћне тоска без теб€.  абы не стыдно было, воротилс€ бы пр€мо к тебе, ни строчки не написав. ƒа нельз€, мой ангел, - вз€лс€ за гуж, не говори, что недюж; то есть уехал писать, так пиши же роман за романом, поэму за поэмой. ј уж чувствую, что дурь на мен€ находит, € и в кол€ске сочин€ю: что же будет в постеле? ќдно мен€ сокрушает: человек мой. ¬ообрази себе тон московского канцел€риста, глуп, говорлив, через день пь€н, ест мои холодные дорожные р€бчики, пьет мою мадеру, портит мои книги и по станци€м называет мен€ то графом, то генералом. Ѕесит мен€, да и только. —вет-то мой »пполит!  стати о хамовом племени; как ты ладишь своим домом? боюсь, людей у теб€ мало; не наймешь ли ты кого? Ќа женщин надеюсь, но с мужчинами как тебе ладить. ¬се это мен€ беспокоит - € мнителен, как отец мой.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 19 сент. 1833 г., из ќренбурга.

*¬ один из субботних вечеров, когда небольша€ семь€ моего директора јртюхова (директора неплюевско-го оренбургского кадетского корпуса) усаживались за чайный стол, на дворе послышалс€ скрип подрезов дорожног§ экипажа1.

- √енерал ѕушкин изволил приехать! - прокричал вошедший со двора мальчик, одетый в черкеску из верблюжьего сукна.

ƒверь отворилась,, и на пороге показалс€ довольно полный господин в дорожной шубе и укутанный шарфом. “отчас подбежали его раздевать.

-  акой-то вихрь, а не мальчишка прокричал мне: "дома барин".

- ƒома, дома, - подхватил хоз€ин, - и просит дорогого гост€ в кабинет. - «дравствуй, здравствуй!

- «дравствуй, трегубый (у хоз€ина с детства верхн€€ губа делилась надвое). - “олько дайте ему, - проговорил "генерал", указыва€ на своего человека, - прежде распеленать своего младенца. ј то мои бакенбардВ останутс€ на шарфе.

ѕри входе в залу оп€ть посыпались приветы. √ость спросил умытьс€, но хоз€ин тотчас же предложил јл. —ерг-чу в баню, а потом чай.

- —огласен, если только недалеко бан€; мне надоела езда, - отвечал, потира€ руки, гость.

- “ак, значит, идем; двадцать шагов по коридору - и мы будем в теплушке. –аспор€дись-ка, - сказал мне  . ƒ. (јртюхов), - чтобы там найти нам людей и свечи.

«ахватив кучера и мальчика, которые внесли из саней вещи, € велел зажечь лампу, а сам поторопилс€ сбросить с себ€ курточку и сапоги, чтобы не быть отосланным в комнату, так как € был уже в казенной бане÷

«а хоз€ином вошел гость.  учер и мальчик проворно прин€лись за раздевание их.

- ƒа как, брат  . ƒ., у теб€ славно здесь! ƒаже андреем пахнет (ambree), - заметил јлександр —ергеевич с улыбкою, почесыва€сь и погл€дыва€ рассе€нно по сторонам: - очень пор€дочно, здесь скорее гостина€, нежели бан€.

’оз€ин, как человек очень полный, кр€хтел и, видимо, радовалс€ первому впечатлению гост€.

- ќчень рад, старый товарищ, что могу служить; да спасибо, что ты не сбилс€ с дороги и не мимо мен€ проехал. ј не раз, € думаю, плутал по этим дорогам. ¬ наших местах теперь дорога ведь страшна€, а?

- ƒа, € бросил возок и купил сани.

	ј дорога ваша - сад дл€ глаз,
	ѕовсюду лес, канавы,
	–аботы было много, много славы,
	ƒа жаль, проезду нет подчас.
	ќт деревьев, на часах сто€щих,
	ѕроезжим мало барыша.
	ƒорога, скажут, хороша,
	Ќо € скажу: дл€ проход€щих! 2

ќт этой правды, так верно и скоро выраженной им в стихах, все как бы остолбенели. ’оз€ин рассме€лс€, подал мне карандаш и велел записать на стене. ј. —. поправил мои знаки, и на другой день стихи были вделаны в раму под стекло.

ѕока јл. —-ч декламировал, он сто€л перед трюмо, правою рукою расправл€€ кудр€вые волосы, а левою прикрыва€сь, так как был совершенно раздет. Ќа это јртюхов заметил, сме€сь:

- ј видел ли ты, јл. —-ч, свое сейчас сходство с ¬енерой ћедицейской?

ѕоследний взгл€нул в зеркало, как бы дл€ поверки сходства, и отвечал:

- ƒа, правда тво€. “олько ты должен вообразить ее степенство, когда она была во второй половине своего интересного положени€.

Ќ. ѕ. »¬јЌќ¬. ’ивинска€ экспедици€ 1839 - 1840 гг. –ассказы. —ѕб., 1873, стр. 20 - 22.

1ѕушкин был в ќренбурге 18 - 20 сент. 1833 г., но ни один из этих дней на субботу не приходитс€. ћ. Ћ. ёдин. (“руды ќренб. ”чен. јрх.  ом., вып. VI, с. 209). —нега в то врем€ еще не было и ездили на колесах§

2—тихотворение кн. ѕ. ј. ¬€земского "—танци€" (1828 г.):

	ƒороги наши, сад дл€ глаз,
	ƒеревь€, с дерном вал, канавы;
	–аботы много, много славы,
	ƒа жаль: проезда нет подчас.
	— деревьев, на часах сто€щих,
	ѕроезжим мало барыша,
	ƒорога, скажешь, хорошƒ -
	» вспомнишь стих: дл€ проход€щих!

