Пушкин — Бенкендорфу А. Х., 3 июля 1834
Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.
Т. 10. Письма. — 1979.
592. А. X. БЕНКЕНДОРФУ.
3 июля 1834 г. В Петербурге.
Monsieur le Comte
Il y a quelques jours que ‰’ai eu l’honneur de m’adresser à Votre Excellence pour en obtenir la permission de me retirer du service. Cette démarche étant inconvenante, je vous supplie, Monsieur
le Comte, de ne pas y donner de suite. J’aime mieux avoir l’air d’être inconséquent que d’être ingrat.
Cependant un congé quelques mois me serait indispensable.
Je suis avec respect
Monsieur le Comte
de Votre Excellence
3 Juillet. | le très humble et très obéissant serviteur Alexandre Pouchkine. |
{См. перевод}
Переводы иноязычных текстов
Граф,
Несколько дней тому назад я имел честь обратиться к вашему сиятельству с просьбой о разрешении оставить службу. Так как поступок этот неблаговиден, покорнейше прошу вас, граф, не давать хода моему прошениюж Я предпочитаю казаться легкомысленным, чем быть неблагодарным.
Со всем тем отпуск на несколько месяцев был бы мне необходим.
Остаюсь с уважением, граф, вашего сиятельства нижайший и покорнейший слуга
Александр Пушкин.
3 июля. (Франц.)
Примечания
Ср. письмо 587.