Скачать текст произведения

Алексеев М.П. - Ремарка Пушкина «Народ безмолвствует». Примечания.

Сноски

1 Борис Годунов, сочинение Александра Пушкина. Санктпетербург, 1831, стр. 142.

2 И. В. Киреевский. Обозрение русской словесности за 1831 год. В кн.: Полное собрание сочинений Иў В. Киреевского в двух томах, т. II. М., 1911, стр. 46—47. Этот отзыв вполне удовлетворил также и Пушкина, писавшего И. В. Киреевскому 4 февраля 1832 г.: «Ваша статья о Годунове и о Наложнице (Баратынского, — М. А.) порадовала все сердца; насилу-то дождались мы истинной критики» (XV, 9).

3 Московский телеграф, 1833, ч. XLIX, январь, стр. 309; вошло в кн.: Николай Полевой. Очерки русской литературы, ч. I. СПб., 1839, стр. 193.

4 Для Пушкина Ниобея, как это видно, в частности, из его стихотворения¤«Художнику» (1836), была олицетворением горя, печали, страдания: «Тут Аполлон — идеал, там Ниобея — печаль...».

5 Галатея, 1839, ч. IV, № 27, стр. 52, 54—55. Белинский, несомненно, хорошо знал эту статью, хотя нигде на нее не ссылается. В том же номере «Галатеи», несколькими страницами далее (в статейке «Журнальные отметки»), помещен полемический выпад против Белинского, на который критик хотел отвечать: в письме к А. А. Краевскому от 19 августа 1839 г. Белинский обещал «разделаться с Галатеей». В следующем году (когда фактическим редактором «Галатеи» был уже В. С. Межевич) Белинский несколько раз иронически высказывался об этом журнале (см.: В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, т. IV. М., 1954, стр. 137 и 440—441).

6 П. О. Морозов напомнил об этом отзыве в своем комментарии к «Борису Годунову» в академическом издании сочинений Пушкина для иллюстрации того положения, что «критики, ближайшие по времени к Пушкину, не только не имели по поводу заключения трагедии каких-либо сомнений, но считали это заключение чрезвычайно сильным и удачным» (см.: Сочинения Пушкина, т. IV. Пгр., 1916, стр. 113).

7 В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, т. IX, стр. 451.

8 Там же, т. VII, стр. 534 (первоначально в «Отечественных записках», 1845, № 11). В этой статье Белинский не в первый раз восторженно отзывался о пушкинской трагедии. Уже самая ранняя из известных нам критических статей Белинского («Листок», 1831) защищала «Бориса Годунова» от нападок русской печати вскоре после выхода в свет отдельного издания трагедии, в частности от упреков Надеждина в «Телескопе» (см.: В. С. Нечаева. В. Г. Белинский. Учение в университете и работа в «Телескопе» и «Молве». 1829—1836. [M.], 1954, стр. 197); правда, в этой статье Белинского 1831 г. о концовке «Бориса Годунова» речь не идет.

9 С. Елисеев. Ошибки Белинского в оценке «Бориса Годунова». Дело, 1887, № 5, стр. 61.

10 Е. Воскресенский. «Борис Годунов» А. С. Пушкина. Разбор трагедии. Изд. 4-е. М., 1909, стр. 187.

11 Д. Д. Благой. Творческий путь Пушкина. (1813—1826). М. — Л., 1950, стр. 472.

12 Там же, стр. 471.

13 С. С. Данилов. Русский драматический театр XIX века, т. I. М. — Л., 1957, стр. 115.

14 И. Г. Пехтелев. Белинский — историк русской литературы. Изд. 2-е. М., 1961, стр. 235; Нѓ А. Кастелин в своей книге «Белинский — театральный критик» (М., 1950, стр. 105—106), со своей стороны, подчеркнул, что «Белинский недалек от истины <?> в интерпретации этой картины», и, приведя всю цитату о «новой Немезиде», прибегнул к собственной ее амплификации; при этом он достиг почти юмористического эффекта, если взглянуть на его утверждение с акустической точки зрения: «В безмолвии народа как бы слышны первые раскаты грома, предвещающие кровавую грозу».

