«Владимир 1820 Агуста 24»
Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты. — 1935.
Мелкие записи, заметки, пометы, подсчеты.
4.
Владимиръ 1820 Агуста2
24
Примечания
Запись на л. 91 тетради, хранящейся в ПБЛ (см. РП, № 42, стр. 21). На этой же странице заглавный лист рукописи «Кавказского пленника»: «Кавказ. Поэма 1820. Юрзуф. Августа». Анненков (в А VII, 65—66), публикуя имеющиеся в этой же тетради (л. 242) две программы поэмы «Кавказский пленник», писал: «... любопытно, что при второй программе Пушкин хотел назвать новое свое произведение <то есть «Кавказский пленник». М. Ц.> именем героя, долженствовавшего в ней действовать, именно: Владимиром», как это оказывается из надписи карандашом сверху отрывка: «Владимир. 1820. Августа 213». Это неверное указание со слов Анненкова повторили Ефремов в Е1 (I, 545), Е2 (I, 511) и Е4 (VIII, 382) и Морозов в М1 (II, 300) и М2 (III, 111).
Правильное объяснение записи дал Якушкин в Ак II, 382 и 414, указав, что никакой пометы при второй программе в рукописи нет и что запись на л. 91 говорит о задуманном Пушкиным произведении из древнерусской истории. Об этом писал в своей рецензии на—«Кавказского пленника» П. А. Вяземский в «Сыне Отечества» 1822 г., ч. XXXII, № 49: «Ожидая с нетерпением давно обещанной поэмы «Владимира», который, и после Хераскова, еще нуждается в достойном себя песнопевце, желаем, чтобы молодой поэт... не заставил нас, как и он, жаловаться на давно просроченные обязательст⇻ (см. Полное собрание сочинений кн. П. А. Вяземского, СПб. 1878, т. I, стр. 78). Не учтя этого свидетельства, Морозов в В II, 25 совершенно неосновательно настаивал на Анненковском и своем объяснении записи.
Сноски
2 Описка, вместо: Августа.
3 Опечатка, вместо: 24.