Модзалевский. Примечания - Пушкин. Письма, 1815-1825. Часть 8.
|
35. П. А. Катенину (стр. 30). Впервые напечатано вс«Русск. Стар.» 1884 г., т. XLII, стр. 333; отрывок этот сохранился в рукописи б. Румянцовского Музея № 2366, л. 17 об. — 18; по мнению В. Е. Якушкина, — вероятно на предшествовавшем, вырванном листе тетради и было самое письмо, а сохранившиеся отрывки представляют собою только дополнительные вставки и изменения. Можно думать, что об этом письме к Катенину Пушкин упоминает в письме своем к Гнедичу от 27 сентября 1822 г. (№ 43).
— О Катенине см. выше, стр. 201—202.
—Ч«Письмо к Гр. в его журнале»: в «Сыне Отечества» 1822 г., ч. 76, № 13, стр. 249—261 (цензурою дозволен 10 апреля), Катенин напечатал «Письмо к издателю «Сына Отечества», т.-е. к Н. И. Гречу, по поводу его «Опыта краткой истории Русской литературы», вышедшего незадолго перед тем; в этом «Письме» (о нем см. «Остаф. Арх.», т. II, стр. 534—535) Катенин признавал первенство Пушкина над всеми молодыми поэтами и упрекал Греча за неупоминание о Боратынском. Пушкин, конечно, соглашался с Катениным, так как любил Боратынского и его «прелестный талант». В следующей, 77-й части «Сына Отечества» появилась статейка А. Б[естужева]: «Почему? Письмо к издателю», в которой он дал резкий отзыв о Катенине и об его повестях, а тот, в свою очередь, напечатал ответ обоим критикам (ч. 78, стр. 34). По этому, вероятно, поводу Пушкин писал Гнедичу 27 июня 1822 г. (№ 37, стр. 31): «Я отвечал Бестужеву... Нельзя ли опять стравить его с Катениным?»
36. А. А. Бестужеву (стр. 30—31). Впервые напечатано вМ«Отечеств. Записках» 1855 г., № 6, отд. III, стр. 63, а затем — в «Полярной Звезде на 1861 г.» Герцена и Огарева, Лондон. 1861, стр. 77—78; подлинник (на бумаге вод. зн.: Т. S.) — в Библиотеке Академии Наук.
— Александр Александрович Бестужев (р. 23 октября 1797, ум. 7 июня 1837), поручик лейб-гвардии Драгунского полка и адъютант Главно-управляющего путями сообщения Бетанкура (с 5 мая 1822) и принца АлександрВ Виртембергского (с 7 июля 1823 г.), в 1823—1825 гг. издавший, вместе со своим другом К. Ф. Рылеевым, три книжки альманаха «Полярная Звезда», в котором участвовал и Пушкин. Бестужев выступил в печати в 1816 г. и быстро стал в ряды видных писателей; громкую же известность он приобрел позже, — преимущественно своими повестями из Кавказской жизни, которые он писал (под псевдонимом Марлинский) после своей ссылки, по делу декабристов, в Сибирь и на Кавказ, где и был убит в стычке с горцами. О нем см. в книге И. И. Замотина: «Романтизм двадцатых годов XIX стол. в русской литературе», т. II, изд. 2, С.-Пб. 1913, «Алфавит декабристов» под ред. Б. Л. Модзалевского и А. А. Сиверса, Лгр. 1925, стр. 279—280, и книгу Н. А. Котляревского: Декабристы. Кн. А. И. Одоевский и А. А. Бестужев-Марлинский, С.-Пб. 1907.
— Письмо Бестужева (с припискою К. Ф. Рылеева), на которое отвечает Пушкин, до нас не сохранилось.
— Среди стихов, которые посылал Пушкин, назвав их своимиТ«Бессарабскими бреднями», было и послание «К Овидию», законченное 26 декабря 1821 г., по возвращении из поездки в Аккерман (см. выше, стр. 221—222); Бестужев напечатал его в своей «Полярной Звезде на 1823 г.», стр. 81—84; цензура пропустила эту пьесу, и только два последние стиха ее, в которых Пушкин, в черновой рукописи, написал, что он
... не унизил ввек изменой беззаконной
Ни гордой совести, ни лиры непреклонной,
он сам заменил из осторожности шестью стихами, в которых говорил о греческом восстании и заключал:
Но чуждые холмы, поля и рощи сонны,
И Музы мирные мне были благосклонны.
— Подписи под пьесой Пушкина не было выставлено, а вместо нее поставлены были две звездочки — **.