15 Jahrbücher für wissenschaftliche Kritik, 1838, October; вошло в кн.: Varnhagen von Ense. Denk”ürdigkeiten und vermischte Schriften, Bd. V. Leipzig, 1843, S. 592—635. Осведомленность Фарнгагена во всем, что имело отношение к биографии и к творчеству Пушкина, частично объясняется его дружескими отношениями с А. И. Тургеневым и П. А. Вяземским (см.: Остафьевский архив, т. IV. СПб., 1899, стр. 77—78).

16 Статья Фарнгагена о Пушкине (поводом для ее написания явился выход трех томов посмертного издания сочинений поэта) была хорошо принята в России в кругу друзей Пушкина, но вызвала полное неодобрение Н. А. Полевого, который писал о ней: «...мы удивляемся, чем могла она обратить на себя внимание германцев? Мы поместили перевод ее в сей книжке Сына Отечества как предмет для нас любопытный, но читатели наши сами могут видеть, что, несмотря нЊ немецкую манеру выражаться, статья Фарнгагена показывает самую неверную, самую превратную критику, односторонний взгляд на Пушкина, и — решительное незнание русской литературы и русской истории <...> Мы, — заключал Полевой, — передаем нашим читателям статью г-на Фарнгагена, как... образчик упадка современной критики и философии в Германии» (Сын отечества, 1839, т. VII, № 1, отд. IV, стр. 44). Полное несогласие с данной оценкой статьи Фарнгагена Полевым Белинский тотчас же высказал в «Московском наблюдателе» (1839, ч. II, № 4, отд. IV, стр. 100—138), отмечая и «странное заключение» Полевого, и крайне неудовлетворительные качества перевода статьи Фарнгагена. Белинский заказал даже новый перевод этой статьи М. Н. Каткову и надеялся, что сможет опубликовать ее в том же «Московском наблюдателе». Однако этот перевод не был пропущен цензурой, о чем мы знаем из свидетельства И. М. Снегирева, явившегося, очевидно, инициатором этого запрещения: «...согласно с мнением моим, он (граф С. Г. Строганов, — М. А.) находит статью из М<осковского> Н<аблюдателя> о Пушкине предосудительною во многих местах и хотел призвать к себе Каткова, переведшего ее из Фарнгагена, для вразумления» (Дневник Ивана Михайловича Снегирева, т. I. М., 1904, стр. 261; см. также стр. 260). В. И. Кулешов (см.: В. И. Кулешов. Литературные связи России и Западной Европы в XIX веке (первая половина). М., 1965, стр. 66) ошибается, утверждая, что статья Фарнгагена была опубликована в «Московском наблюдателе»; в этом журнале Белинский мог дать лишь ее изложение с цитатами из непропущенного перевода М. Каткова. Он писал по этому поводу: «Не можем удержаться, несмотря на недостаток времени и места, чтобы не поговорить об этой прекрасной статье, которая вдвойне важна для русской публики — и как дельная и верная оценка ее великого поэта, и как оценка, сделанная иностранцем, — обстоятельство драгоценное для нашего патриотического чувства» (В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, т  III, стр. 182; см. также стр. 171 и 617). Через месяц статью Фарнгагена в переводе Каткова удалось все же напечатать в петербургском журнале «Отечественные записки».

17 См.: В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, т. III, стр. 185. Немецкий текст этой цитаты приведен в книге: Андрей Филонов. «Борис Годунов» А. С. Пушкина. Опыт разбора со стороны исторической и эстетической. СПб., 1899, стр. 132—133; там же приводится и перевод по тексту М. Н. Каткова, напечатанному в «Отечественных записках» (1839, т. III, № 5, приложение, стр. 22). Подробные данные о последующих перепечатках этой статьи Фарнгагена и об оценке ее в критической литературе см.: М. П. Алексеев. Пушкин на Западе. В кн.: Пушкин. Временник Пушкинской комиссии, вып. 3. М. — Л., 1937, стр. 133—134.

