Скачать текст произведения
* * * ("Если в жизни поднебесной...")
* * *
Если в жизни поднебесной Существует дух прелестный, То тебе подобен он, Я скажу тебе резон: Невозможно! |
Примечания
АЛЬБОМНЫЕ СТИХИ А. П. КЕРН. Шуточные записи Пушкина.
Рассказывая об одном из посещений Пушкина, А. П. Керн писала: Пушкин много шутил. Во время этих шуток ему попался под руку мой альбом, совершенный слепок с того уездной барышни альбома, который описаэ Пушкин в "Онегине", и он стал в нем переводить французские стихи на русский язык и русские на французский. В альбоме было написано:
Oh, si dans l'immortelle vie Il existait unџêtre parfait, Oh, mon aimable et douce amie, Comme toi sans doute il est fait etc. etc. Перевод О, если бы в бессмертной жизни Было бы совершенное существо, О милая и нежная подруга, Оно бы было, несомненно, как ты, и т. д. и т. д. (Франц.)
Пушкин перевел:
Если в жизни поднебесной...