¬ ќренбурге ѕушкину захотелось сходить в баню. я свел его в прекрасную баню к инженер-капитану јртюхову, добрейшему, умному, веселому и чрезвычайно забавному собеседнику. ¬ предбаннике расписаны были картинШ охоты, любимой забавы хоз€ина. ѕушкин тешилс€ этими картинами, когда веселый хоз€ин, круглолицый, голубоглазый, в золотых кудр€х, вошел, упрашива€ ѕушкина ради первого знакомства откушать пива или меду. ѕушкин старалс€ быть крайне любезным со своим хоз€ином и, гл€д€ на расписной предбанник, завел речь об охоте. "¬ы охотитесь, стрел€ете?" - " ак же-с, понемножку занимаемс€ и этим; не одному долгоносому довелось успокоитьс€ в нашей сумке". - "„то же вы стрел€ете, уток?" - "”то-ок-с?" - спросил тот, выт€нувшись и бросив какой-то сострадательный взгл€д. - "„то же? разве вы уток не стрел€ете?" - "ѕомилуйте-с, кто будет стрел€ть эту падаль! Ёто кака€-то гадка€ старуха, вал€етс€ в гр€зи - ударишь ее по загривку, она свалитс€ боком, как топор с полки, бьетс€, вал€етс€ в гр€зи, кувыркаетс€... тьфу!" - "“ак что же вы стрел€ете?" - "Ќет-с, не уток. ¬от как выйдешь в чистую рощицу, как запустишь своего ‘ингала, - а он нюх-нюх направо - нюх налево, - и стойку: выт€нулс€, как на пружине, - одеревенел, окаменел! ѕиль, ‘ингал!  ак свечка загорелс€, столбом взвилс€"... - " то, кто?" - перебил ѕушкин с величайшим вниманием и участием. - " то-с? разумеетс€ кто: слука, вальдшнеп. “ут царап его по сарафану... ј он (продолжал јртюхов, раскинув руки врозь, как на кресте), - а он только раскинет крыль€, головку набок - замрет на воздухе, умира€, как Ѕрут!"

ѕушкин расхохоталс€ и, прислав ему через год на пам€ть "»стор. ѕугач. бунта", написал:

"“ому офицеру, который сравнивает вальдшнепа с ¬аленштейном"

¬. ». ƒјЋ№. »з неизданных материалов дл€ биографии ѕушкина. –ус. —тар., 1907. т. 131, стр. 165.

(¬ ќренбурге ѕушкин остановилс€ в доме оренбургского военного губернатора ¬. ј. ѕеровского). ѕеровский в то врем€ квартировал в доме мурзы полковника “имашева, на √убернской, что ныне Ќиколаевска€ улица (главна€ в городе), как раз против Ѕлаговещенской (теперь ¬ознесенской) церкви.

ѕ. Ћ. ёƒ»Ќ. –ус. јрх., 1899, II, 138.

ѕо показанию старожилов, ¬. ј. ѕеровский квартировал в доме полк. “имашева, находившемс€ на Ќиколаевской ул. в 1 части, в 5 квартале, против алтар€ церкви ¬ознесени€ ’ристова, между соседними домами ѕеньковЩ и  озина. ƒом этот, сохранившийс€ и доселе (1900 г.), - двухэтажный с мезонином; нижний этаж его каменный, а верхний и мезонин - дерев€нные... ¬ насто€щее врем€ дом принадлежит мещанину »в. ¬ас. Ћадыгину.

ћ. Ћ. ёƒ»Ќ. “руды ќренб. ”чен. јрх.  ом., вып. VI, 1900, стр. 219.

ѕушкин приехал в ќренбург. ¬след за тем из Ќижнего Ќовгорода от тамошнего губернатора Ѕутурлина пришла к ѕеровскому бумага с извещением о путешествии ѕушкина, который состо€л под надзором полиции. — ѕеровским ѕушкин был на ты и приехал пр€мо к нему; но в доме генерал-губернатора поэту было не совсем ловко, и он перешел к ƒалю; обедать они ходили вместе к ѕеровскому.

¬. ». ƒјЋ№ по записи Ѕј–“≈Ќ≈¬ј. –ассказы о ѕушкине, 21.

—.-ѕетербургский обер-полицмейстер от 20 сент. уведомил мен€, что... был учрежден в столице секретный полицейский надзор за образом жизни и поведением известного поэта, титул€рного советника ѕушкина, который 14 сент€бр€ выбыл в имение его, состо€щее в Ќижегородской губернии. »звестись, что он, ѕушкин, намерен был отправитьс€ из здешней в  азанскую и ќренбургскую губернию, € долгом считаю о вышесказанном известить ваше прев-во, покорнейше прос€, в случае прибыти€ его в ќренбургскую губернию, учинить надлежащее распор€жение в учреждении за ним во врем€ его пребывани€ в оной секретного полицейского надзора за образом жизни и поведением его.

ћ. ѕ. Ѕ”“”–Ћ»Ќ, нижегородский военный губернатор, в секретном отношении оренб. воен. губернатору ¬. ј. ѕ≈–ќ¬— ќћ”, 9 окт. 1833 г.

Ќа этой бумаге рукою ѕеровского сделана следующа€ пометка: ќтвечать, что сие отношение получено через мес€ц по отбытии г. ѕушкина отсюда, а потому, хот€ во врем€ кратковременного его в ќренбурге пребывани€ и не было за ним полицейского надзора, но как он останавливалс€ в моем доме, то € тем лучше могу удостоверить, что поездка его в ќренбургский край не имела другого предмета, кроме нужных ему исторических изысканий.

–ус. —тарина, 1833, т. 37, стр. 78.