— ЭпитетТ«услужливый», данный Пушкиным Петру Александровичу Плетневу (с коим он познакомился еще до выхода своего из Лицея, в 1817 г.: «Пушк. и его соврем.», вып. XIII, стр. 136), метко характеризует этого человека: он всегда готов был помочь всем, кому можно, и отличительною чертою его характера была, по выражению одного его современника, «благоволительная скромность» («Русск. Арх.» 1888 г., кн. III, стр. 132), некоторыми ошибочно принимавшаяся за подобострастие, так как на самом деле она была вполне чистым качеством его души. — Пушкин постоянно впоследствии прибегал к его услужливости и пользовался ею в широких размерах, как видно из их переписки. Вскоре после смерти Пушкина Плетнев так рассказывал опекуну его детей, графу Г. А. Строганову, о своих дружеских отношениях с поэтом: «Я имел счастие, в течение двадцати лет, пользоваться дружбою нашего знаменитого поэта. Не выезжавши в это время ни разу из Петербурга, я был для него всем: и родственником, и другом, и издателем, и кассиром... Пушкин, находившись по большей части вне Петербурга, то в Новороссийском краю, то в своей деревне, беспрестанно должен был писать ко мне, потому что у него не было других доходов, кроме тех денег, которыВ собирал я от издания и продажи его сочинений. Привычка относиться во всем ко мне, опыты прямодушия моего и — может быть — несколько счастливых замечаний, которые мне удалось передать ему на его сочинения, до такой степени сблизили его со мною, что ему вздумалось предварительно советоваться с моим приговором каждый раз, когда он в новом сочинении своем о чем-нибудь думал на-двое. Таким образом, присылая оригинал свой ко мне для печатания, он прилагал при нем несколько поправок или перемен на сомнительные места, предоставляя мне выбрать для печати то, что я найду лучше» («Пушкин и его соврем.», вып. XIII, стр. 136—137. — О Пушкине и Плетневе см. в статье В. Каминского. «П. А. Плетнев и его отношения к Жуковскому и Пушкину» — «Русск. Стар.» 1904 г., т. CXIX, стр. 616—627: о времени их знакомства — там же, т. CXVIII, стр. 511.
— Таврида — Крым.
— Кондратий Федорович Рылеев (род. 18 сентября 1795, ум. 13 июля 1826), известный поэт; отставной артиллерийский подпоручик (с 26 декабря 1818 г.) и с 24 января 1821 г. дворянский заседатель ПетербургскоЮ Палаты Уголовного Суда, он в 1824 г. поступил на службу Правителем Канцелярии Российско-Американской Компании в Петербурге. Он издавал, с А. А. Бестужевым, альманах «Полярная Звезда» 1823—1825 г., был автором «Дум» (см. ниже отзывы о них Пушкина) и других стихотворений с «гражданскими» мотивами; как один из виднейших деятелей Тайного Общества, он по делу декабристов присужден был к смертной казни и повешен 13 июля 1826 г. Сохранилось 3 письма к нему Пушкина и 8 писем его к Пушкину. О нем см. в «Алфавите декабристов» под ред. Б. Л. Модзалевского и А. А. Сиверса, Лгр. 1925, стр. 390—391.
37. Н. И. Гнедичу (стр. 31—32). Впервые напечатано вМ«Русск. Стар.» 1880 г., т. XXVIII, стр. 550—551, и в «Истор. Вест.» 1880 г., т. II, стр. 392—393; подлинник (на бумаге вод. зн. 1821) в Пушкинском Доме Академии Наук.
— Письмо Гнедича, на которое отвечает Пушкин, не сохранилось.
— Об издании Гнедичем «Кавказского Пленника» см. выше, письма №№ 33, 34.
— Геты и Сарматы — народы, в древние времена обитавшие в Скифии, стране на север от Черного моря.
— Аристарх — т.-е. критик.
—Ч«Небесный пламень» и другие выражения, подчеркнутые Пушкиным, взяты из «Кавказского Пленника»; первое заменено было словами: «О, первый пламень упоенья»; «долгий поцелуй разлуки» изменен был Гнедичем в «горький поцелуй разлуки» (см. письмо к Гнедичу от 27 сентября 1822 г., № 43).
— Киргиз-Кайсацкий стишок, — т.-е. татарский, неблагозвучный, дикий.
— Ответ Бестужеву см. выше, письмо № 36.
