Скачать текст произведения

* * * ("Критикою у нас большею частию...")


<Критикою у нас большею частию>

Критикою у нас большею частию занимаются журналисты, т. е. entrepreneurs,Ї<см. перевод> люди, хорошо понимающие свое дело, но не только не критики, но даже и не литераторы.

В других землях писатели пишут или для толпы, или для малого числа.* У нас последнее невозможно, должно писать для самого себя.

(1833)

Сноски

* Сии, с любовию изучив новое творение, изрекают ему суд, и таким образом творение, не подлежащее суду публики, получает в ее мнении цену и место, ему принадлежащие.›

Переводы иноязычных текстов

  1. предприниматели. (Франц.)