ѕушкин прибыл нежданный и неча€нный и остановилс€ в загородном доме у военного губернатора ¬асили€ јлексеевича ѕеровского, на другой день перевез € его оттуда, ездил с ним в историческую Ѕерлинскую станицу, толковал, сколько слышал и знал местность, обсто€тельства осады ќренбурга ѕугачевым. ѕушкин слушал все это с большим жаром и хохотал от души следующему анекдоту: ѕугач, ворвавшись в Ѕерды, где испуганный народ собралс€ в церкви и на паперти, вошел также в церковь. Ќарод расступалс€ в страхе, клан€лс€, падал ниц. ѕрин€в важный вид, ѕугач прошел пр€мо в алтарь, сел на церковный престол и сказал вслух: " ак € давно не сидел на престоле!" ¬ мужицком невежестве своем он воображал, что престол церковный есть царское седалище. ѕушкин назвал его за это свиньей и много хохотал.

ћы поехали в Ѕерды, бывшую столицу ѕугача, который сидел там - как мы сейчас видели - на престоле. ѕо пути в Ѕерды ѕушкин рассказывал мне, чем он зан€т теперь, что еще намерен и надеетс€ сделать. ќн усердно убеждал мен€ написать роман и повтор€л: - "я на вашем месте сейчас бы написал роман, сейчас; вы не поверите, как мне хочетс€ написать роман, но нет, не могу: у мен€ начато их три, - начну прекрасно, а там недостает терпени€, не слажу". —лова эти вполне согласуютс€ с пылким духом поэта и думным творческим долготерпением художника; эти два редкие качества соедин€лись в ѕушкине, как две крайности, которые дополн€ют друг друга и составл€ют одно целое. ќн носилс€ во сне и на€ву целые годы с каким-нибудь созданием, и когда оно дозревало в нем, €вл€лось перед духом его уже созданным вполне, то изливалось пламенным потоком в слова и речь: металл мгновенно стынет в воздухе, и создание готово. ѕушкин потом воспламенилс€ в полном смысле слова, коснувшись ѕетра ¬еликого, и говорил, что непременно, кроме дееписани€ об нем, создаст и художественное в пам€ть его произведение...

- я еще не мог доселе постичь и обн€ть вдруг умом этого исполина: он слишком огромен дл€ нас близоруких, и мы стоим еще к нему близко, - надо отодвинутьс€ на два века, - но постигаю его чувством; чем более его изучаю, тем более изумление и подобострастие лишают мен€ средств мыслить и судить свободно. Ќе надобно торопитьс€; надобно освоитьс€ с предметом и посто€нно им заниматьс€; врем€ это исправит. Ќо € сделаю из этого золота что-нибудь. ќ, вы увидите: € еще много сделаю! ¬едь даром что товарищи мои все поседели да оплешивели, а € только что перебесилс€; вы не знали мен€ в молодости, каков € был; € не так жил, как жить бы должно; бурный небосклон позади мен€, как огл€нусь €.

¬ Ѕердах мы отыскали старуху, котора€ знала, видела и помнила ѕугача. ѕушкин разговаривал с нею целое утро; ему указали, где сто€ла изба, обращенна€ в золотой дворец, где разбойник казнил несколько верны≈ долгу своему сынов отечества; указали на гребни, где, по преданию, лежит огромный клад ѕугача, зашитый в рубаху, засыпанный землей и покрытый трупом человеческим, чтобы отвесть вс€кое подозрение и обмануть кладоискателей, которые, дорывшись до трупа, должны подумать, что это - проста€ могила. —таруха спела также несколько песен, относившихс€ к тому же предмету, и ѕушкин дал ей на прощание червонец.

ћы уехали в город, но червонец наделал большую суматоху. Ѕабы и старики не могли пон€ть, на что было чужому приезжему человеку расспрашивать с таким жаром о разбойнике и самозванце; но еще менее постигли они, за что было отдать червонец. ƒело показалось им подозрительным: чтобы-де после не отвечать за такие разговоры, чтобы оп€ть не дожить до греха да напасти! » казаки на другой же день снар€дили подводу в ќренбург, привезли и старуху, и роковой червонец и донесли: "¬чера-де приезжал какой-то чужой господин, приметами: собой не велик, волос черный, кудр€вый, лицом смуглый, и подбивал под "пугачевщину" и дарил золотом; должен быть антихрист, потому что вместо ногтей на пальцах когти". ѕушкин много тому сме€лс€.

¬. ». ƒјЋ№. ¬оспоминани€ о ѕушкине. Ћ. ћайков, 416 - 419.

ќсенью 1833 года приехал в ќренбург ј. —. ѕушкин дл€ собирани€ сведений о пугачевском бунте и пожелал посетить Ѕердо. ѕо этому случаю »в. ¬ас. √ребеньщиков (сотник оренбургского казачьего войска, начальник станции Ѕердо) пригласил мен€ посмотреть на ѕушкина. я с радостью прин€л предложение, и мы отправились с вечера, чтобы к утру собрать стариков и старух, помн€щих ѕугачева. ”тром приезжает ѕушкин, сам-друг, кажетс€, если не ошибаюсь, с ¬. ». ƒалем... ќн среднего роста, смуглый, лицо кругловатое с небольшими бакенбардами, волосы на голове черные, курчавые, недолгие, глаза живые, губы довольно толсты. ќдет был в сюртук, плотно застегнутый на все пуговицы; сверху шинель суконна€ с бархатным воротником и обшлагами, на голове изм€та€ по€ркова€ шл€па. Ќа руках: левой на большом, а правой на указательном пальцах по перстню. Ќогти на пальцах длинные лопатками. ¬ фигуре и манерах было что-то чрезвычайно оригинальное.

ѕо входе в комнату ѕушкин сел к столу, вынул записную книжку и карандаш и начал расспрашивать стариков и старух, и их рассказы записывал в книжку. ќдна старушка, современница ѕугачева, много ему рассказывала и спела или проговорила песню, сложенную про ѕугачева, которую ѕушкин и просил повторить. Ќаконец, расспросы кончились, он встал, поблагодарил √ребеньщикова и стариков, которым раздал несколько серебр€ных монет, и отправилс€ в ќренбург.