— Пушкин имеет в виду литературную полемику Греча с Катениным на страницахЇ«Сына Отечества» 1822 г. (чч. 76 и 77) по поводу русского и славянского языков; в полемику эту вмешался и А. А. Бестужев и в своих статьях (ч. 77, стр. 158—168 и 253—269) высказал замечания на «Опыт краткой истории Русской литературы» Греча, коснувшись статей Катенина и его повестей; Катенин возразил Гречу и Бестужеву в статье «Ответ двоим» (ч. 78, стр. 34); см. выше, стр. 242.
— О Катенине см. выше, стр. 201—202.
— Письмо к Жуковскому, о котором говорит Пушкин, не сохранилось, как и другие ранние письма Пушкина и Жуковского друг к другу.
— Слёнин — Иван Васильевич (род. 1789, ум. 1836) — книгопродавец и издатель, пробовавший силы и в стихотворстве; в 1828 г. Пушкин написал стихотворение в его альбом. Слёнин купил все экземпляры—«Руслана и Людмилы», но расплачивался с Пушкиным неаккуратно (см. выше, стр. 239). Между тем, поэт в это время очень нуждался, что видно из письма князя П. А. Вяземского, который 30 мая 1822 г. писал А. И. Тургеневу из Москвы: «Кишиневский Пушкин... написал кучу прелестей. Денег у него ни гроша. Кто в Петербурге заботился о печатании егом«Людмилы»? Вся ли она распродана, и нельзя ли подумать о втором издании? Он, сказывают, пропадает от тоски, скуки и нищеты» («Остаф. Арх.», т. II, стр. 257).
— «Шильонский Узник» Байрона, переведенный Жуковским, вышел в свет летом 1822 г.; ср. в письме к князю Вяземскому от 1 сентября и к Гнедичу — от 27 сентября 1822 г. (№№ 40 и 43). О стихотворении Жуковского «Пери и Ангел» (из Томаса Мура) см. выше, стр. 238.
— «Громобой» и «Старушка» — действующие лица баллад Жуковского.
— Тасс (Torquato Tasso) — итальянский поэт (род. 1544, ум. 1595), с сочинениями коего Пушкин был знаком уже в Лицее, автор поэмы «Освобожденный Иерусалим».
— Ариост (Lodovico Ariosto) — итальянский поэт (род. 1474, ум. 1533), автор поэмыО«Неистовый Роланд», коего отрывок в 14 октав (XXIII песни) переведен был Пушкиным в Михайловском, в 1825 году; в библиотеке Пушкина было Парижское итальянское издание «Orlando Furioso», 1825 г., (Б. Л. Модзалевский, Библиотека Пушкина, С.-Пб. 1910); эти поэмы, на ряду с «Илиадой» и «Одиссеей» Гомера, и имеет в виду Пушкин, как достойные Жуковского-переводчика.
— Маттисон — немецкий лирический поэт Фридрих Маттисон (род. 1761, ум. 1831).
— О Томасе Муре — см. выше, стр. 238.
— Соути (а не Саувей) — Robert Southey (род. 1774, ум. 1843) — английский поэт так называемойД«Озерной школы»; его полуисторическая поэма (1814 г.) «Roderick, the last of the Goths», во французском переводе, была в библиотеке Пушкина, в Парижском издании 1820 года (Б. Л. Модзалевский, Библиотека Пушкина, С.-Пб. 1910, стр. 340); она, вероятно, не понравилась Пушкину, почему он и не советует Жуковскому ее переводить, хотя сам позже, около 1833 года, воспользовался этою поэмою для своего, оставшегося незаконченным стихотворения «Родриг» (см. Соч., изд. Венгерова, т. VI, стр. 452). Отрывок из поэмы Соути «Медок» был переведен Пушкиным, но остался также незаконченным.
