Проект помет при заглавиях маленьких трагедий


Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты. — 1935.
Списки произведений.


9.

Скуп. [Изъ Англ.]
Моц. и Саль съ не.
Пиръ чумы съ Анг.

Примечания

Запись сделана под предыдущей.

Единственный раз напечатана Н. К. Козминым в НП, 183.

Так как «Пир во время чумы» был написан в ноябре 1830 г., то запись сделана не ранее этого времени, а если датировать написанный под комментируемой записью план статьи о песнях 1833 г. (см. стр. 437), то запись нельзя датировать позднее этого года. Возможно, что запись представляет собою проект тех помет, которые Пушкин хотел поставить при заглавиях трагедий в печати.

Скуп., то есть «Скупой рыцарь», напечатанный (единственный раз) в т. I «Современника» 1836 г., был назван: «Скупой рыцарь (Сцены из Ченстоновой трагикомедии: The caveteus Knight)», а «Пир чумы», впервые напечатанный в «Альционе» 1832 г., был назван: «Пир во время чумы (Из Вильсоновой трагедии: The City ot the Plague)». Что касается «Моцарта и Сальери», то от намерения дать при заглавии помету: «С Немецкого», Пушкин отказался, и трагедия появилась без подзаголовка.

Пометы приы«Скупом» и «Моцарте и Сальери» — мистификация, так как названные трагедии — оригинальные произведения Пушкина. И лишь третья представляет собой свободный перевод четвертой сцены первого акта трехактной (в тринадцати сценах) трагедии Вильсона со вставками Пушкина.