ќн суеверным старикам, а особенно старухам, не понравилс€ и произвел на них непри€тное впечатление тем, что, вошедши в комнату, не сн€л шл€пы и не перекрестилс€ на иконы и имел большие ногти; за то его прозвали "антихристом"; даже некоторые не хотели прин€ть от него деньги (которые были светленькие и новенькие), называ€ их антихристовыми и дума€, что они фальшивые. ќб этом обсто€тельстве сообщил мне ». ¬. √ребеньщиков.

Ќ. ј.  .ј…ƒјЋќ¬. ¬оспоминани€. “руды ќренб. ”ченой јрх.  омиссии, вып. VI. ќренбург, 1900, стр. 214 - 215.

(—таруха казачка про посещение ѕушкина). - "ѕриезжали господа, и один все мен€ заставл€л рассказывать... ќн наградил мен€ за рассказы; тут же с ним был и при€тель наш, полковник јртюхов. ѕесни € ему пела про ѕугачева. ѕоказал он мне патрет: красавица така€ написана... - "¬от, - говорит, - она станет твои песни петь".

≈¬√. «ј’. ¬ќ–ќЌ»Ќј - ≈. Ћ. ЁЌ√≈Ћ№ ≈, 26 но€бр€ 1833 г., из ќренбурга. –ус. јрх., 1900, II, 660.

M-me ƒаль рассказывала, как всем дамам хотелось видеть ѕушкина, когда он был здесь. ќн приезжал не надолго и бывал только у нужных ему по его делу людей или у прежних знакомых. ƒве ее знакомые барышнҐ узнали от нее, что ѕушкин будет вечером у ее мужа, и что они будут вдвоем сидеть в кабинете ƒал€. ќкно этого кабинета было высоко, но у этого окна росло дерево; эти барышни забрались в сад, влезли на это дерево и из ветвей его смотрели на ѕушкина, следили за всеми его движени€ми, как он от души хохотал; но разговора не было слышно, так как рамы были уже двойные.

≈. «. ¬ќ–ќЌ»Ќј - ≈. Ћ. ЁЌ√≈Ћ№ ≈, 20 но€бр€ 1833 г., из ќренбурга. –ус. јрх., 1902, II, 658.

». ¬. „ернов в 1833 г. поступил в приходское училище и в сент€бре того же года имел счастие видеть в стенах этого заведени€ ј. —. ѕушкина, приезжавшего в ќренбург. ѕоэт даже спрашивал »в. ¬ас-ча что-то, но за давностью лет он упомнить не мог.

—. Ќ. —≈¬ј—“№яЌќ¬. ѕам€ти ген.-майора ». ¬. „ернова. “руды ќренб. ”ч. јрх.  омиссии, вып. XVIII, 1907, стр. 6.

»з ќренбурга поехал € в ”ральск. “амошний атаман и казаки прин€ли мен€ славно, дали мне два обеда, подпили за мое здоровье, наперерыв давали мне все извести€, в которых имел нужду, и накормили мен€ свежеƒ икрой, при мне изготовленной. ѕри выезде моем (23 сент.) вечером пошел дождь, первый по моем выезде. Ќадобно тебе знать, что нынешний год была всеобща€ засуха, и что бог угодил на одного мен€, уготов€ мне везде прекраснейшую дорогу. Ќа возвратный же путь послал он мне этот дождь, и через полчаса сделал дорогу непроходимой. “ого мало: выпал снег, и € обновил зимний путь, проехав верст 50 на сан€х. ѕроезжа€ мимо языкова, € к нему заехал, застал всех трех братьев, отобедал с ними очень весело, ночевал и отправилс€ сюда.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 2 окт€бр€ 1833 г., из Ѕолдина.

(29 сент. 1833 г.). —емейное предание рассказывает, что јл. —ерг. застал братьев языковых (в селе языкове —имб. губ.) одетых по-домашнему, в халаты, и на первых же порах пристыдил и разбранил их за азиатскиЩ привычки.

ƒ. Ќ. —јƒќ¬Ќ» ќ¬. ќтзывы о ѕушкине. »ст. ¬естн., 1883, XIV, 537.

¬чера был у нас ѕушкин, возвращавшийс€ из ќренбурга и с яика в свою нижегородскую деревню, где пробудет мес€ца два, занима€сь св€щеннодействием перед алтарем  амен. »з питерских новостей он прочитал мне свою сказку "√усар" (ее купил дескать у него —мирдин за 1.000 руб. сто стихов...). ћы от него первые узнали, что он и  атенин избраны членами российской академии, и что последнее производит там большой шум, оживл€€ сим сонных толкачей, иереев и мор€ков. ¬о второй уже раз дошло до того, что ему прочли параграф устава, которым велено выводить из заседани€ членов, непристойно себ€ ведущих. —тарики вид€т свою ошибку, но делать уже нечего; зло посреди них; вековое спокойствие нарушено навсегда, или по крайней мере надолго.

ј. ћ. я«џ ќ¬ - ¬. ƒ.  ќћќ¬— ќћ”, 1 окт€бр€ 1833 г. »ст. ¬естн., 1883, XIV, 537.