18 Словарь языка Пушкина, т. II. М., 1957, стр. 805.

19 См., например: Д. В. Аверкиев. О драме. Критическое рассуждение. Изд. 2-е. СПб., 1907, стр. 47 и 190. Анализируя заключительную сцену в том же смысле, Аверкиев добавлял, что она†«имеет не только значение указания на будущую судьбу Самозванца..., но и высокое трагическое значение: она рисует последнее и конечное, посмертное несчастие Бориса».

20 Сочинения Пушкина, т. IV. Изд. П. В. Анненкова. СПб., 1855, стр. 457.

21 См., например: Сочинения А. С. Пушкина, т. II. Изд. 3-е, под ред. П. А. Ефремова. СПб., 1880, стр. 411.

22 См.: К. П. Богаевская. Пушкин в печати за сто лет (1837—1937). М., 1938, стр. 18—19, № 63.

23 Сочинения Пушкина, т. III. Под ред. П. О. Морозова. СПб., 1887, стр. 76.

24 Речь идет ођ«Замечаниях на Комедию о царе Борисе и Гришке Отрепьеве», давших Николаю I основания для запрещения пьесы. Впервые эти замечания опубликованы были М. И. Сухомлиновым в статье «Император Николай Павлович — критик и цензор сочинений Пушкина» (Исторический вестник, 1884, № 1, стр. 55—87), откуда они и должны были стать известными П. О. Морозову. Статья Сухомлинова вошла вскоре в его книгу «Исследования и статьи по русской литературе и просвещению» (т. II, СПб., 1889, стр. 207—246). Позднее текст этих «Замечаний» воспроизводился несколько раз, всего исправнее — по подлиннику — Г. О. Винокуром в VII томе «Полного собрания сочинений» Пушкина ([Л.], 1935, стр. 412—415).

25 Г. О. Винокур. Кто был цензором «Бориса Годунова»? В кн.: Пушкин. Временник Пушкинской комиссии, вып. 1. М. — Л., 1936, стр. 203—214.

26 Дело, 1887, № 1, стр. 20.

27 Пушкин. Сочинения и письма, тЏ III. СПб., 1903, стр. 354, 639. В вышедшем в том же году новом издании под редакцией П. А. Ефремова (Сочинения Пушкина, т. III. Изд. А. С. Суворина. СПб., 1903, стр. 162) сохранена ремарка «народ безмолвствует»; в сноске к ней отмечено: «В рукописи первоначально было: „Народ. Да здравствует царь Димитрий Иванович€“ и затем приписано: „Конец комедии, в ней же первая персона царь Борис Годунов. Слава Отцу и Сыну и Святому Духу. Аминь“». Об этом писал еще М. И. Сухомлинов (см.: М. И. Сухомлинов. Исследования и статьи по русской литературе и просвещению, т. II, стр. 235).

28 И. Н. Жданов. О драме А. С. Пушкина «Борис Годунов». СПб., 1892, стр. 35.

29 А. И. Незеленов. Полное собрание сочинений в шести томах. Т. I. Александр Сергеевич Пушкин в его поэзии. Первый и второй периоды жизни и деятельности. СПб., 1903, стр. 260—261.

30 Нестор Котляревский. Литературные направления Александровской эпохи. Изд. 2-е. СПб., 1913, стр. 213—214.

31 Н. К. Михайловский. Литература и жизнь. Русское богатство, 1893,   4, стр. 124—126. Стоит отметить, что семантика слова «народ» и литературном языке XVIII—XIX вв. хорошо изучена и что у нас нет никаких сомнений в том, как это слово понимал Пушкин. Ю. Д. Соболева в статье «Из истории общественно-политической лексики XVIII века» (Уч. зап. Ленинградского гос. пед. инст. им. А. И. Герцена, 1958, т. 173, кафедра русского языка, стр. 144—145) отметила, что в широком круге значений, какие слово «народ» имело у нас в XVIII в. («жители страны, государства», «простой народ», «племя, народность», «люди»), значение «простой народ» первоначально не было широко употребительно, хотя в таком смысле оно встречается иногда и в сатирических журналах Н. И. Новикова и у Радищева; «более употребительным оно становится в XIX веке», и в таком смысле («основная масса трудового населения, „простонародье“ (в основном крестьянство и мещанство) мы находим его и у Грибоедова и у Пушкина (см.: Словарь языка Пушкина, т. II, стр. 725).