— Иван Иванович Дмитриев (род. 1760, ум. 1837) — известный баснописец и поэт, автор Записок, которыми Пушкин, с его разрешения, пользовался при работах своих надТ«Историей Пугачевского бунта» (см. письма его к Дмитриеву от ноября 1833 (черновое) и 14 февраля 1834 г.); из писем Пушкина к Дмитриеву известно только 5 (одно из них черновое). Дмитриев один из первых угадал поэтический дар Пушкина и еще в сентябре 1818 г. писал А. И. Тургеневу, что «и по заочности» любит Пушкина, «как прекрасный цветок поэзии, который долго не побледнеет...» «...Он исполнен священным негодованием, зияет молнией и громом говорит»
(Соч., изд. 1893, стр. 233). Впрочем, он не вполне одобрил «Руслана и Людмилу»... «На сих днях явится в свет поэма молодого Пушкина», писал Дмитриеву А. И. Тургенев 23 июля 1820 г.: «Не смею послать вам ее, ибо вы, как слышу, осудили ее, по отрывкам, почти на ничтожество» («Русск. Арх.» 1867 г., ст. 656). «Позвольте дружески попенять вам», отвечал Дмитриев: «что не прислали ко мне Руслана. Я не уничтожал его, а только отозвался, что в напечатанных отрывках еще ничего не видел чудесного или необыкновенно хорошего» (там же, ст. 1125). «Кто поссорил меня с Воейковым», писал он Тургеневу 19 сентября 1820 г., «будто я сердит на него, что он расхвалил молодого Пушкина? Не только не думал о том, но еще хвалил его, что он умел выставить удачнее самого автора лучшие стихи из его поэмы... В разборе Воейкова с удовольствием увидел два-три места истинно-пиитические и в большом роде. Пушкин был поэт еще и до поэмы. Я, хотя и инвалид, но еще не лишился чутья к изящному. Как же мне хотеть унижать талант его?» (там же, ст. 1130). Отзывы Пушкина о Дмитриеве, рассеянные по письмам его, см. ниже (напр., в письме к кн. П. А. Вяземскому от 8 марта 1824 г., № 77,и др.).
— Флориан (род. 1755, ум. 1794) — французский писатель, автор басен и нравоучительных романов.
— Ж. Б. Легуве (род. 1764, ум. 1812) — французский поэт, автор дидактических поэм (напр. «Mèrite des femmes») и трагедий, отличающихся напыщенностью.
— «Молдованно и тошно» — выражение Пушкина, пародирующее приписываемое ему же выражение в эпиграмме:
За ужином объелся я,
Да Яков запер дверь оплошно,
Так было мне, мои друзья,
И Кюхельбекерно, и тошно, —
за которую Пушкин будто бы дрался на дуэли со своим Лицейским товарищем В. К. Кюхельбекером. Ср. еще выше, стр. 155 и ниже стр. 265. Вышеприведенная эпиграмма была вызвана, по словам В. И. Даля, выражением Жуковского; «Мне что-то нездоровилось уже накануне; к тому же пришел Кюхельбекер» (ср. «Русск. Арх.» 1866 г., ст. 1161—1662, примеч.).
— «Что-то с ним делается» — т.-е. с Кюхельбекером, о котором Пушкин вспомнил по ассоциации, написав «Молдованно в тошно».
38. П. А. Катенину (стр. 32—33). Впервые напечатано в «Материалах» Анненкова, изд. 1855 г., стр. 58—59; где находится подлинник, неизвестно. Письмо это служит ответом на письмо Катенина к Пушкину, до нас не сохранившееся.
— Итальянский глагол piombare значит буквально «быть в вертикальном состоянии»; быть может, это слово в каком-нибудь сочетании находилось в неизвестном нам письме Катенина, на которое отвечает Пушкин, — почему нам и непонятно, что он хотел сказать.
— Стих: «И сплетней разбирать игривую затею» находится в послании Пушкина к Чаадаеву, в котором он, как сказано было выше (стр. 233—234), задел графа Ф. И. Толстого-Американца и М. Т. Каченовского, а не Катенина; последний принял на свой счет этот стих потому, что увидел в нем намек на свою комедию «Сплетни» (подражание комедии Грессе «Le Méchant»), представленную в Петербурге еще 31 декабря 1820 г.; возможность такой выходки Пушкина Катенин допускал тем более, что в одном из действующих лиц комедии — Зельском — находили намеки на Пушкина, о чем ему могли сообщить его Петербургские друзья, хотя Анненков и говорит, что он «не мог угадать в тирадах Зельского намеков на Пушкина. Следует сказать, между прочим, что выходки Зельского против современных странностей и обычаев были предтечами, а может быть и родоначальниками сатирических вспышек Чацкого» (Материалы, изд. 1855 г., стр. 58); экземпляр «Сплетней» (изд. С.-Пб. 1821 г.) сохранился в библиотеке Пушкина, равно как и собрание сочинений Грессе (Jean-Baptiste-Louis Gresset, род. 1709, ум. 1777), в издании 1823 г. (Б. Л. Модзалевский, Библиотеки
Пушкина, С.-Пб. 1910). О неудовольствии Катенина Пушкин писал и брату своему Л. С. Пушкину в письме от 21 июля 1822 г. (№ 39).