ќтец мой и € ехали через Ќижегородскую губернию. Ќа одной станции, по пути от јрзамаса до Ћуко€нова, в селе Ўатках, отец мой, во врем€ смены лошадей, вошел в станционную избу позавтракать, а €, не совсеЏ еще освобожденный от слабости вследствие только что перенесенной желудочной болезни, осталс€ в карете.  огда отец вошел в станционную избу, то тотчас обратил внимание на ходившего там из угла в угол господина. Ёто был ѕушкин. ’одил он задумчиво, наконец позвал хоз€йку и спросил у нее чего-нибудь пообедать, веро€тно ожида€ найти пор€дочные кушань€ по примеру некоторых станционных домов на больших трактах. ’оз€йка, проста€ кресть€нска€ баба, с хладнокровием отвечала ему; "” нас ничего не готовили сегодн€, барин". ѕушкин все-таки, име€ лучшее мнение о станционном дворе, спросил подать хоть щей да каши. "Ѕатюшка, и этого нет, ныне постный день, € ничего не стр€пала, кроме холодной похлебки". ѕушкин, раздосадованный вторичным отказом бабы, остановилс€ у окна и ворчал сам с собою: "¬от € всегда бываю так наказан, черт возьми! —колько раз € давал себе слово запасатьс€ в дорогу какой-нибудь провизией, и вечно забывал и часто голодал, как собака". ¬ это врем€ отец мой приказал принести из кареты свой дорожный завтрак и вина и предложил ѕушкину разделить с ним дорожный завтрак. ѕушкин с радостью, по внушению сильным аппетитом, тотчас воспользовалс€ предложением отца и скоро удовлетворил своему голоду, и когда, в заключение, запивал вином соленые кушань€, то просил моего отца хоть сказать ему, кого он об€зан поблагодарить за такой вкусный завтрак, чтобы выпить за его здоровье дорожною фл€гою вина.  огда отец сказал ему свою фамилию, то он тотчас спросил, не родн€ ли € ему, назвавши мен€ по имени, и когда он узнал, что € сын его и что € сижу в карете, то с этим словом послано было за мною.

ќтец мой прислал непременно звать мен€ войти в избу дл€ какой-то особенной надобности. ≈два € отворил дверь станционного приюта, весьма некрасивого, как ѕушкин бросилс€ мне на шею, и мы крепко обн€лись после долгой разлуки. ¬ это врем€ мы провели вместе целые сутки. ѕушкин заехал ко мне в дом и с большим интересом рассказывал свежие впечатлени€ о путешествии своем по ќренбургской губернии, только что возвратившись оттуда, где он собирал истор. пам€тники, устные рассказы многих свидетелей того времени стариков и старух о ѕугачеве. ƒоверие, произведенное к себе этим историческим злодеем во многих невеждах, говорил ѕушкин, до такой степени было сильно, что некоторые самовидцы говорили ему лично с полным убеждением, что ѕугачев был не брод€га, а законный царь ѕетр III и что он только напрасно потерпел наказание от злобы и зависти людей. ѕушкин в эти часы был чрезвычайно любезен, говорлив и весел. Ќа покойного отца моего сделал он удивительное впечатление, так что он, вспомина€ о ѕушкине, часто говорил, что в жизнь свою он не встречал такого умного и очаровательного разговора, как у ѕушкина.

  ». —ј¬ќ—“№яЌќ¬. ѕисьмо к ¬Ћ. ѕ≈“–. √ќ–„ј ќ¬”. ѕ-н и его совр-ки, XXXVII, 149 - 151.

¬ъехав в границы Ѕолдинские, встретил € попов и так же озлилс€ на них, как на симбирского зайца. Ќедаром все эти встречи.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 2 окт€бр€ 1833 г., из Ѕолдина.

¬от уже неделю, как € в Ѕолдине, привожу в пор€док мои «аписки о ѕугачеве, а стихи пока еще сп€т. я что-то сегодн€ не очень здоров. ∆ивотик болит.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 8 окт€бр€ 1833 г., из Ѕолдина.

Ќе мешай мне, не стращай мен€, будь здорова, смотри за детьми, не кокетничай с царем... я пишу, € в хлопотах, никого не вижу - и привезу тебе пропасть вс€кой вс€чины. «наешь ли, что обо мне говор€т в соседни• губерни€х? ¬от как описывают мои зан€ти€: как ѕушкин стихи пишет - перед ним стоит штоф славнейшей настойки - он хлоп стакан, другой, третий - и уж начнет писать! - Ёто слава!

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, » окт€бр€ 1833 г., из Ѕолдина.

„ерез ћихайлу »ванова (болдинского старосту) кресть€не ваши совсем разорились; в бытность же вашу прошлого года в вотчинах, кресть€не ваши хотели вам на его жаловатьс€ и были уже на дороге, но он их встретил® не допустил до вас и наказал, и € обо всем оном действительно узнал не только от ваших кресть€н, но и от посторонних, по близости наход€щихс€ соседей.

 ј–Ћ –≈…’ћјЌ - ѕ”Ў »Ќ”, 22 июн€ 1834 г. ѕереп. ѕушкина, III, 136.

ѕушкин занималс€ по ночам; все на селе и в доме сп€т, а он пишет; он был живой, порывистый, вскочит и ходит, ходит из угла в угол задумчиво, заложив руку за спину; вдруг садитс€ к столу и пишет, пишет• всегда перед ним на столе чай с ромом в бокале... ’одит, подойдет, - выпьет глоток, оп€ть ходит, вдруг к столу и пишет, пишет...

Ѕыл у ѕушкина в Ѕолдине лакей, из Ѕолдинских крепостных, по фамилии “оргашев. ѕушкин часто беседовал с ним, шутил, брал с собою на прогулки. ќдин раз ѕушкин обратилс€ к нему со словами: "“оргашев, остригƒ мен€, сними усы и бороду", - потом засме€лс€ и пригласил его с собой ехать верхом в "Ћучинник" (рощу). Ќо едва они успели завернуть за гумно, - откуда-то вз€лс€ за€ц и перебежал дорогу. ѕушкин тотчас же вернулс€ домой. ƒело было лунной ночью; ѕушкин любил в такие ночи ездить в "Ћучинник" (в двух верстах от Ѕолдина).

