Скачать текст произведения

* * * ("Если в жизни поднебесной...")


* * *

Если в жизни поднебесной
Существует дух прелестный,
То тебе подобен он,
Я скажу тебе резон:
       Невозможно!

Примечания

  1. АЛЬБОМНЫЕ СТИХИ А. П. КЕРН. Шуточные записи Пушкина.

  2. Рассказывая об одном из посещений Пушкина, А. П. Керн писала: Пушкин много шутил. Во время этих шуток ему попался под руку мой альбом, совершенный слепок с того уездной барышни альбома, который описаэ Пушкин в "Онегине", и он стал в нем переводить французские стихи на русский язык и русские на французский. В альбоме было написано:

    Oh, si dans l'immortelle vie
    Il existait unџêtre parfait,
    Oh, mon aimable et douce amie,
    Comme toi sans doute il est fait etc. etc.
    
    Перевод
    
    О, если бы в бессмертной жизни
    Было бы совершенное существо,
    О милая и нежная подруга,
    Оно бы было, несомненно, как ты, и т. д. и т. д. (Франц.)
    
    

    Пушкин перевел:

    Если в жизни поднебесной...