32 Впрочем, еще в 60-е годы русские критики не очень лестно отзывались о понимании Пушкиным народа и свойственных ему психических особенностей. В‰ Водовозов в книге «Новая русская литература (от Жуковского до Гоголя включительно)» (СПб., 1866, стр. 201—202) подчеркивал, что «во многих... отношениях» идея «Бориса Годунова» «не вяжется с историческим развитием событий»: народ, например, будто бы «представлен... слепым орудием судьбы, с его беспричинной ненавистью к Борису, или является пассивным зрителем происходящего пред его глазами, или бессмысленно действует по боярскому наказу. В большей части случаев он напоминает толпу, которую выводят на сцену для декоративных целей и именуют в афишах словом: „народ“».

33 См.: Пушкин. Сочинения, т. II. Изд. Брокгауз — Ефрон. СПб., 1908, стр. 310; вошло в книгу: Н. П. Павлов-Сильванский. Очерки по русской истории XVIII—XIX вв. СПб., 1910, стр. 289—303.

34 Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина. Крылатые слова. Изд. 3-е. М., 1966, стр. 427.

35 См.: Сочинения Пушкина, тё IV, 1916, стр. 112—113. Цитата из указанной сцены «Генриха VI» имеет в виду только легкость и переменчивость, с которой из толпы приветствуют то «бунтовщика» Кеда, то законного короля без видимых на то оснований.

36 «Борис Годунов» А. С. Пушкина. Материалы к постановке под редакцией В. Мейерхольда и К. Державина. [Пб.], MCMXIX, стр. 5—7.

37 Там же, стр. 7.

38 Не следует забывать также, что опыты постановок на драматических сценах пушкинского «Бориса Годунова» были редкими и долго не приводили к успешным результатам. С. Н. Дурылин, проследивший историю сценического воплощения «Бориса Годунова» начиная от первой постановки его в 1870 г., утверждает, что и в театрах заключительная сцена трактовалась различно, в соответствии с пониманием самой идеи пушкинской трагедии. В ранних постановках «(за исключением постановки Художественного театра, 1907) „народ безмолвствовал“ не только в последней сцене, но во всей трагедии, и „безмолвствовал“ не только из-за цензурных вымарок народных сцен, но и оттого, что постановщики не сознавали первостепенной, ведущей роли народа в трагедии Пушкина». Только в советскую эпоху сообразно с новым, углубленным постижением трагедии и ее «общественно-политического стержня» «выдвинулось на первый план то действующее лицо трагедии, которое было или вовсе не замечено, или отодвинуто на задний план в старых постановках трагедии Пушкина. Это лицо — народ». В постановке Ленинградского театра драмы имени Пушкина (1934), по свидетельству С. Н. Дурылина, «наиболее замечательными... были... народные сцены и наиболее удачными из них оказались как раз те, в которых народ пробуждается к живому историческому действованию». Удалась «труднейшая сцена „Лобное место“» с ее призывом к «мятежу». «А следовавшая за ней народная сцена „Дом Борисов“ с ее знаменитым финалом „Народ безмолвствует“ захватывала не менее грозным народным молчанием» (С. Н. Дурылин. Пушкин на сцене. М., 1951, стр. 148, 152).

39 Приведенные здесь факты и даты неоднократно сообщались исследователями; они выверены мною по комментарию к «Борису Годунову», составленному Г. О. Винокуром и напечатанному в VII томе «Полного собрания сочинений» Пушкина ([Л.], 1935, стр. 415—427).

40 См.: Пушкин. Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 430.