ќднажды ѕушкин пригласил к себе причт отслужить молебен (было ли это в храмовой праздник 8 но€бр€ или в какой-нибудь "фамильный" день, - неизвестно), а после молебна предложил чай и закуску; когда члены причта уселись за столы, он вынул из кармана тетрадку и начал читать "насмешливые" (сатирические) стихи на духовенство..

 »–. —≈ћ. –ј≈¬— »…, болдинский диакон: со слов его сына ‘.  . –аевского записал ј. ». «вездин. ќ болдинском имении ѕушкина. Ќ. Ќовг., 1912, стр. 23 - 24.

¬чера такое горе вз€ло, что и не запомню, чтоб на мен€ находила така€ хандра... я работаю лениво, через пень колоду валю. ¬се эти дни голова болела, хандра грызла мен€. Ќынче легче. Ќачал многое, но ни к чему нет охоты; бог знает, что со мною делаетс€. —тарам стала, и умом плохам! ѕриеду оживитьс€ твоею молодостью. Ќо не жди мен€ прежде конца но€бр€; не хочу к тебе с пустыми руками €витьс€; вз€лс€ за гуж, не скажу, что не дюж.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 21 окт€бр€ 1833 г., из Ѕолдина.

я не ревнив, да и знаю, что ты во всЄ т€жкое не пустишьс€; но ты знаешь, как € не люблю все, что пахнет московской барышнею, все, что не comme il faut, все, что vulgar... ≈сли при моем возвращении € найду, что твой милый, простой, аристократический тон изменилс€, разведусь, вот-те ’ристос, и пойду в солдаты с гор€. “ы спрашиваешь, как € живу и похорошел ли €? ¬о-первых, отпустил € себе бороду; ”с да борода - молодцу похвала; выйду на улицу, д€дюшкой зовут. 2) ѕросыпаюсь в 7 часов, пью кофе, и лежу до 3-х часов. Ќедавно расписалс€ и уже написал пропасть. ¬ 3 часа сажусь верхом, в 5 - в ванну, и потом обедаю картофелем да грешневой кашей. ƒо 9 часов читаю. ¬от тебе мой день, и все на одно лицо.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 30 окт€бр€ 1833 г., из Ѕолдина.

√оловна€ боль, хоз€йственные хлопоты, лень - барска€, помещичь€ лень так одолели мен€, что не приведи боже.

ѕ”Ў »Ќ - кн. ¬. ‘. ќƒќ≈¬— ќћ”, 30 окт€бр€ 1833 г., из Ѕолдина.

я скоро выезжаю, но несколько времени останусь в ћоскве по делам. ∆енка, женка! € езжу по большим дорогам, живу по 3 мес€ца в степной глуши, останавливаюсь в пакостной ћоскве, которую ненавижу - дл€ чего… ƒл€ теб€: чтоб ты была спокойна и блистала себе на здоровье, как прилично в твои лета и с твоею красотою. ѕобереги же и ты мен€.   хлопотам, неразлучным с жизнью мужчины, не прибавл€й беспокойств семейственных, ревности и т. д.

ѕ”Ў »Ќ - Ќ. Ќ. ѕ”Ў »Ќќ…, 6 но€бр€ 1833 г., из Ѕолдина,

—им имею честь донести, что г. ѕушкин пребывание имел Ћуко€новского уезда в селе Ѕолдине, имеющем рассто€ние от вверенного мне уезда не более трех верст, во все врем€ пребывани€ его, как известно мне, занималс€ единственно только одним сочинением, ни к кому господам не ездил и к себе никого не принимал, в жизни его предосудительного ничего не замечено, а сего 9 числа он ѕушкин отправилс€ чрез ћоскву в —.-ѕетербург.

—ергачский земский исправник «¬јЌ÷ќ¬ в донесении нижегородскому военному губернатору ћ. ѕ. Ѕ”“”–Ћ»Ќ” от 11 но€бр€ 1833 г. √азета "»звести€", 1934 г., є245.

(1833 г., середина но€бр€?).  огда ѕушкин проезжал через ћоскву, его никто почти не видал. ќн никуда не показывалс€, потому что ехал с бородой, в которой ему хотелось показатьс€ жене.

ѕ. ¬.  »–≈≈¬— »… - поэту я«џ ќ¬”, от 17 €нв. 1834 г., »ст. ¬естн., XIV, 538.

ѕознакомилась € с ѕушкиным в ћоскве, в доме отца моего, ј. Ќарского. Ёто было в 1834 году1, когда € была объ€влена невестой ѕ. ¬. Ќащокина, впоследствии моего мужа. ѕривез его к нам в дом мой жених. —воею наружностью и простыми манерами, в которых, однако, сказывалс€ прирожденный барин, ѕушкин сразу расположил мен€ в свою пользу. Ќескольких минут разговора с ним было достаточно, чтобы робость и волнение мои исчезли. ѕушкин был невысок ростом, шатен, с сильно вьющимис€ волосами, с голубыми глазами необыкновенной привлекательности. я видела много его портретов, но должна сознатьс€, что ни один из них не передал и сотой доли духовной красоты его облика - особенно его удивительных глаз. Ёто были особые поэтические задушевные глаза, в которых отражалась вс€ бездна дум и ощущений, переживаемых его душой. ƒругих таких глаз € за всю мою долгую жизнь ни у кого не видала. √оворил он скоро, острил всегда удачно, был необыкновенно подвижен, весел, сме€лс€ заразительно и громко, показыва€ два р€да ровных зубов, с которыми белизной могли равн€тьс€ только перлы. Ќа пальцах он отращивал предлинные ногти. ¬ первое свое посещение ѕушкин довольно долго просидел у нас и почти все врем€ говорил со мной (одной).  огда он уходил, мой жених, с улыбкой кива€ на мен€, спросил его: - Ќу что, позвол€ешь на ней женитьс€? - Ќе позвол€ю, а приказываю, - ответил ѕушкин. ¬ объ€снение € должна сказать следующее: в молодости, будучи холостыми, они жили в ћоскве на одной квартире и во всех важных вопросах жизни всегда советовались друг с другом. “ак, когда ѕушкин задумал женитьс€ на Ќ. Ќ. √ончаровой, то спросил Ќащокина, что он думает о его выборе? “от посоветовал женитьс€.  огда несколько лет спуст€ Ќащокину предсто€ло сделать то же, он привез своего друга в дом моего отца, чтобы поэт познакомилс€ со мною и высказал свое мнение.

