Скачать текст произведения
Из Barry Cornwall ("Пью за здравие Мери...")
ИЗ BARRY CORNWALL
Here's a health to thee, Mary.
{См. перевод}
Пью за здравие Мери, Милой Мери моей. Тихо запер я двери И один без гостей Пью за здравие Мери. Можно краше быть Мери, Краше Мери моей, Этой маленькой пери; Но нельзя быть милей Резвой, ласковой Мери. ЗЯСмna("Источник: Пушкин\n 6367406BC2222DFE37724C6F51774B5B2DD6EF37386076A993A64B562E101731C37153796676A1691B2109FDE9B35948AC4974612D37F1CC3050BC484C6641670AE8C5D40B6D8C73467143483F1127192665BE61734973B5CF321225116B9B736EBE63601124052EC47571506495979A") |
Переводы иноязычных текстов
- Барри Корнуол. Пью за твое здоровье, Мери. (Англ.)
Примечания
ИЗ BARRY CORNWALL. Пью за здравие Мери. Напечатано в альманахе «Денница» на 1831 год.
Эпиграф взят из стихотворения английского поэта Барри Корнуола.