41 См.: Н. К. Замков. Архивные мелочи о Пушкине. В кн.: Пушкин и его современники, вып. XXIX—XXX. Пгр., 1918, стр. 67—68.

42 См.: Пушкин. Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 430.

43 Там же.

44 Там же, стр. 427. Современники Пушкина, несомненно, ошибались, утверждая, что в руках В. А. Жуковского находилась рукопись «Бориса Годунова» с пометами Николая I и что сам государь собственноручно отчеркнул красным карандашом некоторые места трагедии (см.: Т. Зенгер. Николай I — редактор Пушкина. В кн.: «Литературное наследство», т. 16—18, 1934, стр. 515, 533—534). Тем не менее еще 22 марта 1837 г. А. В. Никитенко сделал такую запись в своем дневнике: «Был у В. А. Жуковского. Он показывал мне „Бориса Годунова“ Пушкина в рукописи с цензурою государя. Многое вычеркнуто» и т. д. (А. В. Никитенко. Дневник в трех томах, т. I. М., 1955, стр. 198).

45 Д. Благой усматривал в «Борисе Годунове» «сплав» весьма противоречивых воззрений на народ, который был свойствен декабристам: по его мнению, «борьба в самом Пушкине между этим двойным отношением к народу сказывается с особенной отчетливостью в двух последовательных вариантах конца пьесы» (Д. Благой. Социология творчества Пушкина. Этюды. Изд. 2-е. М., 1931, стр. 69).

46 Н. Н. Арденс, говоря о концовке, подчеркивает, что «это — знаменательная ремарка Пушкина, пришедшая ему в голову после ряда творческих колебаний и удачно передавшая последний этап мысли художника». Комментируя далее эту концовку, Н. Н. Арденс не только возвращается к старому толкованию «безмолвия» Белинским («Это — грозное, предостерегающее безмолвие... призыв Мосальского остается без ответа. Народу надо подумать. Народ думает над своею будущностью. В его молчании слишком много слов» и т. д.), но легкомысленно утверждает даже, что Николай I «читал трагедию Пушкина» и будто бы со страхом «всматривался в ее конец» (Н. Н. Арденс. Драматургия и театр А. С. Пушкина. М., 1939, стр. 123). Эти домыслы представляются чистой, беспримесной фантазией.

47 См.: Пушкин. Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 430. Такая точка зрения была уязвимой и действительно вызвала возражения. Так, В° Лаврецкая в книге «Произведения А. С. Пушкина на темы русской истории» (М., 1962, стр. 40) заметила по поводу данного утверждения Г. О. Винокура, что с ним «никак нельзя согласиться». По ее мнению, «бесспорно прав Д. Д. Благой, что старый вариант концовки означал бы, что „народ решительно ни в чем не изменился, что опыт народного волнения, народного мятежа прошел для него бесследно“».

48 См.: Пушкин. Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 431.

49 Там же, стр. 476.

50 Б. П. Городецкий. «Борис Годунов» в творчестве Пушкина. В кн.: «Борис Годунов» А. С. Пушкина. Сборник статей под общей редакцией К. Н. Державина. Л., 1936, стр. 39—40. В своей лекции «Драматургия Пушкина» (Л., 1949, стр. 17—18) Б. П. Городецкий, лишь вскользь упомянув Карамзина, отмечал большое значение заключительной сцены «Бориса Годунова» для понимания мировоззрения Пушкина: «Народ победил, но не мог воспользоваться плодами своей победы. Положение его осталось тем же: „Народ в ужасе молчит“.

В этом финале — ключ к пониманию не только „Бориса Годунова“, но и тех социально-политических и историко-философских взглядов, к каким пришел Пушкин к кануну декабрьских событий и которые — особенно в свете трагедии на Сенатской площади — надолго определили направление его социально-политических и историко-философских исканий в последекабрьский период».

51 Б. П. Городецкий. Драматургия Пушкина. М. — Л., 1953, стр. 177—178.

52 Там же, стр. 237.