— «Сид» — знаменитая трагедия в 5 действиях Корнеля (Pierre Corneille, род. 1606, ум. 1684) «Le Cid», написанная в 1636 г.; перевод Катенина (в стихах) был издан в С.-Пб. в 1822 г. и 4 декабря того же года поставлен на Большом Театре в Петербурге, в бенефис актера В. А. Каратыгина. — Катенин удержал, конечно, в переводе своем сцену, в которой граф Гормас (его играл актер Максин) дает пощечину престарелому дону Дьегу (его играл актер Борецкий), назначенному воспитателем наследника короля Кастильского Фердинанда. Любопытные суждения князя П. А. Вяземского о «Сиде» с точки зрения теории классической драмы см. в его дневнике 1830 г. (Полн. собр. соч., т. IX, стр. 148—149).
— Ridicule — значит «достойна смеха».
— Атрей — мифологический царь Аргосский, который, враждуя со своим братом Фиестом, всячески мстил ему; между прочим, он убил его сыновей и подал их ему в виде яства.
— Фраза «Радуюсь» и т. д. до «Брянского» приведена по изданию Ефремова (Суворина, т. VII, стр. 49, и т. VIII, стр. 596), который восстановил ее из уведомления цензуры в III Отделение Собственной его величества Канцелярии по поводу Анненковского издания сочинений Пушкина 1855 г.: цензура уничтожила эту фразу в издании Анненкова.
— Павел Иванович Толченов — актер-трагик, о котором Пушкин отрицательно отозвался еще в своей юношеской статье 1819 г.: «Мои замечания об Русском театре». Дебютировал он в Петербурге в 1813 г.; в «Сиде» играл в 1822 г. роль дона Фердинанда, короля Кастильского. Умер в 1840-х годах.
— Брянский — Яков Григорьевич, драматический актер (род. 1760, ум. 1853); на сцене был с 1811 г. О нем см. в Воспоминаниях его дочери, А. Я. Головачевой-Панаевой: Русские писатели и артисты. 1824—1870, С.-Пб. 1890. — Отзыв о нем, как об актере, — отрицательный, см. в статье Пушкина «Мои замечания об Русском театре» (1819); он упомянут Пушкиным еще в программе комедии (1821 г.); 27 января 1832 г. в Петербургском Большом театре в его бенефис был впервые поставлен «Моцарт и Сальери» Пушкина.
— Non erat his locus — значит: «здесь не место для этого»; это — 19-й стих из «Ars poëtica» Горация.
— Эсхил — греческий поэт, автор трагедий, жил в 525—456 л. до Р. Х. (см. выше, стр. 201). Пушкин называет Катенина Эсхилом за склонность его к трагедиям вообще, из коих Катенин перевел «Есфирь» Расина, «Сида» Корнеля, а позже — «Андромаху» Корнеля. Вскоре (приблизительно недели через три) Пушкин написал Катенину в Петербург еще письмо, которое нам неизвестно, но о котором Катенин упоминает в своем письме к актрисе А. М. Колосовой из Петербурга от 28 августа 1822 г.: «Саша Пушкин пишет ко мне из Кишинева и на счет ваш дает мне тысячу поручений, винится, просит прощения и расхваливает на чем свет стоит» («Русск. Стар.» 1893 г., т. LXXVII, стр. 635).
39. Л. С. Пушкину (стр. 33—34). Впервые напечатано в «Материалах» Анненкова, изд. 1855 г. (отрывок), а затем в «Библиограф. Записках» 1858 г., т. I, стр. 9—11 (полностью); подлинник — в рукописи б. Румянцовского Музея № 1254.
— Письмо Л. С. Пушкина, на которое Пушкин отвечает, не известно.
— «Пиши.... хоть на шести языках» — ср. упрек Пушкина в письме к брату № 33 за «полу-русское, полу-французское письмо».
— Л. С. Пушкин поступил на службу лишь через два года — в ноябре 1824 г., время же до этого, — после исключения в 1820 г. из Университетского Благородного Пансиона, проживал у родителей. К 1822 г. относят черновой набросок послания Пушкина к брату Льву Сергеевичу, начинающегося словами:
Брат милый, отроком расстался ты со мной;
В разлуке протекли медлительные годы...
