Расчет по листам произведений для IV тома «Современника»
Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты. — 1935.
Планы изданий
24.
47 |
Дрезденъ |
2[2] |
318 | ||||
47 ——— 94 | 1 |
146 | |||||
94 ——— 188 ——— | 2 |
Тютч. |
1 — 2 | ||||
188 |
Вяз. |
1 |
150 | ||||
376 — |
Бар. | 2 | |||||
[67] |
Капит. | ||||||
[268 268] |
67 —— 134 134 |
1 2 3 |
I |
1 — 2 |
въ | ||
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 |
I |
1 — 2 |
Примечания
Написано на четвертой странице сложенного полулиста писчей бумаги, первые страницы которого заняты письмом Аљ П. Плещеева к Пушкину от 3 октября 1836 г. Лист входит в Шляпкинское собрание автографов Пушкина (ИРЛИ, № 680).
Колонна цифр слева написана карандашом верхом вниз по отношению к остальному тексту, остальные — чернилами.
Единственный раз напечатано И. А. Шляпкиным в Ш, 284.
Запись представляет собою расчет по листам тЈ IV «Современника», разрешенного цензурой 11 ноября и вышедшего в свет во второй половине ноября — в декабре 1836 г. Таким образом запись датируется второй половиной октября — первой половиной ноября этого года.
Дрезден — статья Д. В. Давыдова «Занятие Дрездена 1813 года 10 марта», занимающая в «Современнике» стр. 6—31, то есть почти полностью первые два листа книги.
Тютч. — Тютчев, то есть «Стихотворения, присланные из Германии», восемь стихотворений (XVI—XXIII), занимающие стр. 32—41, то есть 0,6 печатного листа.
Вяз. Бар. — очевидно, нужно читать: стихотворение «К князю П. А. Вяземскому» Боратынского, занимающее стр. 216—218, то есть лишь 0,1 печатного листа.
Шляпкин (Ш, 285) высказал предположение, что занимающий стрј 219—231 анонимный рассказ «Вечер в Царском Селе» принадлежит кн. П. А. Вяземскому. Рассказ этот, конечно, не Вяземского. Записав стихотворение Боратынского, Пушкин не продолжал перечисления статей тома журнала, отметив лишь самую большую вещь, «Капитанскую дочку», занимающую стр. 42—215, то есть, 10,8 печатных листов.
Колонна цифр с 1 по 13 означает номера листов. Пушкин, очевидно, хотел полистно расписать содержание тома, но этого не сделал.
Что означает колонна цифр слева, объяснить не можем.
В Хлебномъ переулке — чей-то московский адрес.