53 К подтверждающим это наблюдение цитатам изN«Истории государства Российского» можно добавить ссылку на историческую повесть «Марфа Посадница, или Покорение Новагорода». Рассказывая о падении высокой башни Ярославовой с вечевым колоколом, Карамзин пишет: «Пораженные сим явлением, граждане безмолвствуют», и добавляет в примечании: «Летописи наши говорят о падении новой колокольни и ужасе народа»; ср. там же: «Унылое молчание царствует на Великой площади, я вижу знаки отчаяния на многих лицах» (Сочинения Карамзина, т. 6. М., 1803, стр. 326, 379).

54 М. Б. Рабинович. «Борис Годунов» Пушкина, «История» Карамзина и летописи. В кн.: Пушкин в школе. Сборник статей под ред. Н. Л. Бродского и В. В. Голубкова. М., 1951, стр. 316—317. См. также: О. А. Державина. Трагедия Пушкина «Борис Годунов» и русские исторические повести начала XVII века. Уч. зап. Московского гор. пед. инст. им. В. П. Потемкина, т. 43, вып. 4, 1954, стр. 141—162.

55 См.: Пушкин. Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 466.

56 Там же, стр. 488.

57 Г. А. Гуковский. «Борис Годунов» Пушкина. В кн.: Русские классики и театр. М. — Л., 1947, стр. 272, 283—284; вошло в его книгу «Пушкин и проблемы реалистического стиля» (М., 1957, стр. 9—72).

58 «Борис Годунов» А. С. Пушкина, стр. 64; ср. также: А. Слонимский. Мастерство Пушкина. М., 1959, стр. 457—498, особенно стр. 464—471 (о «Борисе Годунове» и французской «трагедии применений»).

59 См.: В. А. Бочкарев. Основные идейно-художественные особенности русской исторической драматургии периода подготовки восстания декабристов. В кн.: Вопросы русской и зарубежной литературы. Сборник статей. Куйбышев, 1962, стр. 11, 16—17, 19—20, 26. Заслуживающее внимания сопоставление окончания «Бориса Годунова» с одним вновь прочтенным местом незаконченной «Истории Петра» Пушкина находим в статье И. Л. Фейнберга «Неизвестные строки Пушкина» (Вестник Академии наук СССР, 1950, № 8, стр. 55).

60 См.: Я. И. Ясинский. Работа Пушкина над историей французской революции. В кн.: Пушкин. Временник Пушкинской комиссии, вып. 4—5. М. — Л., 1939, стр. 367—368; Письма Пушкина к Елизавете Михайловне Хитрово. 1827—1832. Л., 1927, стр. 24—25, 117—119; Б. В. Томашевский. Пушкин и Франция. Л., 1960, стр. 191—192.

61 Во французском оригинале — étude.

62 См.: Б. Л. Модзалевский. Библиотека А. С. Пушкина. В кн.: Пушкин и его современники, вып. IX—X. СПб., 1910, стр. 289, № 1168.

63 Там же, стр. 349, № 1434.

64 Л› Б. Модзалевский в комментарии к «Письмам» Пушкина (т. III, [М. — Л.], 1935, стр. 292—293) высказал предположение, что об указанных работах Тьера и Минье Пушкин знал уже из статей Сент-Бева в «Le Globe» (о Тьере в номерах от 10 и 19 января 1826 г., 28 апреля, 12 мая и 29 ноября 1827 г.; о Минье — в номере от 28 марта 1826 г.).

65 M.-A. Thiers. Histoire de la Révolution Française. Seconde édition, revue par l’auteur. Liége, 1828, p. 82—83. (Цитирую по экземпляру библиотеки Пушкина, — М. А.).

66 См.: Андрей Филонов. «Борис Годунов» А. С. Пушкина, стр. 73.

67 ‹«Пламенным трибуном», который «предрек, восторга полный, перерождение земли», Пушкин назвал Мирабо в стихотворении «Андрей Шенье» (1825); в черновом автографе было: «И дивный Мир<або>» (II, 2, 939). В статье «Александр Радищев» (1836) Пушкин говорит об авторе «Путешествия»: «Увлеченный однажды львиным ревом колоссального Мирабо, он уже не хотел сделаться поклонником Робеспьера, этого сентиментального тигра» (XII, 34).

