Вяземскому ("Язвительный поэт, остряк замысловатый...")
ВЯЗЕМСКОМУ
Язвительный поэт, остряк замысловатый, И блеском колких слов, и шутками богатый Счастливый Вяземский, завидую тебе. Ты право получил, благодаря судьбе, Смеяться весело над Злобою ревнивой, НевежествЁ разить анафемой игривой. |
Примечания
ВЯЗЕМСКОМУ. Язвительный поэт, остряк замысловатый. Начало необработанного чернового послания, не законченного Пушкиным и не предназначавшегося к печати. См. «Из ранних редакций».
Из ранних редакций
Черновое продолжение послания:
Когда б еще я был рифмач миролюбивый, Пред знатью преданный, услужливый, учтивый, Как Шаликов, добра хвалитель записной, Довольный изредка журнальной похвалой, Невинный фабулист или смиренный лирик. Но Феб во гневе мне промолвил: будь сатирик. С тех пор бесплодный жар в груди моей горит, Браниться жажду я - рука моя свербит. --- Будь мне наставником в насмешливой науке, Едва лукавый ум твои поймает звуки, Он рифму грозную невольво затвердит, И память темное прозванье сохранит. --- Клим пошлою меня щекотит остротой. Кто Фирс? ничтожный шут, красавец молодой, Жеманный говорун, когда-то бывший в моде, Толстому верный друг по греческой методе. И можно ль комара тотчас не раздавить И в грязь словцом одним глупца не превратить? А шутку не могу придумать я другую, Как только отослать ..... Толстого........ --- И в глупом бешенстве кричу я наконец Хвостову: ты дурак, а Стурдзе: ты подлец --- Так точно трусивший буян обиняком Решит в харчевне спор надежным кулаком.
Разбросанные черновые наброски. Здесь они даются в предположительной последовательности.
Фирс - по-видимому, баснописец А. Е. Измайлов, издатель журнала "Благонамеренный". Стихи "Блажен Фирсей..." и т. д. соответствуют прозаической программе: "Поведай мне тайну смеха. Я проклинаю, я бешусь. Ещ— когда б я мог во след Измайлову, но я..."
Шаликов - поэт, издатель "Дамского журнала", предмет всеобщих насмешек за свои сентиментальные стихи.
Толстой Ф. И.- См. "В жизни мрачной и презренной".
Стурдза - реакционный публицист. См. "На Стурдзу".