¬. ј. Ќјўќ »Ќј. ¬оспоминани€. Ќовое ¬рем€, 1898, є 8115, иллюстр. прилож.

1Ёто было в но€бре 1833 г., - когда ѕушкин, по пути из Ѕoдина в ѕетербург, останавливалс€ на несколько дней в ћоскве у Ќащокина. Ќащокин в то врем€ жил с цыганкою ќльгою јндреевною. ѕо-видимому, в феврале 1834 г. он бежал от нее и тайком обвенчалс€ с ¬ерою јлександровною. ¬ течение 1834 года ѕушкин не мог видетьс€ с Ќащокиным.

ѕри выезде моем из ћосквы, √аврила мой так был пь€н и так мен€ взбесил, что € велел ему слезть с козел и оставил его на большой дороге в слезах и истерике; но это все на мен€ не подействовало. ƒома нашел € все в пор€дке. ∆ена была на бале, € за нею поехал - и увез к себе, как улан уездную барышню с именин √ородничихи. ƒенежные мои обсто€тельства без мен€ запутались, но € их думаю распутать.

ѕ”Ў »Ќ - ѕ. ¬. Ќјўќ »Ќ”, 24 но€бр€ 1833 г., из ѕетербурга.

¬озвратившись в ѕетербург, ѕушкин не застал жену дома. ќна была на бале у  арамзиных. ≈му хотелось видеть ее возможно скорее и своим неожиданным по€влением сделать ей сюрприз. ќн едет к квартире  арамзиных, отыскивает карету Ќатальи Ќиколаевны, садитс€ в нее и посылает лаке€ сказать жене, чтобы она ехала домой по очень важному делу, но наказал отнюдь не сообщать ей, что он в карете. ѕосланный возвратилс€ и доложил, что Ќаталь€ Ќиколаевна приказала сказать, что она танцует мазурку с кн. ¬€земским. ѕушкин посылает лаке€ во второй раз сказать, чтобы она ехала домой безотлагательно. Ќаталь€ Ќиколаевна вошла в карету и пр€мо попала в объ€ти€ мужа. ѕоэт об этом факте писал нам и, помню, с восторгом упоминал, как жена его была авантажна в этот вечер в своем роскошном розовом платье.

¬. ј. Ќјўќ »Ќј. ¬оспоминани€. Ќовое ¬рем€, 1898, є 8122,

ќднажды вечером, в но€бре 1833 г., € пришел к ¬. ‘. ќдоевскому... ¬друг, - никогда этого не забуду, - входит дама, стройна€, как пальма, в платье из черного атласа, доход€щем до горла (в это врем€ был придворный траур). Ёто была жена ѕушкина, перва€ красавица того времени. “акого роста, такой осанки € никогда не видывал! Ѕлагородные, античные черты ее лица напоминали мне ≈втерпу Ћуврского ћузе€.  н€зь √ригорий (¬олконский) подошел ко мне, шепнул на ухо: "не годитс€ слишком на нее засматриватьс€"... я собралс€ с духом и сел около ѕушкина.   моему удивлению, он заговорил со мною очень ласково: должно быть, был в хорошем расположении духа. √офмана фантастические сказки в это самое врем€ были переведены на французский €зык и сделались известны в ѕетербурге. ѕушкин только и говорил, что про √офмана. Ќаш разговор был оживлен и продолжалс€ долго. - "ќдоевский пишет тоже фантастические пьесы", - сказал ѕушкин с неподражаемым сарказмом в тоне. я возразил совершенно невинно: - "  несчастью, мысль его не имеет пола", и ѕушкин неожиданно показал мне весь р€д своих прекрасных зубов: такова была его манера улыбатьс€.

(¬. ¬. Ћ≈Ќ÷). ѕриключени€ лифл€ндца в ѕетербурге. –ус. јрх., 1878, I, 441 - 442.

Ќа вечерах ќдоевского бывал, и довольно часто ѕушкин, на которого молодые литераторы с благоговением выгл€дывали издалека, потому что он всегда сидел в кругу светских людей и дам, и кн€зь ¬€земский, по€вл€вшийсљ обыкновенно часа в два ночи.

». ». ѕјЌј≈¬. Ћитер. воспоминани€. ѕолн. собр. соч., VI, 93.

(3 дек. 1833 г.) - ¬чера √оголь читал мне сказку " ак »в. »в. поссорилс€ с »в. “имоф." (Ќикифоровичем), - очень оригинально и очень смешно.

ѕ”Ў »Ќ. ƒневник.

ѕушкин привез с собою из Ѕолдина, по слухам, три новых поэмы. —мирдин, возвратившись при мне от него в свою лавку, с прискорбием жаловалс€ на него: за эти три пьески, в которых-де не более трех печатных листов будет, требует јлександр —ергеевич 15 000 руб. ” этого барона не дурна фантази€! ќн же написал какую-то повесть в прозе: или "ћедный ¬садник" или "’олостой выстрел", не помню хорошенько. ќдна из этих пьес прозой, друга€ - в стихах1.