68 Кроме собрания сочинений Мирабо, цитируемого ниже, в библиотеке Пушкина сохранились его «Письма», «Мемуары», воспоминания о нем Этьена Дюмона (см.: Б. Л. Модзалевский. Библиотека А. С. Пушкина, стр. 227 и 291, №№ 895, 1177, 1179).

69 M. Merilhou. Essai historique sur la vie et les ouvrages de Mirabeau. In:­Œuvres de Mirabeau, précédées d’une notice sur sa vie et ses ouvrages, par M. Merilhou, t. 1. Paris, 1827, p. CXI. Как видно из представленного Пушкину счета книжного магазина Беллизара, это издание было приобретено Пушкиным 17 февраля 1836 г., а «Мемуары» Мирабо — 3 февраля того же года (см.: XVI, 197). Однако эти книги Пушкин мог видеть и раньше.

70 Roger Alexandre. Le Musée de la Conversation. Répertoire de citations françaises, dictons modernes, curiosités littéraires, historiques et anecdotiques. 2-me ed. Paris, 1892, p. 373—374.

71 Sermons de Messire de Beauvais, t. IV. Paris, 1807, p. 243.

72 См.: Dictionnaire des Lettres Françaises. Le Dix-huitième siècle, vol. I. Paris, 1960, p. 163. Послание Вольтера («Au reverend père en Dieu messire Jean de Beauvais, crée par le feu roi, Louis XV, éveque de Senez») издано было отдельной брошюрой в Женеве в 1774 г., без имени автора, но рано стало включаться в собрания его сочинений. См. его, èнапример (в составе сборника «Парижские фацеции»): Voltaire. Œuvres complètes. Éd. de l’imprimerie de la Société Littéraire-typographique. [S. l.], 1785, t. 46, p. 364—366; ср. также: G. Bengesco. Voltaire. Bibliographie des œuvres, t. II. Paris, 1885, p. 303—305.

73 Минерва, 1807, ч. IV, № 15, стр. 228—231. Среди исторических анекдотов и цитат из писателей древнего и нового мира, приводимых в данной статье, отсутствует, однако, упоминание Цицерона. В своей первой речи против Катилины, произнесенной в римском сенате в 63 г., Цицерон говорил, обращаясь к разоблачаемому им заговорщику: «Зачем тебе еще ждать словесного оскорбления, когда ты уже уничтожен грозным молчаливым приговором», и, указывая на сенаторов, восклицал, что их безмолвие красноречиво: «Хотя они молчат, они вопиют» (Quum tacent, clamant). Однако ситуация здесь другая, и сентенция имеет иной смысл: Цицерон хочет сказать, что сенаторы молчаливо подтверждают справедливость обвинений консула против Катилины. Та же латинская фраза в более позднее время получила и юмористический смысл, примененная к молчащим строптивым женам.

74 См.: Сочинения и переписка П. А. Плетнева, т. I. СПб., 1885, стр. 366.

75 Источник этой цитаты неясен. Возможно, что Пушкин основывался на характеристиках Мирабо и Сийеса, которые были даны в книге г-жи де Сталь «Considérations sur les principaux événements de la Révolution Française» (t. 1, Paris, 1820, p. 199, 295).

76 A. Pushkin. Boris Godunov. Russian Text with translation and notes by Philip L. Barbour. N. Y., 1953, p. 196.

77 См.: М. Глинский. «Пелеас и Мелисанда» Метерлинка и Дебюсси. Русская музыкальная газета, 1916, № 1, стр. 13. Характеризуя драму Метерлинка, автор подчеркивает, что наиболее выдающиеся события происходят в ней в те моменты, когда со сцены не раздается ни одного слова; композитор, в свою очередь, прекрасно понял, что, «когда молчат люди, разговаривают их души».