— Василий Иванович Козлов (род. 1792, ум. 1825) — бездарный писатель, сотруднико«Русского Инвалида» (1815—1824), «Новостей Литературы» (издававшихся им, вместе с А. Ф. Воейковым, в 1822—1825 гг.) и «Северной Пчелы» при ее основании (1825); он был сыном Московского купца и воспитывался в Московском Университете. Пушкин насмешливо отзывался о Козлове и позже: см. в письмах к брату в августе 1823 и в январе 1824 г. (№№ 59 и 72). У своих современников Козлов слыл за человека благородного, кроткого и услужливого и бывал в лучших домах Петербурга, что́ находилось в связи с его смешным тяготением к большому свету (см. «Остафьевский Архив», т. III, стр. 373—374).
— Катенина Л. С. Пушкин увидеть не мог, так как Катенин вскоре должен был уехать в свою Костромскую деревню, будучи выслан из Петербурга 7 ноября 1822 года. — Пушкин не знал об этом обстоятельстве еще и в 1823 г. (см. письмо к князю Вяземскому от 5 апреля 1823 г., № 5). Об обиде Катенина на Пушкина см. выше, стр. 32 и 245.
— О приобретении И. В. Олениным экземпляров «Руслана и Людмилы» см. выше, стр. 239, 240—241.
— Издание Бестужева — альманах «Полярная Звезда», который он тогда подготовлял к печати с К. Ф. Рылеевым (см. выше, стр. 242, 243).
— Стихи были посланы Пушкиным Бестужеву при письме от 21 июня 1822 г. (см. выше. № 36).
— «Кавказский Пленник», пропущенный в печать цензором Бируковым 12 июня 1822 г., в то время печатался и вышел в свет в августе.
— У К. Н. Батюшкова (см. выше, стр. 182) в это время, действительно, появились первые признаки душевной болезни, от которой он уже не мог более поправиться, несмотря на все заботы его друзей (см. Л. Н. Майков, К. Н. Батюшков, С.-Пб. 1901; «Остаф. Архив», т. I; ср. рассказ М. М. Муромцева, видавшего Батюшкова в Пятигорске летом 1822 г. — «Русск. Арх.» 1890 г., кн. 1, стр. 389—390). См. ниже, в письме № 49, мнение Пушкина о болезни Батюшкова, а в письмах № 41, 45 и 46— суждение его по поводу стихотворения Плетнева «Батюшков из Рима».
— Писем Жуковского к Пушкину за это время, к сожалению, не сохранилось ни одного.
— Карамзин в это время жил в Царском-Селе, работая над продолжением «Истории Государства Российского»; он следил за литературною деятельностью Пушкина и высказывался о ней в письмах к И. И. Дмитриеву и к князю П. А. Вяземскому; последнему он писал 13 июня 1822 г.: «Пушкин написал Узника: слог жив, черты резкие, а сочинение плохо; как в его душе, так и в стихотворении нет порядка» («Стар. и Новизна», кн. I, стр. 131); а в письме к Дмитриеву 25 сентября 1822 г. он высказывался так: «В поэме Либерала Пушкина слог живописен; я не доволен только любовным похождением. Талант действительно прекрасный; жаль, что нет устройства и мира в душе, а в голове — ни малейшего благоразумия» (Письма Карамзина к Дмитриеву, С.-Пб. 1866, стр. 337).
— Писем Дельвига и Боратынского к Пушкину за это время не сохранилось.
— Вильгельм — В. К. Кюхельбекер; уехав, в конце 1821 г., на Кавказ, на службу при генерале А. П. Ермолове, он, по словам акад. Н. А. Котляревского, «уехал бы и дальше, в Персию, как ему предлагали, если бы довольно бурная скандальная ссора и дуэль с близким Ермолову лицом не заставили его через полгода вернуться в Россию и на весь 1823 год запереться в деревне» (Соч. Пушкина, ред. Венгерова, т. VI, стр. 267) — у сестры, в д. Закуп, Смоленской губернии. Ссора была с племянником Ермолова, которому он дал пощечину и с которым за это дрался на дуэли («Остаф. Архив», т. II, стр. 359 и др.). В октябре 1823 г. Кюхельбекер мечтал определиться на службу к графу М. С. Воронцову (там же).
— Письмо Пушкина к отцу, Сергею Львовичу Пушкину, не сохранилось, как и другие письма поэта к родителям, за исключением трех; Л. С. Пушкин был тогда, вероятно, в с. Михайловском.
Перевод приписки к сестре: «Мой добрый и дорогой друг, твои письма нужны мне не для того, чтобы убедить меня в твоей дружбе: они необходимы мне единственно, как нечто, исходящее от тебя. Целую и люблю тебя; веселись и выходи замуж».