Раевский — Пушкину А. С., апрель (до 17) 1832
Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 17 т. Том 15 (Переписка 1832-1834). — 1948.
749. Н. Н. Раевский — Пушкину.
Апрель (до 17) 1832 г. Петербург.
Mon cher ami, je voulais me pЇésenter ce matin chez vous pour offrir mes hommages à votre femme; mais un fort refroidissement me retient à la maison pour plusieurs jours. Venez de grâce me voir, j'ai grand besoin de vous consulter sur une lettre que je dois écrire par rapport à mon frére. — Dinons ensemble.
{См. перевод}
Переводы иноязычных текстов
Стр. 18, строка 20 и сл.
Дорогой друг, я хотел было сегодня утром приехать к тебе, чтобы засвидетельствовать мое почтение твоей жене; но из-за сильной простуды мне придется несколько дней просидеть дома. Навести меня, ради богаС мне очень нужно с тобой посоветоваться насчет одного письма, которое я должен написать по поводу брата. — Пообедаем вместе.
Примечания
Н. Н. Раевский—Пушкину.
Апрель (до 17) 1882 г. Петербург.
Печатается по подлиннику (ПД, ф. 244, оп. 2, № 69).
Впервые опубликовано, по материалам П. Е. Щеголева, в „Литературном Наследстве“, № 16—18, 1934, стр. 571—572.
В собрание переписки Пушкина вводится впервые.