78 78 В связи с Тютчевым уместно было бы вспомнить здесь также знаменитый стих Жуковского из его отрывка 1819 г. «Невыразимое» (увидевшего свет лишь в 1827 г.):

И лишь молчание понятно говорит...

(см.: В. А. Жуковский. Стихотворения. Л., 1956, стр. 236).

79 Показательными в этом смысле представляются слова о молчащем, но мыслящем народе, высказанные М. С. Луниным в письме к сестре из Сибири (сентябрь 1838 г.): «Ибо народ мыслит, несмотря на свое глубокое молчание. Доказательством, что он мыслит, служат миллионы, тратимые с целью подслушивать мнения, которые мешают ему выразить» (см.: Декабрист М. С. Лунин. Сочинения и письма. Редакция и прим. С. Я. Штрайха. Пб., 1923, стр. 43).

80 Владимир Сватонь. Заключительная сцена в «Борисе Годунове» Пушкина. По поводу текстологических исследований Г. О. Винокура и М. П. Алексеева. Československa rusistika, Praha, 1968, 1, str. 58—70. Уже после появления этой работы вышло в свет весьма содержательное исследование: А. А. Гозенпуд. Из истории общественно-литературной борьбы 20—30-х годов XIX в. («Борис Годунов» и «Димитрий Самозванец»). В кн.: Пушкин. Исследования и материалы, т. VI. Л., 1969, стр. 252—275, в котором приведены новые и очень существенные соображения относительно странной и долгой задержки извещения Пушкина о судьбе его трагедии и запрещения ее Николаем I. С. П. Шевырев в одном из своих писем (от 15—27 февраля 1830 г.) прямо свидетельствовал, что «в канцелярии (III Отделения) задерживают „Годунова“, потому что выходит „Самозванец“ Булгарина. Ему хочется опередить» («Литературное наследство», т. 16—18, стр. 744). Оказывается, что небезосновательными были обвинения Булгарина в плагиате из рукописи «Бориса Годунова», которая, очевидно, была ему известна, и т. д. Кстати, Вл. Сватонь (стр. 59, прим.) заблуждается, утверждая, что я ошибся, указывая 10 декабря 1830 г. (вместо 10 октября) датой запрещения «Бориса» Николаем I, тогда как именно в этот день (10 декабря) в канцелярии Бенкендорфа на его последней докладной записке государю сделана была помета: «Высочайшего соизволения не последовало».

81 Иллюзорное сходство «Бориса Годунова» с драмами эпохи барокко, может быть, подсказано было Вл. Сватоню любопытными указаниями на «барочную оперу» гамбургского композитора Иоганна Маттезона «Boris Godunov» (1710), извлеченными Дм. Чижевским из труда: Н. Chr. Wolff. Die Barockoper in Hamburg. (1957). Zeitschrift für slavische Philologie, 1962, Bd. XXX, H. 2, S. 237—242.

82 С. В. Шервинский. Ремарки в «Борисе Годунове» Пушкина. Изв. Академии наук СССР. Серия литературы и языка, 1971, т. XXX, вып. 1, стр. 62—71. К сожалению, наша статья названа здесь ошибочно: «Ремарка Пушкина „Народ бездействует“» (вм. безмолвствует).

83 Ср. «немую сцену» в конце «Ревизора» Гоголя и соображения о ее происхождении в ст.: Ю. Манн. Формула онемения у Гоголя. Изв. Академии наук СССР. Серия литературы и языка, 1971, т. XXX, вып. 1, стр. 28—36. См. также замечания о драматическом движении в «Борисе Годунове» Пушкина в связи с проблемой его сценичности в работе: A. Ivanov. Moto e perno nella struttura del Boris Godunov. Udino, 1967.

84 Ср.: Л. Н. Лузянина.‹«История государства Российского» Н. М. Карамзина и трагедия Пушкина «Борис Годунов». Русская литература, 1971, № 1, стр. 45—57 и ее же статью: Об особенностях изображения народа в «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина. В кн.: Русская литература XIX—XX вв. Л., 1971, стр. 3—17.