¬.ƒ.  ќћќ¬— »… - ј. ћ.я«џ ќ¬”, 10 декабр€ 1833 г. »стор. ¬естн., 1883, т. XIV, стр. 538.

1¬ стихах, мы теперь знаем, - "ћедный ¬садник". „то за повесть в прозе - "’олостой выстрел"? ѕо-видимому, таково было первоначальное название "ѕиковой дамы". ќна впервые по€вилась в третьей книжке "Ѕиблиотеки дл€ чтени€" за 1834 г., вышедшей в свег 1 марта (см. —ин€вский и ÷€вловский. ѕушкин в печати, с. 128).  лад€ мес€ца два на прохождение повести через цензуру и на печатание, можно с уверенностью думать, что написана она была в 1833 году, - всего веро€тнее в Ѕолдине, откуда ѕушкин писал жене: "Ќедавно расписалс€ и уже написал пропасть".

ѕушкин привез с собою несколько тыс€ч новых стихов, в двух или трех маленьких поэмах, и поделилс€ с нами своею странническою котомкою.

 н. ѕ. ј. ¬я«≈ћ— »… - ». ». ƒћ»“–»≈¬”, 23 дек. 1833 г., из ѕетербурга. –ус. јрх., 1868, стр. 635.

”пом€ну, что € слышала в 40 году от книгопродавца —мирдина.

- я пришел к ј. —-чу за рукописью и принес деньги-с: он поставил мне условием, чтобы € всегда платил золотом, п. ч. их супруга, кроме золота, не желала брать других денег в руки. ¬от ј. —. мне и говорит, когда € вошел в кабинет: "рукопись у мен€ вз€ла жена, идите к ней, она хочет сама вас видеть", и повел мен€; постучались в дверь; она ответила "входите". ј. —. отворил двери, а сам ушел... - "я вас дл€ того призвала к себе, - сказала она, - чтобы вам объ€вить, что вы не получите от мен€ рукописи, пока не принесете мне сто золотых вместо п€тидес€ти. ћой муж дешево продал вам свои стихи. ¬ шесть часов принесите деньги, тогда получите рукопись... ѕрощайте"... я поклонилс€, пошел в кабинет к ј. —-чу и застал его сид€щим у письменного стола с карандашом в одной руке, которым он проводил черту по листу бумаги, а другой рукой подпирал голову, и они сказали мне: "„то? — женщиной труднее поладить, чем с самим автором? Ќечего делать, надо вам ублажить мою жену; ей понадобилось заказать новое бальное платье, где хочешь, подай денег... я с вами потом сочтусь".

- „то же принесли деньги в шесть часов? - спросил ѕанаев.

-  ак же было не принести такой даме?1

ј. я. √ќЋќ¬ј„≈¬ј-ѕјЌј≈¬ј. ¬оспоминани€, стр. 247.

1ѕо весьма веро€тной догадке Ќ. ќ. Ћернера, дело было со стихотворением ѕ-на "√усар". —м. —оч. ѕушкина, изд. Ѕрокгауза, VI, 437.

—мирдин платил ѕушкину по 11 р. за стих и 1000 заплатил за "√усара". - —мирдин предлагал 2 000 в год ѕушкину, лишь бы писал, что хотел.

ѕ. ¬. јЌЌ≈Ќ ќ¬. «аписи. Ѕ. ћодзалевский. ѕушкин, 340.

Ѕудучи в ѕетербурге, € посетил одного литератора и застал у него ѕушкина. ѕоэт читал ему свою балладу "Ѕудрыс и его сыновь€". ’оз€ин чрезвычайно хвалил этот прекрасный перевод. "я принимаю похвалу вашу« - сказал ѕушкин, - за простой комплимент. я не доволен этими стихами. “ут есть многие недостатки". - Ќапример? - "Ќапример, ѕол€чка млада€". - “ак что ж? - "Ёто небрежность, надобно было сказать молода€, но € поленилс€ переделать три стиха дл€ одного слова". Ќо хоз€ин утверждал, что это прекрасно. ѕушкин никак с ним не соглашалс€, и ушел, увер€€, что все подобные отступлени€ от насто€щего русского €зыка "лежат у него на совести".

ќ. ». —≈Ќ ќ¬— »…. —обрание сочинений. —ѕб., 1859, т. 8,233.

«а эпоху 1833 - 1834 гг. встречаетс€ довольно много шуточных стихотворений в бумагах кн. ¬€земского, между ними и стихотворени€, которые ћ€тлев назвал "Poesies maternelles". Ётому шуточному направлени© кн. ¬€земский и ѕушкин с особенно выдающимс€ рвением предавались в 33 - 34 года, как будто с гор€, что им не удалось устроить серьезный орган дл€ пропагандировани€ своих мыслей.

 н. ѕ. ѕ. ¬я«≈ћ— »…. —оч., 542.

¬ числе поклонников моей бабушки ћ. –.  икиной были мечтательный кн. ќдоевский, адмирал ƒюгамель и ј. —. ѕушкин, к которому не особенно благоволила бабушка за его безосновательную ревность к очаровательной жене Ќ. Ќ., принужденной иногда среди фигуры lancier покидать бал по капризу мужа.

ѕ. ј.  икин с увлечением рассказывал, что, пригласив однажды на lancier очаровательную Ќ. Ќ. ѕушкину, находил удовольствие изводить бросавшего на него негодующие взгл€ды сто€вшего неподалеку ревнивого поэта. Ќаталь€ Ќиколаевна, в из€щном туалете, с классическою прическою, необыкновенно грациозна€, была в этот вечер особенно привлекательна. ѕушкин на этот раз был так благодушно настроен, что не увез жену с вечера (583).

ћј–»Ќј. ¬ двор€нском гнезде на јрбате. –ус. —тар., 1909 т. 140, с. 581.