Скачать текст произведения
* * * ("Критикою у нас большею частию...")
<Критикою у нас большею частию>
Критикою у нас большею частию занимаются журналисты, т. е. entrepreneurs,Ї<см. перевод> люди, хорошо понимающие свое дело, но не только не критики, но даже и не литераторы.
В других землях писатели пишут или для толпы, или для малого числа.* У нас последнее невозможно, должно писать для самого себя.
(1833)
Сноски
* Сии, с любовию изучив новое творение, изрекают ему суд, и таким образом творение, не подлежащее суду публики, получает в ее мнении цену и место, ему принадлежащие.›
Переводы иноязычных текстов
- предприниматели. (Франц.)